Te encuentras en la páginas de Blogsperu, los resultados son los ultimos contenidos del blog. Este es un archivo temporal y puede no representar el contenido actual del mismo.

Comparte esta página:

Etiquetas: [Guido Cuadros]  [Manuel Gómez Burns]  [Carlitos Lavida]  [Eduardo Yaguas]  [César Carpio Guerra]  [Shelf Porn]  [Comic Book Resources]  [Robot 6]  [Comic Apocalipsis]  [Cherman]  
Fecha Publicación: 2013-06-15T23:59:00.000-05:00

Comic Book Resources es uno de los tres portales de cómics y cultura pop más importantes de los Estados Unidos (junto a Bleeding Cool y a The Comics Journal, aunque este último tiene un enfoque más académico). De hecho, varios de los blogs nacionales de cómics -y de otros países como Argentina o España- sólo se dedican a rebotar la información que encuentran aquí, y la presentan como sus ''notas exclusivas''.

Robot 6 es uno de los blogs que pertenecen al portal de Comic Book Resources (CBR) y tienen una sección semanal que se llama SHELF PORN (algo así como ''porno de estanterías''). En esta sección se publican fotos de diversas colecciones de cómics de aficionados de los Estados Unidos y todo el mundo (aunque los primeros son los que más participan).

Cada sábado uno puede ''romperse el ojo'' y fantasear viendo colecciones realmente espectaculares. Hay algunos gringos que tienen verdaderosmini-museos dentro de sus casas, con estantes lujosísimos repletos de miles de tomos en tapa dura, dibujos originales enmarcados y cosas por el estilo. Cada colección es asombrosa, de eso no cabe duda, pero también es cierto que SHELF PORN estaba cayendo en cierta monotonía estética en los últimos tiempos, con colecciones muy extensas y elegantes pero a la vez bastante parecidas, y que muestran casi exclusivamente abundante material de Marvel, DC y otras editoriales norteamericanas.

Así que hace unos meses agarré mi cámara y -así desordenado como estaba nomás- comencé a tomar fotos en mi cuarto, a mis cómics, pósters, cajas de plástico, muebles con cajones, etc. y las mandé a Robot 6. Hoy me di con la sorpresa de que John Parkin -uno de los administradores- me había mandado un mail contándome que mi colección había sido elegida para la sección SHELF PORN de esta semana. Entré a CBR y ahí estaba. Incluso pusieron el enlace a COMIC APOCALIPSIS.


Para darle un poco de variedad a la sección y un toque de personalidad a mi post, adjunté una introducción y textos explicativos para cada fotografía, como contando una historia. Les comenté que no soy de poner mis cómics en estantes por el problema de las polillas que nos aqueja a los limeños cada verano, y por el problema del polvo en algunas zonas de la ciudad (vivo cerca de los cerros de arena de San Juan de Miraflores, así que comprenderán que el polvo es un problema recurrente cuando hay ventiscas). También tome fotos de cómics que sé que normalmente no se encuentran en las colecciones gringas, como las ediciones españolas de NORMA o de DeBols!llo, o las ediciones nacionales de Perú.21.

Si observan con paciencia cada foto podrán encontrar uno que otro detalle interesante sobre autores peruanos: Hay una portada de la revista Somos con un dibujo de César Carpio Guerra pegada en un mueble, y posters y stickers diseñados por Manuel Gómez Burns, Carlitos Lavida, Cherman y Eduardo Yaguas. Aquí les dejo unas muestras, si desean ver la galería completa de imágenes en el portal de CBR hagan click aquí.

Etiquetas: [Guido Cuadros]  [Blogger]  [Diseño]  [Comic Apocalipsis]  
Fecha Publicación: 2013-06-12T01:48:00.000-05:00

Auto-golpe. Eso fue lo que decidí darle a este blog. Tanto en lo estético, como también en lo que a la participación de los lectores a través de sus comentarios se refiere.

Un cambio de look a través de una plantilla nueva y más moderna era impostergable. Este nuevo diseño -de un cuerpo mucho más ancho al anterior- permite que los párrafos de texto no se vean tan abultados, y al mismo tiempo me otorga mayor espacio para poder postear imágenes más amplias, sin necesidad de tener que estar abriéndolas en un nuevo enlace. El resultado: una experiencia de lectura más cómoda y un mayor disfrute visual.

El segundo cambio que se establecerá en el blog a partir de este momento se refiere a los criterios para la moderación de comentarios. Lamentablemente, la realidad me ha demostrado -a lo largo de estos 4 años- que la sección de comentarios nunca o casi nunca sirve para enriquecer los temas que se tratan en el blog. Lo más común es que el espacio de comentarios sea usado como una especie de campo de batalla para lanzarme insultos o intentar desprestigiarme. Y los que no caen en este juego y se expresan adecuadamente, pues tampoco es que aporten mucho con sus comentarios, que no pasan de ser genéricos la mayoría de veces. Y ni hablemos de la ortografía de muchos. ¿En que contribuye todo esto a la profundización de los temas que me animo a tocar?Pues en nada.

Habrá gente que siga pensando que la calidad de un blog está definida por su número de visitas o por la cantidad de comentarios que recibe cada entrada. Con los años me he dado cuenta que la participación de los lectores esta sobre valorada, y no me sorprende que muchos autores, críticos o conocedores que administran blogs de diversos campos como los cómics, el cine o la literatura simplemente no permitan comentarios en sus blogs, de ningún tipo (bloquean la opción).

Por tanto, para evitar un desgaste absurdo, o caer en el juego de frustrados y provocadores, las nuevas reglas que se aplicarán en el proceso de moderación de los comentarios son las siguientes (y si alguna no te gusta, o no te parece justa, pues abstente de hacer cualquier comentario y te evitas disgustos):

- El principal objetivo de este blog es expresar MIS opiniones y puntos de vista sobre cómics y temas afines, y compartirlos con el público. No es mi prioridad ponerme a discutircon los lectores, demostrarles ni probarles nada, ni explicar una vez más lo que ya está explicado en el artículo.
- A menos que demuestren una lógica y una coherencia impecables en sus argumentos, no se van a permitir comentarios de lectores que tengan como único objetivo confrontar, deslegitimar, contradecir o invalidar mis artículos, conceptos e ideas. Están en completa libertad de hacer SU propio blog y expresar ahí su manera de ver las cosas.
- No se permitirá ninguna alusión a la vida personal de nadie, mucho menos a la mía. A ti no debe interesarte dónde vivo, qué como, cuánto gano, con quién salgo ni a donde voy. A mí tampoco me interesa saber eso de ti.
- No se permitirá ningún tipo de insulto hacia mi persona. Si quieres insultarme, haz tu propio blog y despáchate a tus anchas. Vomita tu odio en otro lado. Figuretea en otros espacios.
- No se van a permitirdiscusiones entre terceros, ni referencias a personas que no tengan nada que ver con el tema de los artículos.
- No se van a permitircomentarios en los que abunden las faltas ortográficas o las incoherencias gramaticales

Finalmente, les comunico a todos que hace un par de semanas habilité la cuenta de facebook oficial de este blog (a la que pueden dar ''me gusta'' directamente en la columna de la derecha). Todos los nuevos artículos serán enlazados en esa plataforma, pero también se posteará ocasionalmente otro tipo de información (noticias breves, imágenes, enlaces, etc.). También, todo lo concerniente a venta de cómics será manejado por esa vía. ¡Saludos a todos!

Etiquetas: [Acción]  [Cómic Peruano]  [Cristiaan Mateo]  [SciFi]  [Terrorismo]  [Subcon 100T]  [Juan Francisco Mendoza]  
Fecha Publicación: 2013-06-07T22:38:00.005-05:00

Acaba de ser publicado el primer número de la revista de cómics SUBCON 100-T (bajo el sello Ulterior Estudios), en la que se incluyen trabajos de Juan Francisco Mendoza, Christiaan Mateo, Dioscuros, Omar Allca y Evelyn Rimachi. Los cómics son de diversa temática: ciencia ficción post-apocalíptica (Edén), fantasía heroica (Anka), acción en el contexto de la época del terrorismo (El Paria) y acción en el contexto de realismo sucio urbano (Jarcor, Rabia Común)

Losdistintos géneros de las historias, el cuidado en el aspecto gráfico, la serialización por capítulos, así como la intención de los autores de dirigirse a un público adulto (sin auto-censurarse para que la revista sea apta ''para todas las edades'' y tenga mayores opciones de venta en eventos o mercadillos locales), emparentan a esta publicación con aquellas que siguen el modelo editorial de la mítica ''Metal Hurlant''.


Sin querer desmerecer al resto de colaboradores queda claro que en SUBCON 100-T hay dos autores que brillan con luz propia y que le dan a la revista el toque distintivo. Juan Francisco Mendoza y Cristiaaan Mateo. Paso a hacer unos breves comentarios sobre sus respectivas historias (ambos participan con dos).

''Juanfra'' Mendoza es un dibujante al que admiro desde hace ya varios años, y al que considero uno de los mejores del país (junto a los arequipeños César Carpio Guerra y Diego Rondón). Y como estamos hablando de historietas, no me refiero sólo a que dibuje magníficamente (con un estilo ecléctico entre el manga y el cómic americano comercial), sino que tiene un muy buen manejo de la narrativa secuencial, y también de los diálogos, cuando se anima a escribir.


''Edén'' -con un guión firmado por Ulterior Estudios en su conjunto- es una típica historia post apocalíptica (una ciudad en ruinas, una civilización decadente) con elementos de alta tecnología, en la onda de mangas paradigmáticos como Akira. La primera página de esta historieta funciona perfectamente para incorporar al lector en la sombría realidad de este universo, y también demuestra el oficio técnico y narrativo de los autores: con un simpley cariñoso diálogo entre una niña y su hermana mayor (mientras la cámara nos muestra dos espacios y tiempos distintos), y sin ninguna voz ''en off'' que nos cuente lo que pasa, se nos transmite un montón de información: sobre el decrépito contexto, sobre el riesgoso trabajo de la hermana mayor (el cual oculta a su hermana menor), sobre el uso de aplicaciones bio-tecnológicas de los habitantes de esta época, etc. Todo en una sola página y con las imágenes ''hablando'' por sí solas ¡Bravo!


No se trata de técnicas virtuosas ni complicadas, pero esun placer ver que se comienzan a hacer cómics peruanos que escapan a la burda ylineal pobreza narrativa que prima en la mayoría de publicaciones, en las que los autores quieren ''explicarle todo al lector'' de la manera más directa y evidente, desde la primera viñeta, con recursos rústicos y sin el más mínimo esfuerzo creativo (la típica voz en off que lo cuenta todo, o la historia que arranca siempre en un inicio de lo más predecible). Un elemento básico para que una ficción resulte convincente y atrapante, es que el lector vaya interpretando las cosas por sí mismo, sin necesidad de que nos cuenten todo de porrazo, o peor aún, que un narrador omnisciente nos diga quién es quién, o qué hace o no hace cada personaje.


Este primer capítulo de ''Edén'' cumple satisfactoriamente con introducirnos a la realidad de este mundo y a mostrarnos los principales conflictosy misterios que habrán de desarrollarse en las próximas entregas. Pese a que la población parece abandonada a su suerte y a sobrevivir de la manera en que más convenga a cada quien, nos enteramos de que una fuerza militar hace redadas regulares en las que raptan a gente de la que luego no se sabe nada. Mientras, extrañas y gigantescas sombras se divisan en los cielos, de las cuales penden cadáveres humanos. Los personajes principales están muy bien caracterizados y en esto se nota un trabajo previode diseño de cada uno de ellos.


Como autor completo (guión y dibujo) Juan Francisco Mendozanos ofrece también ''Jarcor'', una versión actualizada y mucho más trabajada de su antiguo personaje ''Kumax''. Este es un cómic de acción en el que se refleja la realidad de las calles más peligrosas: ex policías, delincuentes, chicas sexys que andan por el mal camino, interactúan en callejones y bares de mala muerte, en fin: los componentes básicos de una historia de realismo sucio, en la que el autor demuestra su excelente manejo de los diálogos, con un convincente reflejo del hablar de la calle.

Aquí también hay una estructura narrativa que -sin ser nada de otro mundo-, no es ni lineal ni evidente: la historia comienza con dos personajes secundarios. El personaje principal hace su aparición en las últimas páginas, en las que también se nos revela su contacto con entes sobrenaturales. Otro buen ejemplo sobre cómo contar una historia: no necesariamente los protagonistas principales deben aparecer en la primera viñeta contándonos de qué va la trama. Nuevamente ¡Bravo!


Cristiaan Mateo, es un dibujante al que no conocía, y que me ha causado una grata impresión. Tiene un estilo limpio, bien definido y muy realista. Domina muy bien la figura humana y la expresión de los rostros, y por su trabajo en esta revista, se nota que puede dibujar de todo, y muy bien. ''El Paria'' (con guión de Omar Allca) es una historia sobre los pueblos andinos del Perú durante la época del terrorismo. Una comunidad de la sierra se prepara para la inminente llegada de una célula del vesánico grupo Sendero Luminoso. En este primer capítulo, aún no se puede definir a un personaje principal (al que seguro se hace alusión en el título) pero la situación está magníficamente narrada: cómo se pasa de la calma a la angustia, en un pueblo que tendría todo para vivir en paz.


Un escenario humilde, pero a la vez idílico(el campo, las montañas, el cielo, las nubes, el aire, los animales) parece pender de un hilo cuando el estruendo de un disparo retumba en la lejanía como el heraldo de la sangre y la muerte. La página final de esta historieta es impresionante, se transmite autoridad y temor al lector, con un plano frontal de la columna senderista acercándose. Simplemente ¡Magistral! La única crítica sería el uso por momentos impertinente de un narrador omnisciente, que cae en redundancias (dice lo mismo que muestran las imágenes) o satura demasiado con su voz, distrayendo al lector. Son errores normales al tratarse de una dupla guionista-dibujante, pero que se pueden ir corrigiendo.


''Rabia Común'', es la segunda colaboración deCristiaan Mateo en Subcon 100-T #1, aquí encargándose también de los guiones. La tónica es la de acción en escenarios urbanos, en una ciudad corrupta en la que se enfrentan distintos bandos, sean renegados o asimilados al poder. El uso de máscaras o trajes por parte de algunos protagonistas nos dan un aire de ''superhéroes en un contexto real''. Aquí Mateo vuelve a demostrar su gran talento en el dibujo, sea en las secuencias de acción a alta velocidad, con vehículos muy bien representados, con el buen diseño de sus personajes, con características definidas, fácilmente reconocibles. 

