Te encuentras en la páginas de Blogsperu, los resultados son los ultimos contenidos del blog. Este es un archivo temporal y puede no representar el contenido actual del mismo.

Comparte esta página:

Etiquetas: [heartstrings]  [hee joo]  [ji won]  [te has enamorado de mi]  [will fix myself]  [woo ri]  
Fecha Publicación: 2015-01-27T00:30:00.000-05:00
Will fix myself, cantado originalmente por el cantante coreano Ji Won, pero yo escuche este bello tema en la voz de la actriz Woo Ri, para el kdrama Heartstrings. La letra nos habla de una persona que se da cuenta que su pareja está cambiando, que esta frío, que ya no lo trata con el mismo cariño, así que lo enfrenta y le pregunta lo que le esta molestando, que si tiene alguna queja, ella lo puede arreglar pues todavía lo ama.

En el episodio 7 de Heartstrings el director Seok Hyun pregunta quien desea hacer el protagónico femenino para la obra musical que se esta preparando para el aniversario de la universidad. Como es de esperarse Hee Joo es la primera en querer el papel, pero para sorpresa de todos la tímida y tradicional Kyu Won también desea entrar en la audición, las dos chicas deberán cantar una canción con la que se sientan a gusto, pero que hable del amor. Y llegamos al día de la audición, pero Kyu Won no está, pues como ya sabemos su abuelo la tiene encerrada en su cuarto porque no desea que participe en el musical. Así que la audición comienza con una sola participante, para esto el director le dice al jurado que va a elegir que aunque la voz es importante, que tomen en cuenta la habilidad que tenga la participante para actuar y emocionar. A continuación entra Hee Joo a escena y canta la canción de hoy. Y si bien Kyu Won llega a audicionar, Hee Joo se queda con el protagónico, pero solo consigue que una sola persona la felicita, en cambio la perdedora Kyu Won tiene todo el cariño de sus compañeros y hasta recibe las felicitaciones del director.

VERSIÓN HEARTSTRINGS:


Will Fix Myself - Woo Ri - Heartstrings.

Yon-chun nomu-naaa, niga nasolge ne kio-chooo, oche-nuuun, chonado janbo nob-so-chiii, jo-tiñiiin,  pabun mogon ñiago mu-nuuun, sangi ajan nimal kidario nun-deee.

Jamu mal-dooo, jobnuuun, norul bu-miooon, ne-kiooo, niga al-dooo, nega manun gon-chiii. Tarun sa-raaan, ne-geee, sengi gon-chiii, ichedo i-san nal saran jachi a-ñiii, uri-ji biorin go-ñiii.

VERSIÓN ORIGINAL:


Will Fix Myself - Ji Won.

Jiuuun-chuuun no-munaaa, niga nasolge nu kio-chooo, o-chenun, chonado janbo nob-so-chiii, jo-tiñiiin,  pabun mogon ñiago mu-nuuun, sanyi-aaan nimal kidario nun-deee.

Jamu mal-dooo, ob-nuuun, norul bu-miooon, ne-kiooo, niga al-dooo, niga manun gon-chiii. Tarun sa-raaan, ne-geee, sengi gon-chiii, ichedo i-san nal saran jachi a-ñiii, uri-ji biorin go-riii.

We ne-ga shi-ro yo nun-chi, ne ke-mal je-yu-su  nob-ñiii, chaaa kuman chona jeso kechana chin gonin, a-chik tooo-nan, no-rul sa-ran ja-go ib-nun-de na-rooo, toke, na-nooo to-keee. Ne-ga mol-cha mu-tan gon-chi, we ne-ka chi-chi na-nunchiii, moool, nega chamo ta-gooo jin nungo ra-ñiooon. Ma-re chuuu-leee, no-ga mar-ja nun-ku mo-sup cho-ron kooo chil-keee, ta-kooo chilke to-nan chi-maaan.