Al igual que en el caso de Juan Francisco Mendoza, Mateo demuestra que puede dibujar también mujeres muy atractivas (lo cual siempre es un plus extra para enganchar a los lectores). Puedetrabajar mejor los textos y los ritmos de la historia (en este primer capítulo ocurre todo de una manera muy acelerada y algunas cosas no me quedaron claras, como el momento en el que se realiza el ''cambiazo'' de los secuestrados, o en todo caso qué hacía el personaje ''Lucho'' durante la secuencia inicial).


La revista se completa con la historia de Anka (una especie de Conan de los Andes) y la tira cómica del gato Michixxx, del autor Dioscuros quien también se encarga de la portada. En general, Subcon 100-T es una muy buena propuesta que nos presenta a un grupo de autores que están apostando por géneros poco o nunca desarrollados en nuestro país (donde parece sólo haber campo para lo ‘‘subte/alternativo’’, o para la mala copia de los mangas comerciales o cómics de superhéroes), y que están demostrando que se preocupan por ofrecer un productoque escape a la pasmosa mediocridad de la realidad comiquera nacional, con historias bien contadas, haciendo uso de los recursos narrativos que el medio ofrece y sobre todo, -lo más difícil de encontrar en la ''escena''- un dibujo excelente.
 

Ficha Técnica:
SUBCON 100-T
Número de páginas: 56
Portada a color, interior en blanco y negro.
Formato: 17 x 24.5 cm.
Precio: S./5.00
Contacto:

Etiquetas: [Venta]  [Protección de cómics]  [Bolsicartones]  
Fecha Publicación: 2013-06-06T00:59:00.000-05:00

Porque tú los pedías y no los encontrabas en ningún lado. Llegaron los bolsicartones protectores ''Comic Apocalipsis'', los mejores del mercado y de la más alta calidad. Los cartones son de la mejor cartulina disponible en nuestro país: Foldcote Zenith calibre 20, muy similar al cartón americano. Y con la medida exacta para que los cómics no ''floten'' dentro de la bolsa (margen aproximado de medio centímetro de cartón a cada lado del cómic). Las bolsas de material y grosor similares a las americanas ''free acid''.

Ojo: No te confundas con productos parecidos ofrecidos en algunas tiendas especializadas y páginas de facebook, fabricados por oportunistas, con materiales de pésima calidad: cartones sin las medidas adecuadas y de calibre bajísimo, bolsas mucho más delgadas, y no hacen control de calidad.

Los mejores bolsicartones que puedes encontrar en el Perú te los ofrece solamente ''Comic Apocalipsis''.  Dale a tus cómics el cuidado que se merecen, para que se mantengan como nuevos durante décadas.

¡Nuevos precios 2013!

100 bolsicartones: S./40 nuevos soles

200 bolsicartones: S./75 nuevos soles

500 bolsicartones: S./150 nuevos soles

(Se hacen envíos a provincia, vía OLVA)

Interesados escribir a: guidocuadros@gmail.com

Etiquetas: [Mark Millar]  [Especulación]  [Marketing]  [KickAss]  [Portadas Variantes]  
Fecha Publicación: 2013-06-04T16:57:00.000-05:00

Las portadas variantes forman parte de una infame tradición iniciada con el boom especulativo de los años 90, cuando mucha gente compraba 20 ejemplares de series como Action Comics, Amazing Spiderman o Spawn, imaginando que en unos años valdrían una fortuna, con la cual podrían pagar la universidad de sus hijos y pasar su vejez en un exilio dorado en el Caribe (ejemplares que ahora seguro se encuentra acumulados en el sótano de alguna tienda de cómics en los Estados Unidos, en esas cajas de ''quarter bins'', es decir cómics que se venden a $ 0.25 centavos).

Entre los gimmicks que los empresarios idearon para hacer que la gente compre más cómics, al margen del contenido de los mismos, están las portadas cromadas, las portadas con hologramas, las portadas desplegables, y claro, las portadas variantes que fueron las que más proliferaron en las décadas posteriores. Es muy difícil que un lector, cuya prioridad es leer el contenido de los cómics -es decir, leer las historias- preste mucha atención al tema de si un cómic sale con 2, 3 o 50 portadas distintas. A lo mucho optará por la ''regular'', o elegirá una sóla de las variantes si esta le atrae más.

Pero hay muchos fans (incluso gente que ni siquiera lee los cómics, sino que sólo se dedica a coleccionar estos ítems con la idea de que aumentarán su valor con el tiempo, lo cual a veces es cierto) que han sido mareados y engatusadospor esta táctica marketera, y que gastan abundante dinero comprando el mismo cómic varias veces, sólo por tener todas las portadas variantes de determinada edición. Si no, sienten que su colección quedará ''incompleta'' (se le da prioridad a lo superficial y no a lo esencial).

Los empresarios siguen ingeniando maneras de hacer que la gente compre varios ejemplares del mismo cómic con distintas portadas. Y la cereza del pastel la ha puesto Mark Millar, pues para el lanzamiento del primer número de Kick Ass 3, se están presentando 6 portadas distintas. Hasta ahí nada de raro (ha habido otros casos en los que se han presentado hasta más de 50 portadas diferentes para un mismo número). Lo que sí sorprende es la falta de una portada ''regular'' o estándar, pues estas 6 portadas estáninterrelacionadas a través de un mensaje que se va formando en la parte inferior. Cualquiera de las portadas, si se ve de manera independiente, tendrá un texto incomprensible debajo (¿Qué hace uno con una portada con letras gigantescas que digan AILS WHEN o G.-JUSTIC o EVIL PREV?). Sólo comprando y juntando las 6, las portadas tendrán coherencia como un todo.

A mí esto me parece una manera descarada de hacer negocio. Porque, a diferencia de las tácticas habituales, acá al lector se le niega la opción de poder optar por una sola portada. Pues si lo hace, tendrá, en cualquiera de los casos, una con un texto incomprensible en la parte inferior, lo que a mi parecer, afea bastante el ejemplar. Además, ninguna de estas portadas destaca por su espectacularidad ni belleza, y tienen un diseño bastante simplón y tosco. En fin, mejor esperar por el tomo compilatorio, así tienes la historia completa y seguramente se incluirán todas las portadas variantes de todos los números. Saquen sus propias conclusiones






Etiquetas: [Globalización]  [The Walking Dead]  [Editorial VUK]  [Image]  
Fecha Publicación: 2013-05-31T11:59:00.000-05:00

The Walking Dead es un producto masivo de alcance global. Desde hace años, los distintos tomos recopilatorios de la serie copan siempre el top ten de novelas gráficas más vendidas de los Estados Unidos. La serie de televisión se ha convertido en una de las más vistas de todos los tiempos. Y hace unos meses el número #100 se convirtió en el cómic más vendido del siglo XXI. ¿Qué queda para seguir masificando el producto a niveles cada vez mayores? Pues publicarlo en español. No estamos hablando de licencias a editoriales de otros países para que las publiquen terceros, no. Image Comics publicará directamente la colección en español, con traductores profesionales y con el estándar de calidad de un cómic 100% original.

Si bien este tiraje está ''pensado'' para abastecer al público hispano-hablante residente en los Estados Unidos, estoy seguro que mucha gente de España y Latinoamérica comprará estas ediciones. Gente que quiere leer y tener la colección en español, que quiere un producto 100% original y con elcontrol de calidad que ofrece directamente la casa matriz: Image Comics. Gente que sabe que con un simple ''click'' y una tarjeta de crédito pueden adquirir el producto a un precio prácticamente de portada, sin intermediarios revendedoreso editores de tercera categoría que se encarguen de re-publicar el material, llenándolo de pifias.

Esta modalidad no es nueva. Cuando hay una demanda masiva a nivel global es normal que se editen determinados libros en distintos idiomas, desde el mismo país de origen. Por ejemplo, los libros de marxismo tan solicitados en todo el mundo durante las décadas de los 60, 70 y 80. La propia U.R.R.S. se encargaba de -contando con los mejores traductores profesionales y obviamente titulados- publicar los textos de Marx, Engels, Lenin, etc. endecenas de idiomas distintos, para que sean vendidos o regalados en los 5 continentes. En el caso de The Walking Dead se trata de una iniciativa capitalista sin trasfondo de adoctrinamiento ideológico (salvo que el consumismo sea considerado algo parecido), pero los fenómenos son similares, y se dan por la existencia de una demanda global.

Image Comicslanzará el tomo The Walking Dead en español vol.1 Días Pasados en el mes de Septiembre (se podrá pre-ordenar el producto a un precio descontado desde el mes de Julio), y desde entonces se continuará con los siguientes tomos de manera trimestral. También está abierta la posibilidad de publicar otro tipo de ediciones recopilatorias, como los tomos en tapa dura (que recopilan 12 números cada uno) o los Omnibus (48 números cada uno). Todo dependiendo obviamente de la respuesta de los consumidores, que -al menos a mi parecer- será global, y no circunscrita solamente a los habitantes hispano-hablantes de los Estados Unidos.

La noticia aparecida hoy mismo en la página web de Image Comics. Dar click sobre la imagen para ampliarla. (Enlace: Image)
Pongámonos en el caso de Perú, nuestro país. Los lectores que quieren leer The Walking Dead en español están casi obligados a comprar la edición en tamaño reducido de la editorial local VUK. Están casi ''condenados'' a tener que esperar 2 semanas entre cada número, y a veces mucho más tiempo, cuando se pasa de un volumen a otro. No sólo eso, sino que, con la pésima distribución se ven obligados -si quieren tener el cómic en su día de lanzamiento y en buen estado- gastar en pasajes para ir a los pocos sitiosdonde lo venden. Y en los pocos quioscoso en los locales de Zeta a los que llegan, se encuentran en estado completamente ''chacreado''.

Lo peor, adquieren un producto traducido por oportunistas sin título profesional, que te traducen un ''fuck'' como ''vainas'' o simplemente dejan los globos de diálogo en blanco si una lisura les parece muy fuerte para su clerical gusto. Para rematar, te chantan al final 2 o 3 páginas de cartas de retrasados mentales que sólo saben felicitar, felicitar y felicitar y pedir tapas, tapas y tapas, sin siquiera comentar algo sobre la historia o los personajes (no les da el cerebro, es mucho pedir).

Lamentablemente, como la editora local VUK aún (y subrayo lo de aún) tiene la licencia para la publicación y venta exclusiva de The Walking Dead en español en el Perú, seguramente bloquearían la posible -si es que llegara a darse- iniciativa de alguna librería grande como Ibero, Crisol o SBS de importar este material en grandes lotes. Ya lo han hecho en el pasado, perjudicando la libre competencia y maniatando la elección de los consumidores, cuandoobligaron a SBS a retirar los excelentes y asequibles tomos de The Waking Dead en español de editorial Planeta De Agostini, quienes trajeron la colección completa.

En fin, como decía en un principio, se abre una puerta más. Si bien es muy difícil que alguna librería local importe estos tomos de Image -por la violación de libre mercado fomentada por la angurrienta gente de VUK- pues queda abierta la posibilidad, para aquellos lectores que 1) quieran tener la serie en español (porque no saben inglés o porque simplemente les afana tener sus ediciones en español) y 2) no tengan miedo a hacer una simple compra por internet en pleno siglo XXI, de adquirir estos tomos originales , sin tener que depender de la edición en tamaño reducido, mal editada y traducida, de lenta publicacióny de difícil acceso, de la Editora VUK.

Y quizá, Image pronto se de cuenta de la importante demanda por una edición en español en países como Perú, y haga un trato directamente con una librería grande para exportar estas nuevas ediciones en lotes considerables, en vez de estar negociando unas monedas con micro comerciantes sin experiencia, que los re-editan mal y que increíblemente distribuyen sus productos ''al mochilazo'' dejándolos en contaditos huariques o participando en mercadillos feriales. Posibilidades, posibilidades que ofrece la globalización, habrá que ver si las usan.

Etiquetas: [Horror]  [Madder Red]  [Nick Spencer]  [Policial]  [Bedlam]  [Riley Rossmo]  [Image]  
Fecha Publicación: 2013-05-27T02:07:00.000-05:00

El escritor Nick Spencer saltó a la palestra del cómic norteamericano con Morning Glories (Image, 2010), una serie sobre un grupo de adolescentes con talentos especiales reclutados por una enigmática secta asesina. Desde entonces ha realizado guiones tanto para DC (Action Comics, T.h.u.n.d.e.r. Agents) como para Marvel (Ultimate Comics: X-Men, Secret Avengers). A fines del año pasado anunció el lanzamiento de su nuevo proyecto propio junto al dibujante Riley Rossmo, titulado Bedlam(nuevamente con el sello Image). Habiendo disfrutado de su propuesta narrativa en Morning Glories, decidí darle un chance a esta nueva serie, de la que acaba de completarse el primer arco argumental.

Macabro espectáculo en el teatro.
Bedlam es el nombre de una ciudad ficticia, que a su vez da nombre a la serie. En términos generales se asemeja a Gotham City, pues sus ciudadanos más célebres son un psicópata asesino (Madder Red, una especie de Joker ultra violento) y un protector enmascarado (The First, un héroe tipo Batman, del que hasta ahora sabemos muy poco). Madder Red mantuvo a Bedlam totalmente aterrorizada durante mucho tiempo, hasta que hace aproximadamente 10 años, se le dio por muerto luego de una explosión dentro de una comisaría. Desde entonces la ciudad ha vivido tiempos de calma, aunque el oprobioso recuerdo de las tragedias causadas por Madder Red (la última de ellas, el asesinato de la totalidad de los asistentes a una obra teatral, niños incluidos) no ha desaparecido del todo.

Los tiempos de Madder Red.
Pero Madder Red no murió, su cuerpo agonizante fue rescatado y ocultado por un oscuro doctor que encuentra en él un espécimen perfectopara poner a prueba sus teorías y tratamientos sobre la posibilidad de rehabilitación total para los elementos criminales. Tras una lobotomía y varios años de experimentos que buscan encaminar su conducta y eliminar sus instintos malignos, Madder Red está listo para la última etapa de su reintegración social. Su médico decide que ya puede dejar el consultorio y comenzar a vivir de una manera relativamente independiente, ahora bajo el civil nombre de Fillmore Press.

Comienza el tratamiento de rehabilitación.
Ese es el status quo en el que comienza a desarrollarse la historia. Fillmore Press es un ser incapaz de sucumbir a cualquier impulso agresivo, o de cometer el mínimo acto de violencia hacia el prójimo o hacia sí mismo, que vive aislado en la habitación de un refugio para desamparados. Pero cuando la ciudad vuelve a teñirse de sangre con una serie de horrendos asesinatos, sentirá el impulso -para preocupación y sorpresa de su médico y tutor- de ponerse en contacto con las autoridades y ayudar a resolver el caso. Si bien en un comienzo se le toma por un demente (e incluso el culpable de los nuevos crímenes), su colaboración demuestra ser eficaz, por lo que la oficial de policía Ramira Acevedo lo acoge como su compañero durante la investigación, que involucra a un andrógino ángel castrado con alas de metal.

Fillmore Press decide ponerse en contacto con las autoridades.
El final del primer arco supone la resolución de este caso (del que no pienso dar mayores detalles, para no quitarles la sorpresa) pero nos deja a los lectores con una serie de dudas y preguntas sobre lo que está pasando con el ex psicópata genocida. ¿Hasta qué nivel ha llegado el proceso de rehabilitación del otrora sanguinario Madder Red? ¿Qué objetivos desea alcanzar ahora al servicio incondicional del bien y las fuerzas del orden? ¿Su actitud es del todo sincera y desinteresada o nos está ocultando algo? ¿Cómo se seguirá desarrollando su relación con Ramira Acevedo, con su ex némesis The First, o el trastornado obispo encarcelado a quien ha decidido confesarle todos sus secretos? ¿Qué acciones tomará su médico, y a quién le rinde cuentas éste a través de llamadas telefónicas? Estas preguntas me generan el interés suficiente como para continuar comprando la serie más allá del primer arco (con el que se despide el artista y co-creadorde la serie Riley Rossmo, que ha argumentado ''diferencias creativas'' con Nick Spencer y que será reemplazado -esperemos para mejor- por Ryan Browne a partir del número #7).

El confesor de Fillmore Press, un ex obispo encarcelado.
Si bien este cómic tiene sus puntos bajos, como un dibujo que no pasa de cumplidor, o la inclusión de elementos que me parece que desentonan con el clima de la historia (como el personaje The First), o el uso de conceptos que no son del todo originales (lo de la rehabilitación de criminales mediante experimentos extremos nos remite a ''La Naranja Mecánica''*, mientras que la historia de un asesino que ayuda -con su conocimiento y su propia experiencia- a capturar a otro asesino, y que trabaja junto a una policía, ya la vimos en ''El silencio de los Inocentes''**), tiene por otro lado varios puntos positivos, siendo el principal de ellos el carisma y empatía que los personajes generan en el lector: el bonachón y parlanchín Fillmore Press, con su críptica manera de razonar; el misterioso y lúgubre cirujano y las deformes enfermeras que lo tratan; la aguerrida detective Acevedo (que ahora sabemos se encuentra inmersa en una institución contaminada por la corrupción), etc. Las dosificadas escenas de violencia explícita también colaboran a shockear al lector. Veremos pues qué nos depara el segundo arco agumental, que reseñaré en su momento.

La oficial de policía Ramira Acevedo y su nuevo compañero.
* ''A ClockWork Orange'' (La Naranja Mecánica), película de 1971 dirigida por Stanley Kubrick, basada en el libro del mismo nombre escrito por Anthony Burguess en 1962.

** ''The Silence of the Lambs'' (traducción literal ''El silencio de los Corderos''), película de 1991 dirigida por Johnatan Demme, protagonizada por Anthony Hopkins y Jodie Foster, basada en el libro del mismo nombre escrito por Thomas Harris en 1988.

En ambos casos hago alusión a la película en una primera instancia, pues su fama excede con creces a la de los textos originales que las inspiraron.

Etiquetas: [Cover Art]  [Jenny Frison]  
Fecha Publicación: 2013-05-25T01:29:00.000-05:00
Cry Wolf: Alpha and Omega #3 (Dynamite Comics, Noviembre 2011).
Jenny Frison estudió la carrera de ilustración en la Northern Illinois University, y luego prosiguió sus estudios en la escuela de artes gráficas de Joe Kubert. Se dedica básicamente a ilustrar portadas de cómics y ha trabajado para las editoriales Image, DC, IDW, Dynamite y Dark Horse, entre otras. Actualmente forma parte del staff de Four Star Studios (Chicago), que agrupa a artistas como Tim Seeley, Mike Norton y Chris Burnham.

Ella es una de mis portadistas contemporáneas favoritas de la industria del cómic norteamericano, así que comparto con ustedes algunas de sus portadas ''limpias'' (es decir, antes de que se les coloque el título del cómic, logo de la editorial, créditos, etc.) para que puedan disfrutar de su arte, si es que aún no la conocen. Si les interesa su trabajo pueden encontrar más de ella en su web oficial.

Hack/Slash: My First Maniac TPB (Image Comics, Enero 2011).
Revival #5 (Image Comics, Noviembre 2012).
Revival #6 (Image Comics, Enero 2013).
House of Night #1 (Dark Horse, Noviembre 2011).
Illyria: Haunted #3 (IDW Publishing, Enero 2011).
Illyria: Haunted #4 (IDW Publishing, Febrero 2011).
I, Vampire #1 (DC Comics, Noviembre 2011).
Angel #36 (IDW Publishing, Agosto 2010).
Angel #43 (IDW Publishing, Marzo 2011).
Spike #1 (IDW Publishing, Octubre 2011).
Hack/Slash #25 (Image Comics, Marzo 2013).
Pin-up del personaje Amalthea, incluido en The Last Unicorn #6 (IDW Publishing, Noviembre 2010).
Etiquetas: [Transandina]  [Superman]  [Cómics21]  [Tienda Hermanos Espinoza]  [Batman]  [Flashpoint]  
Fecha Publicación: 2013-05-18T15:55:00.001-05:00

Soltó la bomba. Cómics.21 confirmó el día de hoy la publicación del macroevento Flashpoint, publicado por DC en el 2011, última saga previa al relanzamiento editorial que hizo la compañía a fines de ese mismo año, bautizada como el NEW 52. Perú.21 publicará la miniserie principal o ''troncal'' que consta de 5 números (guión de Geoff Johns y arte de Andy Kubert), además de las miniseries complementarias Batman: Knight of Vengeance (guión de Brian Azarello y arte de Eduardo Risso, mismo equipo creativo de la serie 100 Bullets) y Project Superman (guión de Scott Snyder y arte de Gene Ha), ambas de 3 números. Los 11 cómics saldrán alternadamente los días lunes, a partir de este 20 de mayo, como se aprecia a continuación en el respectivo cronograma:


Ahora bien, discutir el contenido de una macro saga de estas características no me interesa en lo absoluto, pero quiero enfocarme en un tema de oferta y demanda que se presentó en nuestro país hace aproximadamente un año, y cuyas repercusiones ahora serán no sólo sentidas, sino profundamente lamentadas por una considerable sarta de frikis impacientesy derrochadores, que fueron tomados de incautos.

Me explico: hace exactamente un año, la distribuidora Transandina (conocida también como ''Trafandina'' por sus malos manejos) anunció la importación de cómics de DC publicados por ECC Argentina. Esta editorial (sucursal de ECC España), comenzó precisamente a publicar el material de DC a partir del evento Flashpoint, para luego enfocarse en la línea del NEW 52. Transandina anunció a los 4 vientos que ellos serían los distribuidores oficiales de ECC en el Perú y que traerían a nuestro país todas sus publicaciones, para que el público peruano pueda comprarlas mensualmente.

Todo fue completamente falso. Distribuidora Transandina, fiel a su estilo de importadora de saldos, trajo un lote gigantesco de la saga Flashpoint y sus distintas miniseries (que seguro no se vendió muy bien en Argentina) y luego trajeron algunos #1 de las nuevas series del NEW 52. Y ahí quedaron. Si pasan por sus locales, seguirán viendo los mismos títulos que trajeron hace un año, mosqueándose en los estantes. La gente que compró los primeros números de las series del New 52 con la esperanza de seguir mensualmente esos títulos, siguen esperando que lleguen los subsiguientes números.

Transandina trae de vez en cuando alguna novedad deECC, pero en general siguen completamente desfasados de lo que se oferta enArgentina. Lo peor de todo, cuando traen algo nuevo, se limitan a traer 5 o 6 ejemplares, que nunca satisfacen la demanda de sus clientes. ¡Vaya distribuidor oficial! Pero regresemos al tema Flashpoint. Los hermanos Espinoza (dueños de la mentada distribuidora) trajeron la edición de ECC de este evento, a precios bastante elevados. Cómics en formato grapa -algunos dobles o triples- fluctuaban entre S./20  y S./30 soles el ejemplar. Y algunos tomos en tapa blanda, que recopilaban entre 4 y 6 números, superaban el precio de S./40 soles cada uno.


Pese a que en el mercado peruano se pueden conseguir cómics de Marvel o DC publicados por Perú.21 a un precio de S./3 el ejemplar, una multitud de frikis alborotados (incluyendo a uno que otro bloggerdespistado) se abalanzaron a los locales de Transandina dispuestos a gastar cientos de soles en unas cuantas grapas de ECC Argentina. Sus argumentos eran más o menos los siguientes: ''llegó la modernidad, no hay como leer cómics actuales, no importa el precio, la calidad de ECC es insuperable, el papel es más grueso, huelen rico, además son argentinos, etc.''.

Obviamente este es un razonamiento atarantado, y propio de frikis consumistas compulsivos. Creer que leer algo ''más actual'' es mejor o que tiene un ''encanto especial'', y estar dispuesto a ''pagar capricho'' por poder hacerlo. Haciendo una comparación en cuanto a gastos, aquellos que compraron la miniserie principal de Flashpoint más las dos miniseries que publicará Perú.21tuvieron que desembolsar más de S./150 soles, cuando el precio del mismo material en la edición del diario nacional será de S./40 soles (incluso hasta S./33 soles, ya que varios quioscos venden el cómic suelto a precio sin cupón). Una diferencia de casi 500%.

O sea, los lectores interesados en leer este materialen español y en físico, que fueron un poco pacientes, podrán hacerlo ahora, gastando la cantidad justa. Mientras tanto, aquellos frikis que se desesperaron por comprar la saga el año pasado en edición de ECC, se lamentarán por el abundante dinero perdido (y embolsado por los Hermanos Espinoza). ¿Acaso los que leyeron esta saga en edición de ECC el año pasado (que ya era una edición desfasada, pues el evento se publicó en USA en el 2011) tuvieron múltiples orgasmos mientras lo hacían o algo por el estilo? ¿Iba a explotar el planeta o alguien se iba a morir si no lo hacían? ¿Justificaba leer esta saga un año antes pagar 5 veces más? Pues creo que no.

He leído algunos comentarios en facebook de precisamente estos compradores, algunos de los cuales siguen defendiendo su adquisición, argumentando que ''la edición de ECC es de altísima calidad''. Para nada, es una edición común y corriente como cualquier otra. No tiene nada de especial, es más juntaron números de a 2 y a 3, lo cual a mí me parece unaaberración, casi tanto como una mutilación. De hecho, si Perú.21 llega a publicar esta saga sin errores editoriales (lo cual siempre es un temor) pues su edición no tendrá nada que envidiar a la de ECC Argentina. Aprendan impacientes, ganen calle, controlen su frikismo.


Etiquetas: [Manga]  [Norma]  [Akira]  [Katsuhiro Otomo]  
Fecha Publicación: 2013-05-17T14:11:00.000-05:00

Pronto: La reseña.

Etiquetas: [Ragazze in fuga]  [Marvel]  [XWoman]  [Milo Manara]  [Chris Claremont]  [Erotismo]  
Fecha Publicación: 2013-05-16T02:15:00.000-05:00

''X-Men: Ragazze in fuga'' es un interesante y extraño híbridoque combina la narrativa del cómic norteamericano de superhéroes con la sensibilidad artística del cómic europeo. Nacido como un proyecto ''de laboratorio'' entre los directivos de Marvel y Panini (concesionaria oficial de ''la casa de las ideas'' en Italia y todo Europa), el concepto básico era que Milo Manara -icono mundial del cómic erótico- ilustrara una historia completaprotagonizada por las féminas más representativas de la franquicia mutante. La tarea de escribir el guión le fue encargada al veterano escritor Chris Claremont, autor de varias de las más célebres sagas de los X-Men en los 80’s y co-creadorde varios de los personajes femeninos del grupo.


El cómic salió publicado primero en Italia y el resto de Europa en el año 2009, en formato álbum de 48 páginas, con arte en blanco y negro. Un año después se publica recién en los Estados Unidos, en formato reducido de comic-book y con coloreado de Dave Stewart, bajo el simplificado título de ''X-Woman'' (siendo esta última versión la que obra en mi poder).

La historia es bastante lineal y simple. Rogue (más conocida por estas tierras como Pícara) hereda una villa -con mansión frente al mar incluida- en la isla griega de Kirinos, así que la ocasión es propicia para invitar a sus mejores amigas (Storm, Kitty Pride, Psylocke y Marvel Girl) a pasar una semana de vacaciones, con la única consigna de divertirse y relajarse. Como no podía ser de otra manera, pasan pocos instantes antes de verse envueltas en un lío de dimensiones globales, que las llevará desde el Mediterráneo a la isla de Madripoor en el sudeste asiático, enfrentándose a un grupo terrorista capitaneado por un sexy Nazi llamada Baroness Krieg, que ha secuestrado a Rachel Gray y Emma Frost para utilizarlas al servicio de su maléfico plan, que consiste en desencadenar conflictos armados entre países y beneficiarse de los mismos.



Claremont se abstiene de sus tradicionales bloques de texto abultados y diálogos recargados, elaborando un guión fluido que guía y acompaña a la acción, dejando el protagonismo al arte de Manara en todo momento. Demuestra mucho cariño por los personajes -varios de los cuales, como dije anteriormente, son creación suya- y crea con presteza las circunstancias, conversaciones y situaciones que permitan a Manara -a través de posturas y gestos- imprimirles una coquetería y sensualidad tridimensional, como sólo el maestro italiano puede lograr con sus dibujos del rostro y cuerpo femeninos.

Aprovechando el mercado y el tipo de público al cual iba dirigido este proyecto en un principio (Europa y lectores adultos, respectivamente) el escritor se permite -aunque siempre de manera sugerida, con mucha elegancia- relajar un poco las restricciones habituales de este género en su faceta más comercial, y darse ciertas licencias jugando con el doble sentido y la interpretación del lector, en cuanto a lo que pueda o no pueda haber sucedido -a nivel íntimo- con cada una de las protagonistas en determinadas circunstancias. También hay escenas en las que, de manera muy juguetona, se puede apreciar a una pareja homosexual mientras comparten el lecho, o al grupo de x-chicas metiéndose sus buenos tragos sin mucho remordimiento. En fin, cosas cotidianas pero que -por no espantar al público de todas las edades, o por simple pacatería- no se ven muy seguido en los cómics gringos de superhéroes.



Injustamente -quizá porque su arte habla por sí solo, o porque no hay nada relevante que yo pueda decir de él- dejo los últimos párrafos para escribir algo sobre la labor de Milo Manara. Definitivamente el maestro italiano se luce con su dominio de la figura femenina, y en general de la figura humana. Creo que a lo largo de las 48 páginas no se repite ninguna sola postura en ninguno de los personajes. Esta variedad en los movimientos de los cuerpos le da realismo y vitalidad a este cómic de acción superheroica, sin caer jamás en las típicas poses estáticas y trilladas de las que abusan los dibujantes habituales del género.