Na-nun na-chikto, niga nekon manga tun-teee, o-nultooo, nege chonarul ko-ro-sooo. Chal cha-raaa, onul manku meso bu-chaaan, taku-maaan,  mare-chu koka tun-deee.

We ne-ga shi-ro yo nun-chi, ne ke-mal je-yu-su  nob-niii, chaaa kuman chona jeso kenchana chin gonin, a-chik tooo-nan, no-rul sa-ran ja-go ib-nun-de na-rooo, toke, na-nooo to-keee. Ne-ga mol-cha mu-tan gon-chi, we ne-ka chi-chi na-nunchiii, moool, nega chamo ta-gooo jin nungo ra-ñiooon. Ma-re chuuu-leee, no-ga mar-ja nun-ku mo-sup cho-ron, kooo chil-keee, ta-kooo chil-keee. We ji-ri cha-ga un-gonchi, je-cho nu-ri ga-man non-chiii, nooo, cho-nema na-donku saran te-mun ji-ñiii. Ma-re chuuu-leee, no-ga man-na nun-gu sa-ran cho-ron, gooo chi-keee, ta-kooo chi-keee tonan chi-maaan.

Lo Arreglare - Ji Won - Woo Ri - Te Has Enamorado De Mí.

Últimamente te siento extraño, ayer no me llamaste ni una vez, estuve esperando tus palabras amables: ¿Dónde estás? ¿Comiste?

Cuando te miro, no dices nada, me pregunto si eres el que yo conocí. Me pregunto si tienes a alguien más. Ahora ¿Ya no me amas? ¿Estamos terminando?

Dime por qué ya no te gusto, te aburrí porque te llamo mucho, aun te amo mucho. ¿Qué hago? ¿Qué hago? ¿Qué hice mal? ¿Por qué estás cansado de mí? Si algo estoy haciendo mal me podrías decir, yo lo arreglare y seré lo que tú me digas, corregiré todo.

No te vayas, todavía siento como que eres mía, siento que vas a llamarme de nuevo esta noche, y dirás: “Buenas noches, encontrémonos en tus sueños”. Siento que me dirás estas dulces palabras.

Dime por qué ya no te gusto, te aburrí porque te llamo mucho, aun te amo mucho. ¿Qué hago? ¿Qué hago? ¿Qué hice mal? ¿Por qué estás cansado de mí? Si algo estoy haciendo mal me podrías decir, yo lo arreglare y seré lo que tú me digas, corregiré todo.

Porque estas tan fría.
Etiquetas: [gi yeong]  [heartstrings]  [hee joo]  [jung yong hwa]  [kyu won]  [lee hyun jin]  [lee shin]  [park shin hye]  [stage fright gonede]  [te has enamorado de mi]  [the epic collab]  [woo ri]  
Fecha Publicación: 2015-01-26T21:06:00.000-05:00
The epic collab, es así como se conoce esta canción en internet, lo digo porque hasta el día de hoy no estoy segura que ese sea el título de la canción, algunos también dicen que se llama Stage fright gonede, pero de lo que sí estoy segura es que el tema lo escuchamos en Heartstrings. The epic collab aparece por primera vez en el episodio 5, y claramente se ve que es solo un pedazo de la canción, por ahí comentan que el título es “So give me a smile”, pero yo no le siento parecido. Pero bueno, sea como sea este tema tiene una letra muy positiva y animadora, nos habla sobre el miedo que nos puede paralizar y no dejar cumplir nuestros sueños, pero que lo importante es levantarse, olvidándonos del ayer y cantando para nuestro mañana.