Manara, con la manera en la que refleja la sensualidadde la mujer a través de cada gesto facial y corporal, otorga volumen y veracidad a sus dibujos, que si bien están ''idealizados'' en su máxima expresión (un ''error'' que comúnmente se le achaca a los grandes maestros del cómic erótico) nos recuerdan vivamente la belleza real de las mujeres de la vida cotidiana, ese gesto o movimiento con el que te puedes sorprender cada día al doblar una esquina. Más allá de su virtuosa representación de la figura humana, Manara se explaya con otro elemento muy importante de la tradición europea, como son los logrados fondos, escenarios y paisajes.



En cuanto al color añadido a la edición americana, me parece que, aunque el resultado no es perfecto (para apreciar el propio coloreado de Manara pueden ver la soberbia portada, y cómo difiere del color en el arte interior) el competente Dave Stewart ha hecho un excelente trabajo, con un tratamiento que imita el efecto de acuarelas y que no le quita soberanía a las tintas de Manara, a diferencia de tantos nefastos ejemplos de coloreados o re-coloreados americanos, que en su afán de ''modernizar'' y digitalizar todo, terminan incluso borroneando y desdibujando la línea original de los dibujantes. Felizmente este no fue el caso.

''X-Men: Ragazze in fuga'' o simplemente ''X-Woman'' es un cómic que sin pretender ser trascendente en lo que propone, se lee de manera fluida y merece de sobra estar en la colección de todo aficionado que sepa apreciar el buen arte. Sirve además -de manera general- como nexo entre las sensibilidades y características de dos tipos de cómic que co-existen desde hace décadas sin mezclarse demasiado y que suelen tener públicos distintos. Por eso puede funcionar como un puente, por el que algunos lectores sin mayor conocimiento del cómic europeo se animen a descubrir a autores que pueden ofrecerles una experiencia visual y narrativa satisfactoria y muy distinta a la que están acostumbrados.


Etiquetas: [Charles Burns]  [Xed Out]  
Fecha Publicación: 2013-05-13T01:30:00.000-05:00

Charles Burns alcanzó fama mundial con su excelente serie Black Hole (1995-2005), y desde entonces pasó varios años sin embarcarse en ningún proyecto de similar envergadura. Este hiato de relativo silencio creativo se rompe el 2010 cuando publica X’ed Out, la primera parte de una trilogía de la que recientemente se publicó la segunda parte (The Hive) y que se espera concluya en el 2014 con el tercer y último tomo. Ocupémonos en el presente artículo de la primera entrega de esta aun inconclusa trilogía.

Burns formó parte del movimiento del cómic alternativo norteamericano de los 80’s, publicando sus primeras historias en la revista RAW dirigida por Art Spiegelman. Desde entonces fue evolucionando en su estilo propio hasta alcanzar una estética inconfundible, de línea fina ymarcado contraste entre negro y blanco. En cuanto a sus temas recurrentes, más allá de su notorio interés por esa etapa emocionalmente confusa y complicada de laadolescencia y juventud, muestra una obsesión por lo sórdido y lo oscuro. En cierto modo, Burns es también un moderno y actualizado representante de la historieta de horror cultivada en los Estados Unidos durante los años 50, durante el auge de las publicaciones como las de EC Comics.

En X'ed Out, el autor nos sorprende optando por unformato completamente ajeno al de la mayoría de autores norteamericanos: el típico álbum europeo, también conocido como BD (de mayor tamaño que el comic-book, y con una extensión de 64 páginas en promedio). El homenaje a Tintin es directo, desde la portada que evoca a la de ''La estrella misteriosa'' (1942) hasta el aspecto (en una de sus facetas) del personaje principal. También es la primera vez que Burns opta por hacer un cómic a color, logrando -con colores planos y sin matices, aplicados con maestría- un espectacular resultado que le da a cada una de sus viñetas la apariencia de una destacada obra de Pop Art.


La historia se desarrolla en dos planos, que me atrevo a calificar de la siguiente manera (pese a que queda abierta la interpretación personal de cada lector): Un plano real, sin elementos fantasiosos, que transcurre en tiempo pasado. El telón de fondo es el típico pueblo norteamericano sin nombre. Doug, un adolescente interesado en la fotografía, los cómics y la poesía, acaba de terminar con su enamorada y comienza a enredarse con Sarah, una enigmática y sensual chica que comparte su interés artístico, y a la que le gusta ser fotografiada en sórdidos cuadros. Sabemos, mediante algunos retazos de información que se nos brindan de manera segmentada, que algo malo pasó en algún momento, debido a problemas con el ex-noviode Sarah, que la acosa obsesivamente. También se nos dan algunas pistas sobre la relación de Doug con su madre -casi siempre ausente- y su desahuciado padre.

El otro plano, es un plano borroso, inasible, que llega a lo fantasioso. Encontramos a Doug como en una especie de limbo, convaleciente, con una herida en la cabeza, encerrado en su cuarto, tomando pastillas, sin noción clara del tiempo y con profundas lagunas mentales. A veces -quizá por efecto de las pastillas que toma, quizá al quedar dormido- se sume en un delirio fantástico y por momentos pesadillesco. En este mundo, su apariencia escaricaturesca (asume el rostro de la máscara de ''Nitnit'' que utilizaba para recitar poesía de Burroughs) y se pierde en parajes exóticos y una ciudad con habitantes fabulosos, que hablan un idioma extraño.


No quiero dar muchos detalles sobre la trama, para no arruinarle la sorpresa a nadie, pero más o menos la lógica de la narrativa es esa: la aventura transcurre en dos planos que se alternan, un pasado realista y un presente confuso y delirante, y se nos van dando datos de forma desordenada (recreando la memoria fragmentada del protagonista), para que intentemos ir armando el rompecabezas de qué fue lo que sucedió ''en el mundo real'' con Doug y Sarah, y descifrar en dónde se encuentra Doug en este momento (¿En un coma, en el limbo, en el purgatorio, atravesando el mal viaje de una potente droga quizá? ¿Cuáles son las leyes que rigen este plano y qué impacto podría tener en el mundo real lo que aquí acontece?).

Pese a que todo puede parecer algo confuso en un primer momento (sobre todo para aquellos acostumbrados a historias más lineales), es fácil engancharse rápidamente con el juego deductivo propuesto por el autor, mientras la acción se desarrolla en un clima de thriller psicológico que nos transmite una sensación de opresión constante, con momentos de absoluta locura. Queda pendiente la reseña de ''The Hive'' (continuación directa de X’ed Out) para las próximas semanas, aunque deberemos esperar hasta el 2014 para poder leer la conclusión y apreciar esta obra en toda su magnitud.


Etiquetas: [Gratis Comic Tag]  [Alemania]  
Fecha Publicación: 2013-05-12T21:48:00.000-05:00

Navegando por la red me encontré con la página oficial del GRATIS COMIC TAG alemán (el equivalente al Free Comic Book Daynorteamericano). Esto demuestra que sí es posible importar el modelo de esta importante festividad estadounidense, que tanto ayuda a la difusión del cómic en toda su diversidad y a incentivar su consumo entre todo tipo de público. Claro, siempre y cuando se cuente con una industria desarrollada: gran cantidad de editoriales, tiendas especializadas, autores profesionales y una lectoría considerable.

Si algo no se puede ''copiar'' bien, es mejor no hacerlo. Si no, el resultado termina siendo una caricatura, una festividad esperpéntica, como lamentablemente han sido los intentos de reproducir este evento en nuestro país desde el 2011 (este año organizado por la sociedad entre Librería Contraculturay Conamyc) con un único local en una zona inaccesible para la mayoría, en el que se regalan 2 o 3 fanzines realizados por amateurs, con un contenido deplorable, que más que cautivar a lectores nuevos, los puede espantar.

En fin, si no tienen suficiente con la sana envidia que nos causa el Free Comic Book Day norteamericano, pues pueden llenarse de una envidia mayor con el Gratis Comic Tag alemán, donde ojo: no sólo se regalan cómics en formato grapa, sino también ¡álbumes en tapa dura! (el formato habitual en el que se publica el cómic europeo).

Los dejo con algunas portadas de los 30 cómicsque se regalaron en esta edición 2013, en la que se aprecia material de distintas nacionalidades -incluida la alemana por supuesto- y géneros (fíjense también que ellos han desarrollado su propio logo, para darle identidad a su propia festividad).














Etiquetas: [Vanguardia]  [Sadismo]  [Teoría Secuencial]  [Manga]  [Shintaro Kago]  [Sexo]  [Erotismo]  
Fecha Publicación: 2013-05-06T00:51:00.000-05:00

La obra del ''niño terrible del manga'' Shintaro Kago (Tokio, 1969) se encuentra a la vanguardia del cómic mundial en muchos aspectos. Sea por sus historias(encasilladas dentro del género ero-guro o erotismo grotesco) o por sus asombrosas innovaciones técnicas que explotan el potencial del arte secuencial a niveles jamás imaginados, nos traslada a los lectores siempre a un territorio inexplorado, dejándonos absortos como si estuviéramos al borde de un abismo, o como si escarbáramos en un baúl lleno de objetos absurdos e indescifrables, pero de los cuales no podemos desviar la mirada.

Para disfrutar del arte de Kago, los más conservadores y los puritanos primero tendrán que dejar de lado sus barreras mentales y morales, anestesiar sus instintivas reacciones repulsivas (para evitar cerrar el libro abruptamente y lanzarlo lo más lejos posible de donde se encuentren), y procurar ver más allá de lo evidente.

Chicas intentando expulsar gigantescos fecalomas llenos de gusanos (o comiéndoselos), personajes mutilados cuyo atractivo reside en sus muñones, cortes transversales que nos permiten ver el interior de cuerpos humanos, sadismo, violencia extrema y sexo explícito en toda la gama imaginable son algunos de los ingredientes recurrentes y -admitámoslo- parte fundamental del encanto de las historietas cortas por las que este autor se hizo famoso y conocido.

Pero su enfoque no es sombrío, ni intenta imitar la crudeza de unasnuff movie, sino parte siempre de lo absurdo y lo lúdico. Subyace siempre una mirada irónica y un incisivo humor burlón que se cierne sobre las convenciones sociales, la doble moral de la vida pública y la vida privada, los dogmas religiosos, las tradiciones culturales, el sistema político económico, o las repetitivas y predecibles fórmulas artísticas de sus colegas.



 
Algunas muestras del lado escatológico de Shintaro Kago.
Así como algunas de sus historias se enfocan más en lo que comúnmente se clasifica como ''escatológico'', usando un diseño de página y una narrativa bastante convencionales, en otras el leitmotiv es la experimentación: cómics sobre una viñeta que se reproduce por mitosis, formando distintas líneas narrativas que van mutando o degenerándose; cómics en los que el número de viñeta por página va aumentando exponencialmente: 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, etc.; o cómics en los que los personajes ''arrastran su pasado'' en viñetas que flotan sobre sus cabezas.

A nivel de la técnica y de la presteza con la que plasma sobre las páginas sus revolucionarias ideas sobre teoría secuencial, Shintaro Kago hace gala de una inteligencia y lucidez privilegiada (quizá sólo comparable a la mente analítica del teórico Scott McCloud). Multiplica las posibilidades del cómic y hurga en la naturaleza de su lenguaje, con el atrevimiento y la locura con la que Dalí creaba sus pinturas (la página en blanco /el lienzo en blanco, son el punto de partida hacia el infinito, no hay límites).

También es célebre su serie de historias tituladas '' ... ante la estación'' (sólo se reemplaza los puntos suspensivos por algún sustantivo o verbo) en las que el autor juega con la idea de los absolutos y los extremos: ciudades en las que todo se distribuye a través de tuberías; en las que hay espejos por todos lados; en las que todo está organizado y almacenado en cajones; en las que cualquier camino entre un punto A y uno B siempre es un laberinto; etc. Pese a lo fantástico de estas situaciones, lo que más sorpende son las similitudes que llegamos a encontrar con nuestra propia sociedad.

No digo más porque cualquier comentario o análisis que pueda hacer sobre la obra de Shintaro Kago va a ser insuficiente y limitado. En los cómics, y en todos los campos del arte en general, existen los malos, mediocres, buenos, muy buenos, y finalmente los genios, y creo que Kago se tiene asegurado un sitial en esta última categoría.




Shintaro Kago desatado: algunas muestras de sus innovadores diseños de página, que reconfiguran las concepciones tradicionales de tiempo y espacio que solemos atribuirle al arte secuencial.
Termino el artículo comentándoles que me siento afortunado de vivir en una época en la que occidente recién está descubriendo a los grandes maestros clásicos y contemporáneos del manga. Por cuestiones de gustos, derechos, traducciones y mercados, en nuestro hemisferio se podía acceder solamente a lo más comercial o lo más tradicional (y alguna otra cosita que tenía la suerte de colarse por ahi). 

Afortunadamente, en los últimos 10 años aproximadamente, se están reduciendo estas brechas ''civilizatorias'' y se están haciendo por primera vez traducciones al inglés, francés y español de maestros como Shigeru Mizuki, Suehiro Maruo, Yoshihiro Tatsumi, Umezu Kazuo, Junji Ito y tantos otros grandes autores (incluso del grueso de la obra del ''dios''Osamu Tezuka) que antes permanecían inéditos y desconocidos en occidente. Así que a disfrutar y leer, que hay material en abundancia y del bueno.

Aviso de servicio público: pueden encontrar material de Shintaro Kago y de varios de los autores mencionados en el último párrafo en la Librería SUR (ediciones españolas de EDT y Astiberri) ubicada en la Av. Pardo y Aliaga #683, San Isidro(422-5307). Precios bastante asequibles (apúrense que no hay muchos ejemplares).

Etiquetas: [Mark Millar]  [Superman]  [Cómics21]  [Perú 21]  
Fecha Publicación: 2013-05-04T00:23:00.000-05:00
La ilustración de Dave Johnson recrea la estética de la propaganda soviética.
Mark Millar es  quizá el escritor más reconocido de los que se desenvuelven actualmente en la industria del cómic mainstream norteamericano. Comenzó a labrarse un nombre en Estados Unidos trabajando para DC y Marvel, pero desde hace unos años se dedica casi exclusivamente a realizar trabajos 100% propios, en tándem creativo con algunos de los dibujantes más prestigiosos del medio como John Romita Jr., Dave Gibbons, Frank Quitely, entre otros.

Para que se hagan una idea de su éxito y de la demanda que sus cómics tienen, algunas de las series que viene publicando en este momento, como Kick Ass o Jupiter’s Legacy, figuran casi siempre -junto a los títulos más populares como Batman o X-Men-  en las listas de los más vendidos del mes (nada fácil para un proyecto ''creator-owned'' en formato clásico de comic book mensual).