Como dije la canción es escuchada en el capítulo 5, Hee Joo, Lee Shin y Kyu Won, ensayan para la actuación por el aniversario de la universidad, de primer momento Kyu Won es la que más necesita practicar, el director le dice que no solo debe cantar sino expresar emociones, para así mover al auditorio. El resultado es que Kyu Won practica y practica y cuando vuelven al ensayo los tres, ella esta vez lo hace bellamente, tanto que deja sorprendida y celosa a Hee Joo que hasta ese momento siempre se ha considerado la mejor, ahora ve en Kyu Won una rival.
En este mismo capítulo la canción es cantada por Gi Yeong, como ya comente en otra entrada, él es un excelente cantante pero con mucho miedo escénico, ha sido escogido para ser el protagonista de la obra, pero aparentemente a propósito se ha lastimado la pierna, pero el director no se da por vencido y le recuerda lo feliz que siempre fue en el escenario y los sueños que tenía. Gi Yeong medita y aparece después ante el director cambiado, con una actitud positiva, esta vez va dar todo de sí para alcanzar su meta, y como símbolo canta en un club la canción de hoy, que para él tiene mucho significado.Por último, esta canción también la escuchamos en el capítulo 10 en las voces de Gi Yeong y Kyu Won.

Aquí les dejo un vídeo donde se encuentran las tres veces que se escucha esta canción en el kdrama:


The Epic Collab - Jung Yong Hwa, Park Shin Hye, Woo Ri, Lee Hyun Jin - Heartstrings.

Turio-wooo, ki-rul i-ro so-chiii, api bo-ichi a-na-chiii, taga o-le i-rul mu-laaa.

Kobi-naaa, sun-koman shi-po-so,  nakan chugo shi-po-so, ja-chiman o-nurul ta-la.

Iche-nun i-ronaaa, tan-shi noo-re jal-koya, o-chinu in-koso ne-i-rul wi-je mu-re jal-ko-yaaa. Ton-bipa a-ne su-tooo, se-se rana nolbi-rin, a-ñiooo.

Nari midol chuni obso kan-sumi pi-cha-naaa, ne-irul wi-jeee, ne kumul wi-jeee, tan-yo-gaaal.

The Epic Collab - ung Yong Hwa, Park shin Hye, Woo Ri, Lee Hyun Jin - Te Has Enamorado De Mí.

Estaba asustada(o), pensé que había perdido mi camino, yo no podía ver hacia delante con claridad, no sabía lo que me esperaba mañana.

Tenía miedo, realmente sólo quería esconderme, quería ocultarme a mí mismo(a), pero hoy soy diferente.

Ahora vuelvo a levantarme, voy a cantar de nuevo, olvidare el ayer y cantaré por el mañana.

Los fríos días pasados ​​en habitaciones vacías, adiós.

Abrumándome y confiando en mí, mi corazón se acelera, por mañana, por mi sueño, voy a correr rápido.
Etiquetas: [a gentlemans dignity]  [cnblue]  [colin]  [como aman los hombres]  [la dignidad de un caballero]  [lee jong hyun]  [my love]  
Fecha Publicación: 2015-01-25T16:08:00.000-05:00
My love, pertenece a la banda sonora del kdrama A Gentleman’s Dignity, o en castellano “La dignidad de un caballero o como aman los hombres”, cantado por Lee Jong Hyun, uno de los integrantes del grupo CN Blue. Este kdrama todavía no lo he visto (pero ustedes me piden y yo trato de hacerlo), así que simplemente les comento lo que he leído: Es del año 2012, tiene 20 episodios y es de la categoría comedia-romance. Trata sobre la vida de cuatro hombres cuarentones, profesionales, quienes intentan lidiar con el amor, la ruptura, el éxito y el fracaso. En sus vidas aparece un joven llamado Colin (Lee Jong Hyun) quien dice que uno de ellos es su padre. Este es el primer drama en el que Lee Jong Hyun muestra sus dotes como actor, por lo que he investigado ha gustado su personaje. Y como no podía faltar también nos muestra su ya conocido talento, el canto, interpretando My love, donde expresa el dolor y el anhelo de un hombre por su lejana amada, la letra unida a la dulce, suave y tierna voz de Lee Jong Hyun nos hace sentir esta emotiva canción.


My Love - Lee Jong Hyun - A Gentleman's Dignity.

Chan bake pi-ka ne-ri-mion, kan chol-tun kiii-oki, ne mamul choook, shi-go. Ishun yul a-ra-ton sa-ran, ojirio son mion-ji, toda shi-tooo o-laaa.

Ne sa-ran-aaa, sara-na-ja, kuriun ma-ye sa-ran-jaaa. Mok noa puuu-lo bo-chi-maaa, tu-chido moo-tanun sa-ran.
Ne sa-ran-aaa, sara-na-ja, bogo-pun na-ye sa-ran-jaaa. Kude rirul manu o-tooo, pejil duda-pun sa-ran-aaa, ne sa-jan-a.

Chan kaye o-tu-mi o-mion, sun gionon chuuu-ogi, ne mamul paaal ki-neee.

Ne sa-ran-aaa, sara-na-ja, kuriun ma-ye sa-ran-jaaa. Mok noa puuu-lo bo-chi-maaa, tu-chido moo-tanun sa-ran.
Ne sa-ran-aaa, sara-na-ja, bogo-pun na-ye sa-ran-jaaa. Kude rirul manu o-tooo, pejil duda-pun sa-ran-aaa, ne sa-jan-na.

Uri janke usun yiyo kon sun-ga. Uri janke nunmul jul lioton sun-ga. I-she kumaaan, bone shi-maaan.

Ne sa-ran-aaa, saran-a-a, komaun na-ye sa-ran-jaaa. Ne shonbul da-chi un-te-to, kasume naan-gio chil sa-ran.
Ne sa-ran-aaa, sara-na-aa, soshun-a na-ye sa-ran-jaaa. Ne sumil da-jalke ka-shiii, kanyi kal na-ye sa-ran-aaa, ne sa-jan-na.

Mi Amor - Lee Jong Hyun - La Dignidad De Un Caballero.

Cuando la lluvia cae por la ventana, los recuerdos escondidos empapan mi corazón. La persona que pensé que olvidaría, sigue apareciendo claramente en mi cabeza.

Mi amor, mi amor, el que anhelo, mi amor. El que llamo o con todas mis fuerzas, pero no puede escucharme, ese amor.
Mi amor, mi amor, te extraño, mi amor. Solo escuchar tu nombre me lastima, ese doloroso amor, mi amor.

Cuando miro la oscuridad por la ventana, los recuerdos escondidos iluminan mi corazón.

Mi amor, mi amor, el que anhelo, mi amor. El que llamo o con todas mis fuerzas, pero no puede escucharme, ese amor.
Mi amor, mi amor, te extraño, mi amor. Solo escuchar tu nombre me lastima, ese doloroso amor, mi amor.

Los momentos en los que reímos juntos, los momentos en los que lloramos juntos, los dejaré ir, pero…

Mi amor, mi amor, estoy agradecido por este amor. Incluso si borro todo de mi corazón, solo permanecerá este amor.
Mi amor, mi amor, mi precioso amor. Hasta que mi aliento se termine apreciaré este amor, mi amor.
Etiquetas: [cross y change]  [ft island]  [i hope]  [lee hong ki]  
Fecha Publicación: 2015-01-24T20:28:00.001-05:00
I hope, canción que pertenece al tercer álbum de la banda coreana FT Island, llamado Cross y Change, lanzado en julio del 2009. El tema cuando lo escuche me encanto, la letra habla sobre esperar ese amor que nos dejó, la brillante música y la melodía con un ritmo adictivo sumado a la voz hermosa de Lee Hong Ki hace que no puedas resistirte a ella. En el vídeo se ve al grupo ensayando, cuando una falla en la electricidad hace que los chicos vayan al pasado, a los años 80, allí se ven envueltos en un concurso de bandas, la cual ganan volviéndose famosos. Y Lee Hong Ki se enamora de una modelo del programa, viviendo su amor y su fama, hasta que un día vuelve a ocurrir la misma falla eléctrica y la banda regresa a su tiempo, aparentemente sin recordar nada. La pregunta es: ¿Fue realidad? ¿Fue un sueño?.. La respuesta la tenemos al ver los premios y las fotos de la banda, y además a una mujer que tiene en su cuello el collar que Lee Hong Ki le regaló a la chica del pasado. Con esto podemos sacar como conclusión que lo vivido no fue un sueño, y que esa mujer amo tanto a Lee Hong Ki que “espero” para reunirse nuevamente con él muchos años.