La creatividad de sus guiones y frescura de sus enfoques le han valido el aplauso de la crítica y el favoritismo de los lectores, marcando distancia con los típicos escritores best-seller, pero mediocres y que no se aventuran jamás (o lo hacen sin éxito, o a medias, como asustados) al territorio de la obra propia. Además, los estudios cinematográficos siempre están al acecho de su trabajo para adaptarlo a la pantalla grande. En fin, un nombre a tener en cuenta, casi siempre sinónimo de buen cómic.

Luego de este preámbulo, retrocedamos en el tiempo, a los comienzos de la década pasada, cuando Mark Millar aun se ganaba los frejoles escribiendo las aventuras de los personajes de franquicia más famosos de DC y Marvel. Uno de sus trabajos más memorables fue Superman Red Son una miniserie de 3 partes publicada en el año 2003, bajo la línea ''Elseworlds''(otros mundos).

En este universo ''fuera de continuidad'' la nave que trajo a nuestro planeta al casi omnipotente bebé kriptoniano, no aterrizo en los Estados Unidos, sino en la Unión Soviética.  No es mi intención acá contarles todos los detalles de la trama, pero con una premisa simple como esa es fácil imaginarse la gran cantidad de posibilidades, vueltas de tuerca y giros dramáticos que un guionista competente como Millar puede desarrollar con el icónico personaje y usual símbolo del american way of life.

El misterioso banner (con un fragmento de una de las portadas de la miniserie Superman Red Son) aparecido ayer en el blog del proyecto Cómics.21.
Precisamente, debería ser motivo de celebración para nosotros los comiqueros peruanos que el diario Perú.21 haya anunciado (o hasta el momento, sugerido, mediante un misterioso banner) la publicación de esta obra en nuestro país. Pero con elamplio prontuario de verdaderos crímenes editoriales perpetrados por dicho diario nacional a lo largo de la existencia del proyecto Cómics.21, uno ya no sabe si celebrar o lamentarse.

Veamos, esta obra se publicó originalmente en 3 tomosde formato prestige. Este formato se caracteriza por tener -cada número- una extensión de 48 páginas, lomo plano y tapa acartonada. Entonces acá comienzan las dudas, el sudor frío y la tembladera de manos. Obviamente Perú.21 no va a publicar los cómics en dicho formato. En el mejor de los casos (cruzando los dedos), simplemente reemplazarían la tapa acartonada por una normal, y el lomo plano por grapas. Pero ya los conocemos y sabemos que van a ir más allá.

¿Publicarán los 3 especiales de 48 páginas de manera íntegra? Difícil. Lo más probable -y guiándonos por lo que han venido haciendo en los últimos años- es que mutilen cada uno en 2 partes, haciendo un total de 6 entregas, para lo cual seguramente tendrán que inventarse 3 portadas extra ''made in Av. Wilson''. Si hacen esto pues la serie quedaría totalmente estropeada y no provocaría comprarla.

Claro, además de todo esto, sabemos de sobra que con Perú.21 siempre se puede caer más bajo, así que está siempre presente el miedo de que -al margen de mutilaciones y portadas bambas- se vayan a olvidar de alguna página, y luego te la publiquen en el siguiente número para que la recortes y la pegues con tu goma David en el número correspondiente, o alguna estupidez por el estilo (como ya hicieron).

Habrá que esperar a que Perú.21 de más luces sobre cómo piensa publicar esta obra, en cuantas entregas y con qué formato y con qué portadas y a qué precio, para que cada quien haga sus sumas y sus restas y vea si le conviene arriesgarse. O como muchos otros harán, esperar a que se termine de publicar la miniserie, para ver si no hay fallas garrafales en el contenido, y recién comprar el set completo (con el bemol de que los quioscos no conservan bien los cómics y esto implicaría conseguirlos ya ''chancados''). Es una ruleta rusa señores. Al final uno ya no sabe si esto es una buena o una mala noticia.

Etiquetas: [Nemesis]  [Blooper]  [Editorial Sketchboy]  [Editorial VUK]  [Hellboy]  
Fecha Publicación: 2013-05-02T00:15:00.000-05:00
 Detalle de una de las 3 páginas burdamente pixeleadas del especial ''Hellboy: Casi Coloso'' publicado en Perú por Editora VUK (foto por Carlos Véliz).
Agarrando de cholitos a los más incautos, la Editora VUK no se cansa de aumentar y seguir aumentando el precio de sus publicaciones. Comenzaron con The Walking Dead a S./4, luego Hellboy a S./4.5 y posteriormente Star Wars subió su precio a S./5 (pese a tener la misma extensión de las primeras miniseries de Hellboy).

Desde el mes de marzo, comenzaron a publicar Hellboy en especiales de 48 páginas. El primer especial (Lobos de San Augusto) se vendió al precio de S./8. El segundo especial (Casi Coloso), lanzado al mercado hace 2 días en el evento Hobbie Market, sorprendió a muchos con el precio de portada de S./9 (un sol más que el especial anterior), pese a contar con apenas un par de páginas más.

Esa manera angurrienta de estar subiendo el precio a cada rato, de aumentarle 50 céntimos, 1 sol, denota la endeble condición económica de la editorial (que en cualquier momento se va a la quiebra), así como una falta de respeto al público, que está acostumbrado a pagar un precio fijo por series regulares, y que no debería estar ''parándole la caja chica'' a la editorial cada vez que un cómic viene con una o dos páginas de más.

Pero al margen de este tema de los precios cada vez más altos (prácticamente estos señores quieren que les paguen lo mismo por sus ediciones peruanas que por un original USA) hay un tema de calidad, con varios errores recurrentes, desde faltas ortográficas, globos de diálogo vacíos, traducción peruanizada, etc. Ahora se suma a esta infame lista algo bastante grave: el especial ''Hellboy: Casi Coloso'' con el exorbitante precio de S./9 soles por 48 páginas (encima considerando que los cómics de VUK son un poco más pequeños que los originales USA, y con un material de portada medio extraño) viene con ¡3 páginas pixeleadas! Así es amigos: un producto de precio inflado, con contenido defectuoso.

Las últimas 3 páginas del especial en mención están totalmente estropeadas, con las imágenes pixeleadas. La editorial no mencionó el error durante varios días (menos durante el evento donde lo presentaron) y recién se ha manifestado hace unas horas, debido a la insistencia de varios preocupados lectores a través de sus cuentas de facebook. La respuesta es realmente risible: culpan directamente a Dark Horse por mandar archivos defectuosos (como si eso los eximiera de culpa o como si con eso la revista quedara arreglada) y -al más puro estilo de las soluciones ''frankenstein'' de Cómics.21- anuncian que volverán a imprimir las 3 páginas en el próximo especial.

Resultado: un especial malogrado con 3 páginas pixeleadas (por el que además pagaste buen dinero) y próximamente otro especial también malogrado, pues tendrá 3 páginas repetidas de un número anterior, lo cual dejará la colección bastante ''rara'', por decir lo menos. La editorial también dice que ''no pasa nada y no hay ningún error, el ejemplar está perfecto'' porque las páginas en cuestión son pin-ups y no parte de la historia principal. ¿Acaso por ser pin-ups y no parte de la historia, una revista con 3 páginas completamente pixeleadas deja de verse horrible? Se sigue viendo horrible señores de VUK. Es un producto defectuoso, caro y defectuoso.

Producto CARO y DEFECTUOSO. Lo peor de todo, no piden disculpas y dicen ''el ejemplar está perfecto''.
Por otra parte, la editorial Sketchboy (sí, los mismos que estuvieron vendiendo una versión pirateada de Kick Ass bajada del servidor ilegal Taringa, con baja definición y páginas faltantes), vuelve al ataque en su afán de extraerle dinero a los más incautos. Han publicado un tomo de Nemesis (Icon), que recopila sólo 4 números y tiene poco más de un centenar de páginas, al precio de S./30 soles, según ellos ''un precio cómodo''. El tomo es de lo más simple, tapa blanda, nada espectacular, sin embargo es marketeado como ''una edición especial de lujo''. ¿Dónde está el lujo? En ningún lado. Para colmo, la traducción ha sidoperuanizada, y los personajes angloamericanos aparecen utilizando palabras como ''huevón, cojudo, habla casha'' etc.

Las editoriales peruanas siguen haciendo un trabajo mediocre (a lo mucho regular cuando se inspiran) con sus ediciones de material norteamericano, y encima le siguen inflando el precio a sus productos y engañandoa la gente al calificarlos como ''lujosas ediciones a precios módicos''. En ese panorama, pues somos muchos los que ya les pusimos la cruz a estos oportunistasque lucran con el dinero de los aficionados más advenedizos, ingenuos y neófitos, que no saben -por ejemplo- que uno puede conseguir en páginas como Amazon la edición original USA en tapa dura (hardcover) de Nemesis, a sólo $8.00 dólares (los envíos por Amazon hasta Perú son baratísimos y se minimizan al traer 2 o 3 tomos en un mismo pedido). La gente debe aprender a cotizar y comparar opciones de compra antes de abalanzarse a comprar algo defectuoso o mediocre, sólo porque lo tiene más a la mano.


Ah, ¿No sabes inglés? Pues qué esperas para meterte a un instituto (los hay hasta gratuitos y también cursos virtuales o sea que no hay excusa) y comenzar a aprender este amigable y fácil idioma que puedes dominar rápidamente, y puedas comprar tus cómics favoritos en ediciones originales a precio justo y leerlos tal como fueron escritos por sus autores, sin intermediarios no profesionales de por medio.

A menos claro, que quieras pasarte la vida leyendo las versiones de los criollazos ''traductores'' de VUK y Sketchboy, con sus repetidos errores, diálogos llenos de ''vainas, huevones, cojudos y causas'', globos vacíos cuando se asustan de las lisuras, y que encima te mientan diciéndote que sus ediciones son ''iguales a las americanas'' y sus traducciones son ''las mejores del mundo'' o que tienes que pararles la olla ''porque somos peruanos como tú''.

¿Si ellos aprendieron por qué tú no? ¿O eres retrasado? El inglés es el idioma global y te va a servir para un montón de cosas (entre otras, dejar de ser sorprendido por estos traductores informales que ni título tienen y se las dan de expertos infalibles).

Etiquetas: [Free Comic Book Day]  
Fecha Publicación: 2013-04-26T22:52:00.000-05:00

El próximo sábado 04 de mayo -como cada primer sábado de mayo desde hace 11 años- se celebrará en los Estados Unidos el Free Comic Book Day (día del cómic gratis). Esta particular fecha, esperada con ansias por todos los fanáticos a las historietas, es el reflejo de la saludable y gigantesca industria del cómic que existe en U.S.A. (junto a Europa y Japón, uno los tres bastiones históricos de este medio artístico), conformada por autores, editoriales, distribuidores, tiendas especializadas y público lector.

En este día cada norteamericano amante de los cómics no tiene sino que acercarse a su tienda especializada (comic store) más cercana, y pedir sus ejemplares gratuitos. Obviamente en algunas grandes ciudades se puede hacer un tour por distintos locales, lo que aumenta las probabilidades de hacerse con mayor número de títulos (en la edición de este 2013 se están batiendo todos los récords,  con un total de 53 free comics distintos). Es común también que las distintas tiendas realicen concursos de cosplay, o firmas de ejemplares con guionistas y dibujantes.

Obviamente una industria sana y poderosa (pese a los embates que suele sortear cada tanto) puede permitirse la existencia de un evento de esta índole, que a nosotros los peruanos puede parecernos incluso ''fantasioso''. Pero no se trata solamente de un simple acto de desprendimiento económico y de amor y difusión del cómic, esta festividad permite en muchos casos que las ventas de las editoriales despeguen, pues se ganan a nuevos lectores que quizá de otra manera no se hubieran sentido atraídos hacia determinada serie o ''tipo'' de cómic, y que terminan como lectores habituales. Es decir: todos ganan.

Acá en nuestra república bananera, el cuestionable contubernio de Librería Contracultura y Conamyc (los recordados estafadores de la Comic Con Perú) planea celebrar este día, como parte de un festival de humor gráfico y de autores subterráneos llamado ''Festival Ciudad de Lima''. De más está decir que quien se atreva a asistir a este ''congreso'' de comediantes y alicorados subtes sólo recibirá uno o dos ejemplares de los típicos fanzines fotocopiadosy mal egrapados, con pésima calidad de edición y sobre todo de contenido (incluso uno al que planean titular -con la mayor concha del mundo- como ''Fierro Perú'').

En fin, sólo nos queda la sana envidia del verdadero Free Comic Book Day, los dejo con algunas de las portadas de los cómics que se regalarán este año. ¡Hasta la próxima! 
















Etiquetas: [Eventos]  [Cultura Pop]  [Hobbie Market]  
Fecha Publicación: 2013-04-21T15:46:00.000-05:00

¡Vuelve el HOBBIE MARKET! ¡La única feria 100% temática!
Este SABADO 27 Y DOMINGO 28 DE ABRIL
En el Complejo Deportivo Aldo Chamochumbi – Magdalena.

¡Vuelve la feriecita friki! El único evento que reúne a micro-importadores, diseñadores, coleccionistas, creadores, artistas, historietistas y donde encontrarás amplia variedad en artículos relacionados a: comics, anime, manga, historieta nacional, k-pop, cosplay, diseño independiente, universo Star Wars, juegos y juguetes coleccionables y mucho más.

En esta segunda edición vuelve también nuestro CICLO DE CONFERENCIAS GRATUITAS ¡para ambos días! Y por supuesto, también contaremos con el infaltable y variadísimo patio de comidas para todos nuestros asistentes.

EN EL HOBBIE MARKET ENCONTRARÁS:
-Más de 50 tiendas con productos exclusivos originales y fanmade.
-Salón de Conferencias con Ciclo de Charlas y Ponencias gratuitas.
-Área exclusiva para la Historieta Nacional: ''Comic Market''.
-Área exclusiva para creadores y diseño de vanguardia: ''Fanmade de colección''.
-Patio de Comidas sabrosón y variadito.

FECHA: 27 Y 28 DE ABRIL DEL 2013

HORA: De 11am a 8pm -ambos días-

LUGAR: Coliseo Deportivo Aldo Chamochumbi –  Comandante Espinar, Cdra. 3, Magdalena (a 2 cuadras del cruce entre Av. Brasil y Av. Ejército).

ENTRADA: S/. 3.00 por día, en puerta los mismos días del evento.
*Menores de 5 años no pagan =)

(*Nota de Prensa)




Etiquetas: [Jean Rousseau]  [Carlos Giménez]  [Política]  [Fascismo]  [Mario Vargas Llosa]  [Comunismo]  [España Una Grande y Libre]  [Thomas Hobbes]  
Fecha Publicación: 2013-04-01T00:01:00.000-05:00
Edición Integral de la trilogía, publicada por editorial Debolsillo.
Después de casi cuatro décadas del franquismo en el poder, y ya con el Generalísimo Franco fallecido un año antes, se inicia en España -alrededor del año 1976- un proceso de reforma hacia la democracia conocido como la Transición. Es en esta coyuntura (corrupción generalizada, represión política a manifestantes, intervención de llamadas telefónicas, desapariciones, atentados de grupos clandestinos de extrema derecha y extrema izquierda, polarización social y económica, pedido de amnistía a los presos políticos) que Carlos Giménez desarrolló una serie de páginas de prensa para el semanario humorístico ''El Papus'', luego recopiladas en 3 álbumes titulados España: Una, Grande y Librerespectivamente.


Carlos Giménez opta en este trabajo por un enfoqueclaramente partidario, activista y comprometido con su ideología política, que es el comunismo. Para el autor, la situación de la llamada Transición no es más que una pantomima, en la que los herederos del régimen (empresarios, políticos, militares, policía, etc.) mantienen un sistema básicamente fascista, un continuismo con un leve maquillaje pro-democrático en el que se realizan cambios mínimos, más de forma que de fondo.

La crítica de Giménez, a través de un humor político sumamente negro en la mayoría de páginas, es más contra el sistema capitalista liberal en general que contra la coyuntura española de esa época en específico (magníficamente retratada en toda su crudeza). Si bien en la mayoría de historias se mencionan fechas, lugares, nombres o datos concretos, estos no son del todo determinantes para darle valor o significado a lo que se desea transmitir a un nivel más trascendente. Y esto es, básicamente, que la historia de la humanidad es la del continuo enfrentamiento entre dos bandos opuestos e irreconciliables: los ricos y pobres, los explotadores y los abusados, los fascistas y los comunistas, los que tienen y los que no tienen, etc.


Giménez cae, a diferencia de otras obras suyas (y aparentemente de forma intencional), en maniqueísmos y simplismos reiterados, en pos de darle más fuerza a sus ideas o de hacer más didáctico el entendimiento de los problemas sociales, recurriendo al método de contraposición de extremos. Los empresarios, los curas y los conservadores son graficados siempre obesos, atragantándose con comida y fumando finos puros, los policías siempre como sádicos ávidos de violencia y prestos a la corrupción, los jóvenes manifestantes de izquierda aparecen siempre atractivos y hasta sonrientes, motivados únicamente por sus inmaculados ideales, los campesinos siempre sucios, anémicos, explotados, la gente de clase media como indeferentes acomodados, etc. Casi no hay espacio para matices.

Fascistas y Comunistas, dos caras de la misma moneda. Pese a los profundas diferencias ideológicas, ambos han demostrado las mismas actitudes, conductas y maniobras represivas cuando han llegado al poder, enquistándose como dictaduras totalitarias. La democracia liberal, basada en elecciones, división de poderes, respeto a la libertad individual y el libre mercado, sigue siendo -a mi parecer- el sistema ''menos malo'' concebido por el hombre, y el que más favorece la reducción progresiva de las brechas sociales en un clima de paz.
El autor, fiel a su concepción política e ideológica de la sociedad, postula algunos principios y conceptos con los que difícilmente -salvo se comparta su entusiasmo y convicción partidaria- pueda uno estar del todo de acuerdo. Por ejemplo, el hecho de señalar a los ricos (en general, a que algunos tengan más que otros) como el origen de todos los problemas y las injusticias sociales. Si bien la existencia de clases sociales es parte de la raíz del problema, centrarse sólo en eso, o suponer que superada esta diferencia, el mundo sería poco menos que un paraíso, es caer en el reduccionismo económico que es uno de los principales talones de Aquiles del activismo marxista (1).


En ''Imágenes para antes de una guerra'' se nos muestra a una niña muriendo de hambre en una pensión de mala muerte, en una secuencia que se interrumpe constantemente para mostrarnos comerciales de televisión de la época, en los que se anima a los consumidores a rodearse de lujos, como autos, viajes, ropa, lugares de entretenimiento, etc. (lo que se ve normalmente en la propaganda televisiva de ayer y hoy). Se nos dice que la niña tiene además varios hermanos a los que les espera un destino similar y que sus padres se encuentran desempleados y no tienen siquiera seguro de desempleo. Por un lado, es cierto, la desigual distribución de la riqueza que existe en el mundo permite que sucedan estas cosas, pero por otro lado, ¿no es también la irresponsabilidad de los padres, de aquellos que deciden procrear continuamente sin siquiera tener asegurado el sustento para ellos mismos? Señalar la desigualdad económica como única causade una situación de esta índole me parece de algún modo ver sólo un lado de la moneda.


Algo similar ocurre en ''Delincuente'', donde se narra la vida de un criminal juvenil apodado ''El Loco'': ladrón de autos, sicario y hasta violador, de sólo 15 años. Se señala implícitamente que el hecho de haber nacido en la extrema pobreza es la principal causa de su accionar. Y se muestran escenas de gente comiendo tranquilamente en un restaurante como ejemplo de indiferencia social. Nuevamente, el contexto socio-económico puede ser parte fundamental de un problema de este tipo, pero no tener en consideración otros aspectos es caer en un reduccionismo económico de lo más endeble. ¿Cómo se explica entonces que personas nacidas en el mismo entorno de pobreza extrema lleguen a convertirse en profesionales, empresarios, deportistas o políticos prominentes? ¿Acaso no hay jóvenes de clases privilegiadas con los mismos instintos sociópatas y tendencias criminales? ¿De no existir pobreza los delincuentes, asesinos y violadores desaparecerían de la faz de la tierra? (2).


Hay incluso historietas en las que Carlos Giménez indica explícitamente que la única solución real contra la injusticia social es la vía de la lucha armada, utilizando metralletas y bombas. Se muestran banderas con hoces y martillos y puños levantados al aire, acompañadas de poesía revolucionaria. Ahora bien, no debemos olvidarnos que Carlos Giménez fue unhuérfano de la guerra civil, que vivió en carne propia aquella terrible experiencia de los Hogares de Auxilio Social (que cuenta magníficamente en Paracuellos), y que prácticamente es heredero de una tradición política que le viene de familia.

También debemos recordar que estas historietas se han hecho en los 70’s, una década en la que existía el bloque soviético, con un poder que equiparaba al de los Estados Unidos y en la que declararse comunista o socialista era algo tan habitual como es hoy en día denominarse demócrata. Recordemos que por esos años, incluso nuestro Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa, ahora fiel defensor de la democracia liberal, se declaraba aún ''castrista'' y aplaudía las reformas del gobierno revolucionario del General Juan Velasco Alvarado. Mucha agua ha corrido bajo el puente desde entonces.


Más allá de los tintes propagandistas a favor delcomunismo (que debemos entender teniendo en cuenta la coyuntura histórica y la biografía del autor), o del claro maniqueísmo y tendencioso simplismo al que el autor recurre repetidas veces en algunas de las historietas, ''España: Una, Grande y Libre'' es una obra de altísima calidad conceptual y narrativa, como todo lo que produce este genio español. Sin necesidad de compartir al 100% las ideas o postulados que el autor plantea en esta trilogía, uno queda deslumbrado una vez más por la maestría de Giménez para contar buenas historias, que escarban en la interioridad del lector, llamándonos a la reflexión y al pensamiento, sin permitirnos quedarindiferentes ante las abyecciones generadas por el poder.

Para finalizar, simplemente recomendaría esta obra (que pueden adquirir en los locales de Librerías Ibero en la ciudad de Lima, al precio de S./49 nuevos soles con pago en efectivo) a los lectores que ya hayan leído otros cómics autobiográficos de Carlos Giménez, en los que se muestra más objetivo (que no neutral) y se dedica más a contar que a decretar o ''instruir'' al lector sobre lo que está pasando, de manera compleja y multidireccional, sin caer en reiterados maniqueísmos y dejando más espacio a la interpretación personal. Lo digo porque quizá, el manifiesto activismo y la clara inclinación política que el autor expresa en España: Una, Grande y Libre, podría crear ciertos anticuerposen algunos lectores cuyo primer contacto con el autor sea a través de esta publicación.


Notas:

1.- Debemos tener en cuenta además todas las nefastas experiencias históricas, devenidas en dictaduras absolutas, cuando se ha querido llevar la ideología comunista del campo de las ideas a la práctica real: la ex-Unión Soviética, China, Corea del Norte, Cuba, Alemania Oriental, Camboya, etc. Si bien algunas alcanzaron importantes avances en temas sociales, educativos, científicos o tecnológicos, en temas de libertad individual, libertad de expresión y derechos humanos se han cometido las mismas (o incluso peores) atrocidades y violaciones que se atribuía exclusivamente a estados fascistas o dictaduras capitalistas. Ni la injusticia, ni la desigualdad desaparecieron, por el contrario se atentó contra la libertad de acción, opinión y pensamiento, se reprimió y se privó de derechos a los opositores, etc.

2.- Las teorías más emblemáticas respecto de la verdadera naturaleza humana son la del ''Leviatán'' del inglés Thomas Hobbes (1588-1679) y la del ''Buen Salvaje'' del suizo Jean Rousseau (1712-1778). El primero considera que el humano, en estado salvaje, está propenso por naturaleza a cometer crímenes, asesinatos, violaciones en su búsqueda por alcanzar el poder y la satisfacción personal. Es por ello que se hace necesaria la existencia de un Estado (o Leviatán, en referencia a un monstruo todopoderoso) que reprima, mediante orden, leyes y penalidades estos instintos o tendencias y se permita la armonía social y el desarrollo de la comunidad. Por otro lado Jean Rousseau considera que todo hombre nace bueno y es la sociedad -se entiende una sociedad injusta, desigual y violenta- quien lo corrompe. Según este enfoque, todo ser humano que tenga sus necesidades básicas satisfechas y al que se le garantice un libre albedrío, no devendría jamás en un elemento pernicioso, criminal, delincuecial, etc.

Este es un debate muy recurrente en la sociedad actual (al margen de consideraciones teóricas clásicas), y hace poco estuvo en boga en el Perú por el caso del delincuente juvenil ''Gringasho''. Mientras que algunos sectores pedían la pena más drástica para este mal elemento, otros trataban a este individuo prácticamente como una ''guagua'' (del término ''bebé'' en quechua) víctima de las circunstancias, responsabilizando al Estado y a la sociedad de su accionar criminal. 

Etiquetas: [Guido Cuadros]  [Marvel]  [Rick Remender]  [Romita Jr]  [Tim Seeley]  [Mike Norton]  [Captain America]  [Revival]  [Image]  
Fecha Publicación: 2013-03-20T23:37:00.000-05:00

En Estados Unidos los cómics -de todas las editoriales- se publican los días miércoles. Hoy me pasó algo curioso, que no creo que sea muy común para ningún aficionado a los cómics (de los que nos gusta mandar cartas a las series que seguimos), menos para uno peruano. Me publicaron 2 cartas el mismo día: una en el cómic Captain America #5 (Marvel Comics) y otra en Revival #8 (Image Comics). Mis copias llegan aquí al Perú recién en un mes, pero siempre reviso si salen mis cartas publicadas utilizando versiones virtuales que los fanáticos suben a la web, y hace unas horas me di con esta agradable sorpresa. Los dejo con mis cartas y algunos comentarios sobre las respectivas series.


CAPTAIN AMERICA (Marvel NOW) #5.- Hace tiempo quería hacer una reseña de esta buena serie del guionista Rick Remender y del dibujante Romita Jr. Así que aprovecho la ocasión para decir unas cuantas cosas sobre ella. Como algunos saben soy fanático del arte de Romita Jr. y trato de conseguir todos sus cómics (''completista'' que le dicen). Así que si bien -como indico en la carta- en un comienzo decidí llevar este título por una cuestión estrictamente ''visual'', la historia escrita por Remender me pareció bastante interesante, y esto definitivamente se ha confirmado con el correr de los números.

Después de varios años del personaje en manos de Ed Brubaker, Remender optó por un cambio de enfoque total,  sacando al popular ''Capi'' del contexto al que los fans de los últimos tiempos estaban acostumbrados, e introduciéndolo en un ambiente más fantástico, específicamente mandándolo a la ''Dimensión Z'', en la cual el villano Arnim Zola (aquel científico loco y fanático de la bioquímica y la experimentación genética entre especies, devenido en un monstruo inhumano, quien fuera creado por Jack Kirby en su célebre -pero odiada por algunos- etapa de los 70’s) se ha asentado.

Tenemos entonces a un Capitán América con un protagonismo en solitario, en otra dimensión, alejado de nuestro mundo y del contacto de cualquier otro ser humano. Pero no está completamente solo, luego de escapar del laboratorio de Zola, rescata a un bebé (un experimento de este último) y lo cría como a su hijo (al que llama Ian). En este plano de existencia, en lo que va delcuarto número, ya pasaron 11 años. Steve Rogers tiene que luchar además con un horrible ''virus de conciencia'' que le ha sido implantado. En su pecho, el rostro de Zolale habla constantemente y lucha por adueñarse de su mente por completo. Todo muy psicodélico y alucinante.

Pero por otro lado, Remender utiliza la técnica de los flashbacks para situarnos en un nivel de realidad completamente distinto: la infancia de Steve Rogers durante la Gran Depresión. Aquí, todo el contexto es el de realismo sucio, el conocido grim and gritty, como no podía ser de otra manera en una etapa histórica de los Estados Unidos tan difícil para la mayoría de la población.  Vemos al pequeño Steve siendo testigo del maltrato físico de su padre hacia su madre,  de la dura vida en las calles, llenas de otros niños abusivos, de delincuentes, de gente sin esperanza en busca de un puesto de trabajo temporal para capear el día. Él también se verá tentado por mimetizarse con ese entorno tan extremo, al punto de llegar a integrar una banda de ladronzuelos.

Según expresó Remender en una entrevista reciente, la infancia de Steve Rogers es un territorio muy poco explorado, y su intención es adentrarse en esa etapa del personaje en busca de darle un fundamento veraz al carácter bondadoso y a la casi obsesiva voluntad de servicio que todos le conocemos al Capitán América, y que muchas veces percibimos como algo gratuito y artificial. Definitivamente las escenas de flashback son de lo mejor de la serie, y Remender está logrando el objetivo que se planteó, de manera arriesgada y convincente, tocando algunos temas difíciles que ayudan a humanizar a este símbolo y leyenda dentro del Universo Marvel.


REVIVAL #8 (Image Comics).- Hace unos meses hice una reseña de este excelente título de Image, con guiones de Tim Seeley y dibujos de Mike Norton. Revival podría definirse como un cómic de horror y misterio, o un thriller policial, en el cual se entrecruzan varios géneros y elementos: uno de ellos, quizá el principal, pues ¡Zombies! Pero no a la manera habitual (no caminan por las calles en busca de rico cerebro ni nada por el estilo).