I Hope - FT Island.

Jaruga china-goo, jandari china-doo, noege ola-ruu, ochirul rana-soo. Nun muri ju-lo, kasumi a-pa, ania yansi puñaaa. 

Anil koyaa, anil koyaa, anil koyaa, narul dale chimaaa. Niga to-nan bin cha-ri-man ko-cho-gaaa.

Norul dashi bado, non, non, ne sa-raaan. Subekon bado, nan, nan, ne sa-raaan. Januri meyo chun, non, ne sa-raaan. Niga yansi kiru rirun nopu i-aaa.
Ta-shi, teo nado noman ba-reee. Tashi saran edo noman ba-reee. Tora ol ko-yaaa, tora ol ko-yaaa, niga obnun nanun nobsu ni-kaaa.

Nal saran anda jeno kou, dodeche odi-rou, tonan goyan da-rul bo-ri-gou? Chadun netun sunka chi-tou, uri yakso kachi-dou, na korigo ke borigo koto keto-na?

Kumel ko-yaaa, kumel ko-yaaa, kumel ko-yaaa, narul sogi chi-maaa. Naman jon-cha nan-kio chin-ge so-ro-wooo.

Norul dashi bado, non, non, ne sa-raaan. Subekon bado, nan, nan, ne sa-raaan. Januri meyo chun, non, ne sa-raaan. Niga yansi kiru rirun nopu i-aaa.
Ta-shi, teo nado noman ba-reee. Tashi saran edo noman ba-reee. Tora ol ko-yaaa, tora ol ko-yaaa, niga obnun nanun nobsu ni-kaaa.

Imo dunge a-mon ñi ko-raaa, nan senga kesooo, ache bare kumeso, kegiii man bareee.

Oh,oni lichi na-gou, meildo nun ten-dou, i modun geshen shiri anin kumigil ba-re-ou. Modunge shunshi boda-dou, mio jeton kumi-yo kil nonun bare nol bare achi-to norul wome.

Tashi toran bado, non, non, ne sa-raaan. Sochondo bado, nan, nan, ne sa-raaan. Januri jora-ka, non, ne sa-raaan. Jurin dansi moro yoto nopu i-aaa.
Ta-run ñoñal bado noman ba-reee. Tarun saran edo noman ba-reee. Tora ol ko-yaaa, tora ol ko-yaaa. Nega obnun noni nobsi ni-kaaa.

Rap: Nan meil bangi choun-je, ne jenbo a-nun bu-ren, gul wije non nega anin tarun saran mo-ta-ge. Nan-no animion an-due, neshin chani nol mal-je, nanun biona mobso tashi-te onado noman ba-re.

Ta-shi, teo nado noman ba-reee. Tashi saran edo noman ba-reee. Tora ol ko-yaaa, tora ol ko-yaaa. Niga obnun nanun nobsu ni-kaaa.

Espero - FT Island.

Paso un día, paso un mes, pero no escuche de ti. Mis lágrimas caen y mi corazón duele, no, es solo temporal.

No puede ser, no puede ser, no puede ser, no trates de animarme. El espacio vacío que dejaste solo se hace más grande.

Te vuelvo a ver y tú, tú, tú eres mi amor. Te vuelvo a ver cientos de veces y yo, yo soy tu amor. Eres mi pareja hecha en el cielo. Tomaste el camino equivocado, eso es todo.
Incluso si vuelvo a nacer, solo te quiero a ti. Incluso si vuelvo a amar, solo te quiero a ti. Vas a volver, vas a volver, porque sin ti no soy yo.

Dijiste que me amabas, ¿a dónde se fue todo eso? Soltaste mis manos y también nuestra promesa, ¿cómo puedes abandonarme?