En una comunidad rural de Wisconsin, un grupo de personas muertas han vuelto a la vida, unas más afectadas que otras a nivel mental o de personalidad, y la comunidad está consternada. El gobierno ha impuesto una cuarentena al pueblo, y se atribuyen mil y un razones para explicar el fenómeno: divinas, científicas, conspiratorias, etc. Lo más atractivo de la serie es el cast de personajes -amplio, diverso y todos magníficamente caracterizados- y la interacción entre ellos, así como la constante sensación de peligro, de no saber qué está pasando, los nuevos misterios que se siguen agregando a la trama mientras otros se resuelven.

En general, Revival es un cómic que disfruto muchísimoleyendo y releyendo. De hecho cada vez que me llega un nuevo número, me leo antes todos los anteriores, para estar al tanto de todas las líneas argumentales -que son bastantes, pero que confluyen armónicamente- y lospequeños detalles, que son el corazón de la serie. Ya había perdido las esperanzas de que me publiquen esta carta, pues la mandé casi a finales del año pasado y ya había pasado un buen tiempo (y no me la publicaron en los números ni de enero ni de febrero). Pero valió la pena la espera, y así pude tener hoy día dos cartas publicadas. Los dejo con la misiva que me publicaron y ¡Hasta la próxima!


Etiquetas: [Blooper]  [Editorial Sketchboy]  [KickAss]  
Fecha Publicación: 2013-03-18T01:00:00.000-05:00

1.- Breve recuento del accionar de Editorial Sketchboy.

Para fines del año pasado, la mayoría de fanáticos (digamos los medianamente inteligentes para arriba) nos dimos cuenta que la nueva Editorial Sketchboy -surgida a comienzos del 2012 como un remedo o hermano deforme de la Editora VUK-, resultó ser un proyecto de lo más informal. Anunciaron su aparición con bombos y platillos, prometiendo la publicación de los 7 volúmenes de Sin City (Dark Horse) de manera ordenada (tanto en grapa como en tomos) y posteriormente otros títulos como Spawn, para que luego todo quede en vacías promesas.

A duras penas y a lo largo de varios meses (en los cuales los cronogramas de publicación de los cómics se alteraron e incumplieron infinidad de veces) editaron la primera saga de Sin City, ''El duro adiós'' en 6 entregas.  La edición fue desastrosa:faltas ortográficas en todos los números, traducción simplificada y peruanizada, cambios de formato y precio sobre la marcha, etc. (sin mencionar los problemas de distribución, o el hecho escandaloso de que a provincias se mandaron las devoluciones deLima, es decir ejemplares ya deteriorados). Y nunca sacaron el tomo compilatorio de esa saga, cuando en un principio, en una entrevista que yo mismo les hice, aseguraron que lo harían por ''obligación de contrato con Dark Horse y pedido expreso de Frank Miller'' (¡Ja!).

Como dije al comienzo del artículo, cualquier coleccionista medianamente pensante, ya a estas alturas se daba cuenta fácilmente de las constantes mecidas, promesas incumplidas, informalidad y criollismo con los que se manejaba -y se sigue manejando- este proyecto: prometían publicar un número en tal fecha, no cumplían, cambiaban la fecha, volvían a incumplir, decían que volverían a imprimir el número de Sin City que salió con formato reducido, nunca lo hicieron, prometían el lanzamiento de un título, lo cancelaban, te quejabas en sus cuentas de facebook, te bloqueban, etc.


2.- El caso de Kick Ass (Vol.1) #2. De la simple incompetencia a la ESTAFA.

Hace unos meses, durante un mercadillo de cómicsorganizado por el Grupo Kingdom, la Editorial Sketchboy lanzó su segundo título: Kick-Ass (Icon/Millarworld) de Mark Millar y John Romita Jr. El primer número se sacó con dos portadas distintas (típica maniobra para exprimir a losingenuos que son capaces de comprar el mismo cómic 2 veces), al precio deS./5.00 nuevos soles el ejemplar. Nada barato ¿cierto? La edición siguió presentando los mismos errores que ya son sello de esta editorial: faltas ortográficas, pésima traducción, etc. Pero había algo peor: la calidad de imagenera totalmente inferior a la del cómic original, como si se tratara de un simple scaneo bajado de la web y mandado a imprimir en la Av. Wilson. Colores lavados y opacos, baja definición. Mucha gente se quejó de esto en los fan-pages de Sketchboy y Kick-Ass Perú. La editorial admitió su culpa y dijo que esto no se volvería a repetir.

Luego de -como era previsible- incumplir el cronograma establecido por ellos mismos, el cómic Kick Ass #2, que estaba previsto para su venta ''en todos los quioscos del Perú'' a finales de Enero, salió finalmente el 19 de Febrero, y se comenzó a vender a lo sumo en 4 o 5 puntos de venta, los únicos con los que trabaja ahora esta pseudo-editorial (2 o 3 stands del CC Arenales, una tienda de discos en Miraflores y un par de locales de Zeta Bookstore).

Al mismo tiempo, Sketchboy anunciaba la contratación de Nano Cortés Quiroz (un conocido troll de las redes comiqueras, que maneja múltiples cuentas con alias como Power Pollito, Quaker con Nata, Los Caminantes, etc. sin ninguna experiencia en el campo editorial ni en idiomas) como su nuevo y flamante ''Editor y Traductor''. Según ellos, con la contratación de este individuo, la calidad de sus productos de ahora en adelante estaría 100% asegurada. El propio Cortés Quiroz, a través de sus cuentas de facebook, se ufanaba de ser poco menos que el mejor editor y traductor de cómics del mundo, y dijo entre otras cosas, que la edición peruana de Kick-Ass sería ampliamente superior a otras ediciones como la española de PANINI, a la que ninguneó.

Pero la edición de Kick-Ass #2 de Editorial Sketchboy salió con UNA PÁGINA MUTILADA. Así es, ¡gran trabajo de Nano Cortés! el primer cómic que edita en su triste vida, aparece totalmente fallado. ¡Qué edición ejemplar! ¡Qué buen control de calidad! A continuación comparto con ustedes la página en cuestión. Y luego pueden ver tanto fotografías de la edición americana original (en grapa), como la edición española de PANINI en tomo, donde la página sí aparece.

Página 19 del cómic Kick-Ass #2, esta página no aparece en la edición de Sketchboy, estropeando la obra y la continuidad de la narración por completo. 
Este es un ejemplar de Kick Ass #2, primera edición USA en formato grapa. Se aprecia la página en cuestión. Editorial Sketchboy insinuó que la página sólo apareció en versiones ''especiales'' y en el TPB. Queda demostrada su falsedad. (Foto cortesía de Arcadio Bolaños).
Edición Tapa Dura de Panini (incluye Kick-Ass #1-8). En esta excelente edición española de lujo (que Librerías Crisol puso a la venta en nuestro país a un precio super módico) también se aprecia la página mutilada por Sketchboy(Foto cortesía de Mariano Orellana).
Como pueden apreciar, no hay duda de que la edición peruana de Kick Ass #2, es un producto fallado, por el cual la editorial debería enmendarse de dos únicas maneras: o reimprimir el ejemplar y canjearlo gratuitamente a quienes adquirieron la versión malograda, o devolver el dinerodel cómic a quienes lo deseen. Pero aquí lo preocupante es que después de casi un mes de puesto a la venta el cómic fallado, la editorial jamás admitió su falta ni pidió disculpas, y es de conocimiento público que casi el 90% de las quejas que los lectores hacen en los fan-pages de Sketchboy y Kick-Ass Perú son eliminadas.

Yo no compro estos productos (no soy ingenuo ni masoquista), pero debido a los e-mails que recibí de varios lectores indignados, me puse a analizar el asunto. Luego de haber hecho la investigación respectiva y de establecer la cronología de los hechos, pues no tengo ningún temor en decir las cosas como son y acusar a Editorial Sketchboy y a todo su equipo de ESTAFADORES. Porque un error lo puede cometer cualquiera, pero ocultarlo o incluso negarlo, ya entra en el campo de lo delictivo.

Para comenzar, pueden ver este comentario que hizo Nano Cortés Quiroz, ''editor y traductor'' de Sketchboy, el día 19 de Febrero, cuando se puso a la venta el material, pese a que ellos sabían que le faltaba una página. El popular ''Power Pollito'' dice que ''lo bueno se hace esperar'', e incita a la gente a adquirir esta versión defectuosa, este producto fallado.


Luego, desde hace unas semanas, muchos lectores se dieron cuenta del craso error en la edición peruana del ejemplar de Kick-Ass #2. Todos los comentarios fueron eliminados, menos uno que sugería que dicha página podría corresponder a una edición ''especial''. Totalmente FALSO. Como han podido ver en las fotografías anteriores, esa página apareció desde la primera edición USA en grapa y no forma parte de ningún extra ni especial. Sin embargo, la Editorial Sketchboy responde a este inocente lector diciendo (ojo: el 11 de Marzo, varias semanas después de puesto a la venta el cómic) que ellos ''no han cometido ningún error'', que ''tampoco se les ha chispoteado nada'' y que esa página aparecerá en un TPB que ellos pondrán a la venta más adelante. El colmo de la conchudéz, léanlo:


3.- ¿Sketchboy son piratas? ¡Sí, son PIRATAS!

Así es, la edición peruana de Kick-Ass es una edición pirata. Al margen de si han pagado la licencia (que francamente pareciera que no) o de si pagarán las regalías, su producto es exageradamente defectuoso y puede ser considerado pirata. La calidad de imagen es pésima, muy inferior a la edición original o a otras ediciones como la española de Panini. Los colores estánlavados y opacos, la definición es pobre ¿Por qué? Esto da mucho que pensar. No creo que Milarworld ''regale'' la licencia a cualquiera, permitiendo que editen la obra bajo estándares de calidad no aceptables. Como todos pueden comprobar, la calidad gráfica de la edición peruana de Kick-Ass es similar, e incluso peor, a las ediciones piratas de cómics de Marvel y DC que se venden en el centro de Lima, y que son simples scaneos bajados de la red. Pues pareciera que utilizan el mismo método.

Como es también sabido, los cómics de Sketchboy se distribuyen casi clandestinamente. No se encuentran en ningún quiosco de Lima ni de provincias. Se venden solamente en los poquísimos puntos de venta mencionados líneas arriba. Y sacan un nuevo número cada 3 meses. En esas circunstancias su venta debe ser mínima, y no creo que superen siquiera los 1000 ejemplares vendidos. ¿Con ese dinero van a cubrir las licencias, pago de regalías, sin mencionar los gastos de imprenta? O a esta gente le gusta trabajar al pierde, o es que hay algo raro en el asunto.

Al margen de la calidad de imagen y casi nula distribución, estamos hablando de un error mayúsculo como es quitarle una página a un cómic. Y la editorial no dice nada sobre el asunto, no piden disculpas ni admiten la falta, por el contrario dicen ''no hay ningún error''. Eso es mentir descaradamente, eso es estafar a su público consumidor. Así que, repito, así estén pagando licencias y editando el cómic de forma legal (que lo dudo), el producto igualmente es unPRODUCTO PIRATA, por su paupérrima calidad, su venta clandestina, la no existencia de cronogramas ni plan editorial, sus descaradas mentiras, etc. Mucho cuidado con Editorial Sketchboy amigos, están advertidos.

PD: Finalmente un mensaje a varios amigos míos que tienen tiendas de cómics físicas o virtuales: ¡NO SEAN CÓMPLICES! Como buenos administradores de tiendas especializadas, ustedes deben velar por sus clientes. Ustedes se deben a ellos, no a sus proveedores. Ustedes ayudan a difundir la cultura del cómic. No oculten el error, que sus clientes sepan que están comprando un producto fallado (si lo quieren comprar igual, pues su problema). Y reclamen a la editorial que reimprima el número correctamente y les canjeen todos los ejemplares. No sigan vendiendo este producto defectuoso, no sean cómplices de la estafa a los consumidores. Gracias.

Etiquetas: [Blooper]  [Cómics21]  [Spiderman]  [Alex Neumann]  [Perú 21]  [Grupo Kingdom]  
Fecha Publicación: 2013-03-05T23:59:00.000-05:00

Perú.21 simplemente pasó la página del escándalo de la colección fallada de The Mighty Thor sin ofrecer ninguna solución adecuada: ni reimpresión ni devolución del dinero. A lo sumo sobornaron a los más angurrientos, regalándoles polos y llaveros con el logo del diario, para que los agraviados sirvan como letreros publicitarios andantes de la propia empresa que los ha estafado.

Y, sabiendo que la mayoría son consumidores pasivos y masoquistasque les paran el negocio y que no cuestionan nada, les ofrece en compensación otrapatada de caballo, que seguro muchos recibirán con alegría: los próximos números de Amazing Spider-Man incluirán 2 especiales MUTILADOS. Este es el cronograma anunciado en el blog oficial de Cómics.21, administrado por lossobones y figuretis del Grupo Kingdom, siempre apoyando y justificando las decisiones del diario y dándoles la espalda a los consumidores:


Como se puede apreciar, tanto el número #605 como el #613 aparecen repetidos y con dos fechas distintas en este cronograma. El número Amazing Spiderman #605 (conclusión de la saga Red Headed Stranger) es unnúmero especial con mayor cantidad de páginas, y con varias historias cortas de distintos equipos creativos. Lo mismo sucede con el #612 (primera parte de la saga Power to the People). Por equivocación e ignorancia, seguramente han confundido este número especial con el #613, que es un número de extensión normal.

Todo parece indicar entonces que, siguiendo la nefasta tradición del proyecto Cómics.21, tanto Amazing Spiderman #605 como el #612serán mutilados y publicados en 2 partes. Y en el caso del #605 no hay portadas variantes disponibles, así que seguro repetirán la misma portada en las dos partes, o -como es su costumbre- le pedirán a algún diseñador cabinero de la Av. Wilson que les diseñe una horrorosa portada ''bamba'', como ya han hecho varias veces en el pasado.

Finalmente, un ejercicio matemático bastante simple que pongo a su consideración: Durante el año de publicación de estos cómics en USA (2009) los cómics normales de Amazing Spider-Man (es decir los cómics de extensión regular, normalmente entre 21 y 24 páginas), costaban $2.99. Los especiales de mayor extensión (como el ASM #605 y el #612), pese a tener casi el doble de páginas, costaron $3.99. Es decir, hay un incremento en el precio de %33.3 por ciento en los números especiales.

Pero acá Perú.21, encima de ofrecer un producto falladopartiendo el número, le pone un precio de S./4.00 nuevos soles (sin cupón) a cada parte. Con lo cual el especial -encima que te lo venden partido- termina costando S./8.00 nuevos soles.  Es decir, el incremento en el precio respecto de los números normales es de %100 por ciento (a diferencia del %33.3 de la versión americana). ¿Cómo le llamamos a esto? Para mí es un insulto y un abuso, y un motivo más para que la gente deje de comprar estos cómics mientras que se sigan editando de esa manera negligente y absurda. Tú decides.

Etiquetas: [Blooper]  [Marvel]  [Cómics21]  [Alex Neumann]  [Perú 21]  [Thor]  
Fecha Publicación: 2013-03-02T13:53:00.000-05:00

El día de hoy se consumó la mayor estupidez editorial en la historia del proyecto Cómics.21 (y seguramente una de los atentados más grandes en cuanto a edición de cómics a nivel mundial). Recordemos que la semana pasada, Perú.21 publicó el cómic The Mighty Thor #6 sin la página 3, y con la página 4 repetida dos veces. Esto desató la indignación de la totalidad de fanáticos que consumen habitualmente los cómics publicados por este diario, y las quejas -centenares de ellas- no se hicieron esperar en el muro de la página de facebook de Cómics.21, pidiendo que se reimprima el número correctamente.

Después de casi dos días de mutismo, Perú.21 emitió un comunicado en el que ni siquiera pidieron disculpas, se limpiaron las manos diciendo que el error fue involuntario (como si eso fuera excusa de algo) y anunciaron algo que parecía una broma de pésimo gusto. Esta era la decisión tomada por el ignorante, incompetente y abusivo Alex Neumann (encargado oficial del proyectoCómics.21): ''La página faltante de Thor #5 será publicada en el número #6 para que sea recortada''.

Obviamente una ''solución'' de esa índole sólo pudo habérsele ocurrido a una persona con nulo conocimiento de la cultura de coleccionismo de cómics, pues todos los que compartimos esta afición sabemos que cualquier modificación que se haga a un ejemplar, le quita todo su valor coleccionable, además de estropearlo como el objeto de arte que es. También queda demostrado que el diario no tiene ningún respeto por el fiel público consumidor del proyecto Cómics.21, quienes hemos venido apoyando esta iniciativa de manera sostenida hace ya varios años. Ellos no quieren retribuir ni la más mínima cantidad del gran dinero que se embolsan, y hacer una reimpresión como el caso merece.

Durante toda la semana, los justamente indignadoslectores intentaron hacer reaccionar a los encargados del proyecto Cómics.21. De alguna manera, resignándose al abuso cometido, por lo menos proponían algo más ''racional''. Esto es, que la página faltante de The Mighty Thor #5 venga ''suelta'' dentro de la bolsita de The Mighty Thor #6 (para no tener que estar recortando nada, al menos). Otros propusieron que adjunten un folio completo (es decir las 4 páginas que conforman una hoja entera) para que nosotros pudiéramos hacer la operación de desengrapado y engrapado, y tampoco haya que recortar nada.

Pero hoy se demostró la gran incompetencia y la gigantesca estupidez, así como su desprecio por el público, de Alex Neumann y el resto de encargados del proyecto Cómics.21. Publicaron, como todos temían, lapágina faltante de Thor #5¡En medio de las páginas de Thor #6! Así es. Ni siquiera publicaron la página faltante del número anterior al final del cómic de hoy, sino que la página 3 de Thor #5 está impresa entre las páginas 2 y 3 de Thor #6.  ¡Tremenda mazamorra señores!

A continuación, los dejo con algunas fotografías. Hoy compré un ejemplar de The Mighty Thor #6, sólo para ejemplificar el despropósito al que nos está obligando Perú.21 (jamás alteraría un cómic de mi colección). Queda demostrado que tanto Thor #5 como Thor #6 (y por extensión, la miniserie completa de 6 números) son productos DEFECTUOSOS por los cuales, si no se vuelven a reimprimir adecuadamente, mereceríamos la devolución de nuestro dinero (que no intenten meternos el dedo regalándonos en compensación polos con su logo para hacerles publicidad).

Sólo queda acudir a instituciones como INDECOPI y ASPEC, para hacer valer nuestros derechos como consumidores y al menos dejar un precedente. Y claro, pensárselo 10 veces antes de volver a comprar otro cómic de Perú.21, y seguir dándoles de comer a impresentables como Alex Neumann (que se oculta bajo las sombras como rata de alcantarilla) y a toda la planilla de ese pasquín de medio pelo, que no muestra el mínimo respeto por nosotros.

The Mighty Thor #6, publicado el día de hoy por Perú.21. Como ya es costumbre, el cómic se publicó con una portada variante, y no con la regular, que es la que guarda relación con la historia
El colmo del absurdo y el sinsentido. Como se aprecia en la imagen,  la página faltante de The Mighty Thor #5, fue publicada en  medio de las páginas 2 y 3 de The Mighty Thor #6. ¡Un zafarrancho!
Como se aprecia, las viñetas de la página que deberíamos recortar se extienden hasta el mismo borde interno del cómic. Imposible por tanto recortarla adecuadamente, pues si nos acercamos mucho al centro, la otra parte de la hoja también se desprendería.  
Así es como queda la página en cuestión una vez ''extirpada''. Las viñetas quedan incompletas, pues hay que dejar un espacio de unos cuantos milímetros para no llegar a la zona de grapas (y evitar que se desprenda toda la hoja).
Así queda el cómic The Mighty Thor #6 luego de extirparle la hoja correspondiente a The Mighty Thor #5. Otro cómic TOTALMENTE ESTROPEADO.
La página despredida debe ser pegada con ¿goma, cinta adhesiva, saliva? al cómic correspondiente. ¡No se pasen ! Tengo una idea mucho mejor...
La basura en el tacho, donde corresponde. Que le metan el dedo a los imbéciles, ningún coleccionista serio va a soportar una afrenta de este tipo. ¡Denuncien a Perú.21 por vender productos defectuosos! No compren más sus cómics si no dan una solución adecuada.
Etiquetas: [Blooper]  [Marvel]  [Cómics21]  [Perú 21]  [Thor]  
Fecha Publicación: 2013-02-25T23:59:00.000-05:00

Después de 5 años de existencia -en los cuales los errores editoriales fueron una constante-, el proyecto Cómics.21 del diario Perú.21 perpetró el día de hoy la estupidez más grande de todas, que estoy seguro le hará perder a cientos, o quizá miles de compradores habituales de sus publicaciones en nuestro país.

Hace dos días, el sábado 23 de febrero, Perú.21 publicó el cómic THE MIGHTY THOR #5 sin la página 3, y con la página 4 repetida dos veces. Ese fue el peor error de edición de toda su historia (plagada de atropellos editoriales, pero ninguno de tal envergadura). Cientos de lectores se manifestaron en la página de facebook de Cómics.21, exigiendo una solución adecuada (se entiende, que se publique nuevamente el cómic de manera correcta, al margen de si debiéramos o no pagar por esa nueva versión).

Finalmente, más de 48 horas después, Perú.21 emitió un comunicado en el que se conjugan la estupidez más aberrante, la ignorancia más atrevida en cuanto a cultura de coleccionismo de cómics, y el abuso más indignante para con todo su público consumidor. Esta es la payasada que publicó hace unas horas el diario a través de las redes sociales:


Tal cual lo leen. La ''solución'' de Perú.21 es que publicarán la página faltante de THOR #5 en el cómic THOR #6, para que sea ''recortada'' (sic) y siguiendo su lógica, luego ''pegada'' en el cómic correcto. Resultado: un cómic con una página pegada con goma, y otro con una página recortada. Una colección estropeada totalmente. Es el colmo que este diario ofrezca esta ''solución'' a los miles de coleccionistas que hemos estado comprando esta serie, y en la cual hemos invertido no poca plata (multipliquen los S./20 soles de los 5 primeros números por aproximadamente 6000 o 7000 personas, quizá más).

¿Sobre quién cae ahora la responsabilidad? Pues fuentes que debo mantener anónimas, pero de extrema confianza, me han brindado la información. El que viene manejando el proyecto Cómics.21 desde hace unos meses, el mismo que -demostrando su ignorancia supina sobre coleccionismo de cómics- ha impuesto esta absurda y ridícula medida, insultándonos de la manera más desfachatada posible, haciendo que el diario Perú.21 se quede con todo nuestro dinero vendiéndonos un producto defectuoso, y sin hacer nada por solucionarlo adecuadamente, es un tal ALEX NEUMANN.

Este señor NEUMANN es el incapaz e incompetenteresponsable de que THE MIGHTY THOR #5 haya salido con 2 páginas repetidas y una faltante, y el que ahora ha propuesto esta estúpida solución de ''tijeras y gomita''. Él es también el responsable de que ahora los cómics estén apareciendo con portadas variantes cuando no corresponde, simplemente porque a él se le da la regalada gana o porque le parece ''chévere''. O de que los cómics de Iron Man, ahora estén apareciendo con el título en inglés en unos números (The Invincible) y en español en otros (El Invencible) como se aprecia en la imagen inferior.


Ahora claro, la culpa no se le puede achacar únicamente a esta persona, pues él no se dedica solamente a supervisar el tema de los cómics. Fieles a su estilo de capitalistas angurrientos y de tacaños miserables, Perú.21/Grupo Comercio se niega a contratar a un editor/supervisor entendido del tema que se encargue solamente del tema de los Cómics.21, pagándole siquiera un sueldo mínimo o una propina simbólica.

Entonces, simplemente le han ''endosado'' laresponsabilidad del proyecto a esta persona de apellido NEUMANN, cuya función está relacionada con diversos aspectos de marketing y promociones del diario nacional. Esa no es una excusa para justificar su deplorable labor, o su insultante comunicado, pero la responsabilidad recae tanto en él, como en la dirección de Perú.21.

Esperemos pues que al menos se ''revoque'' a esta persona del puesto que ocupa, si es que no tiene la decencia de renunciar al cargo, pues su incompetencia está demostrada. Y habrá que pensar en hacer una denuncia en INDECOPI, o algo por el estilo. Estamos hablando de miles de soles de miles de lectores, una cantidad importante, con la que el periódico Perú.21 se está quedando, ofreciendo un producto defectuoso y sin hacer NADA por solucionarlo (esta estupidez de medida que han anunciado, no puede calificar bajo ningún concepto como solución).  

El pésimo trabajo que viene realizando el proyectoCómics.21, al igual que las editoriales independientes VUK y Sketchboy (cada uno con sus recurrentes patinadas muy al estilo Cómics.21), simplemente van a ocasionar que mucha gente -me refiero a coleccionistas serios- deje de comprar estos cómics en los quioscos. Muchos -entre los que me incluyo- optaremos únicamente por las librerías como CRISOL, Ibero o SUR (con cómics cada vez más baratos y abundantes promociones), tiendas especializadas (felizmente la competencia entre tanta gente que se ha metido al negocio está regulando los precios) o la importación directa a través de páginas tipo AMAZON. El cómic en los quioscos esta desahuciado.
  
Etiquetas: [Blooper]  [Cómics21]  [Perú 21]  [Thor]  
Fecha Publicación: 2013-02-23T14:29:00.000-05:00

El colmo, no podía pasar mucho tiempo para que el proyecto Cómics.21 vuelva a cometer una de sus tan conocidas aberraciones editoriales, uno de esos errores garrafales que lo hacen a uno pensar ¿para qué le volví a dar otro chance a este proyecto? Una vez más, toda la plata invertida en una colección se va por el desagüe. En este caso, como para dejar bien en claro que ellos son los ''reyes'' de la mala edición (y para que nadie se atreva a quitarles el puesto), se han mandado con una pifia doble en el cómic The Mighty Thor #5.

Hoy fui al quiosco de mi barrio por mi ejemplar de The Mighty Thor (única serie de Perú.21 que vengo, o mejor dicho venía comprando) y de arranque me doy con la sorpresa de que han puesto una portada variante innecesariamente, por las puras. La portada regular de Olivier Coipel -una portada que guarda relación con la historia- ha sido omitida, y reemplazada por una portada variante de Greg Land, un simple pin-up que no tiene nada que ver con la historia. Se reemplaza la portada regular ''por las puras'', porque quizá a algúnimbécil se le antojó poner la variante, en mi opinión malogrando la colección.

Portada regular de The Mighty Thor #5, la cual sí guarda relación con la historia y que debió ser publicada hoy por Perú.21.
Si bien esto de poner portadas variantes en vez de las regulares sin ningún sentido ni justificación es ya un error grave, pues eso no es lo peor. Al comenzar a leer el cómic me doy con la sorpresa de que hay una página repetida 2 veces. Como pueden apreciar en las imágenes inferiores, la página 3, se vuelve a repetir en la página 4. Y hay algo más, haciendo el conteo de páginas -sin contar la repetida- resulta que sólo hay 19, es decir se han ''comido'' una página, pues los cómics de Marvel nunca bajan de las 20 páginas. En resumen: nos ponen una página repetida, y se ''vuelan'' otra página. DESASTRE TOTAL.



En serio sorprende que Perú.21, después de tantos años, siga por la infame sendade las pésimas ediciones, con errores terribles cada tanto. ¿Acaso no hay un editor competente o un simple supervisor que le meta una chequeada a los archivos antes de ser mandados a imprenta? En el momento en que uno piensa que ya están cogiéndole oficio a la edición correcta de los cómics, siempre la vuelven a cagar de la peor manera (disculpen la palabra, pero es parte del idioma y creo que está bien puesta en este caso). Como decía en el primer párrafo, parece que quisieran dejar en claro que no van a dejar que nadie les quite la corona en ese aspecto.

El 2013 se presentaba como el año propicio para que Cómics.21 establezca su dominio indiscutible y su superioridad en cuanto a la venta masiva de cómics en nuestro país. Marcando diferencia frente a iniciativas independientes (Sketchboy/VUK) llenas de problemas: mala distribución, pocos números publicados mensualmente, malas traducciones, errores de edición, precios inflados etc.  Lamentablemente en vez de marcar diferencias, desaprovechan la coyuntura con tamaños errores que hacen perder completamente la fe en este proyecto.

Acá viene ahora el tema de fondo. ¿Cómo piensa Perú.21subsanar este error? ¿Publicará nuevamente The Mighty Thor #5 con las páginas correctas, (y de paso con la portada regular, como debiera ser)? Lo veo muy difícil, pero en caso de hacerlo, ¿podremos los consumidores ''canjear'' la versión malograda por la buena, sin pago de por medio? ¿O tendremos que pagar una vez más por la versión correcta? ¿O quizá simplemente se harán los ''suecos'' y aplicarán el ''aquí no pasó nada'' como hicieron hace unos años con Invasión Secreta, cuando publicaron 2 cómics con la misma portada y nunca lo corrigieron?  Vaya uno a saber, yo simplemente creo que ya le puse la cruz a las ediciones peruanas de cómics norteamericanos. Cada una peor que la otra, no jodan...

ACTUALIZACIÓN: Esta es la página 3 del cómic The Mighty Thor #5, la cual ha sido ''mutilada'' en la edición de Perú.21