Debe ser un sueño, debe ser un sueño, debe ser un sueño, no me engañes. Es triste que me dejaras solo.

Te vuelvo a ver y tú, tú, tú eres mi amor. Te vuelvo a ver cientos de veces y yo, yo soy tu amor. Eres mi pareja hecha en el cielo. Tomaste el camino equivocado, eso es todo.
Incluso si vuelvo a nacer, solo te quiero a ti. Incluso si vuelvo a amar, solo te quiero a ti. Vas a volver, vas a volver, porque sin ti no soy yo.

Pensé que todo esto era una pesadilla, solo quiero despertar de este sueño.

Cuando abra mis ojos mañana, espero que todo sea un sueño, no la realidad. Espero que sea solo un sueño realista, espero, espero por ti, todavía te quiero a ti.

Incluso si miro atrás tú, tú, tú eres mi amor. Incluso si te miro miles de veces yo, yo soy tu amor. Aprobado por los cielos, eres mi amor. Hemos estado separados por un tiempo, eso es todo.
Incluso cuando mira a otras chicas, solo te quiero a ti. Incluso si amo a otra, solo te quiero a ti. Vas a volver, vas a volver, porque sin mí no eres tú.

He rezado cada noche para ser feliz y no miserable, no puedo amar a nadie más que a ti. No puedo hacer esto sin ti, eso es lo que mi corazón me dice, eso nunca cambiará, incluso si vuelvo a nacer, solo te quiero a ti.

Incluso si vuelvo a nacer, solo te quiero a ti. Incluso si vuelvo a amar, solo te quiero a ti. Vas a volver, vas a volver, porque sin ti no soy yo.
Etiquetas: [album return]  [annyeong]  [añion]  [ft island]  [hello hello]  [lee hong ki]  
Fecha Publicación: 2015-01-24T20:13:00.001-05:00
Hello, hello es la canción principal del grupo FT Island en su tercer mini álbum llamado Return, lanzado en mayo del 2011. La palabra principal en este tema es: En coreano “안녕”, romanizado “annyeong” o a mi estilo “añion”, que significa “Hola”, pero esta palabra dependiendo del contexto en que se hable puede significar también “adiós”. Así que uno de los vocalistas más queridos por nosotros, Lee Hong Ki (para mí siempre será “Jeremy”), nos enseña en esta canción los dos sentidos que le podemos dar a esta palabra. Aparentemente es el encuentro después de un tiempo de una pareja que terminó, él dice: Hola, y su ex-novia dice: Adiós. Para la ex que aparentemente fue la que le dio fin a la relación y es un poco fría, le dice un “annyeong” que significa simplemente adiós, es decir ella está feliz sin él, y no siente nada, para ella solo es un encuentro casual en donde debe cumplir formalidades de cortesía, pero nada más.En cambio para Hong Ki su “Hola” significa, te sigo amando, te extraño, “mírame”, vuelve conmigo, ¿por qué me dejaste?... En fin, se sigue muriendo por ella y no la puede olvidar.

¿Y tú, qué le hubieras dicho a Hong Ki, “Hola” o “Adiós”?


Hello Hello - FT Island.

Ja-ñion iran mal, hello, hello, ishen, goodbye, goodbye.

Ma-ria, saran anda, ma-ria moti nunda ma-ria, tashi tora o ma-ria. A-nia, ishe waso igon na-nia, nowa na, chonmal saran-e cha-na.

¡Listen up!

Nobody, nobody, nobody, no one no baken nob-sou (ou ou ou ou). Shin yoni chin nado kan sani pion jedo no baken nob-so.

Pa-boya, nal boran ma-riaaa, onul-do norul jian ñe sori-cho.

Ja-ñion iran mal, hello, hello, ishen, goodbye, goodbye. Ichu buchaku e-rul sodo, ku-de an-due. Nan, hello, hello, oh non, goodbye, goodbye, achi kachi norul saran anda ma-riaaa.

Ma-ria, bogo ship-tan, ma-ria mopo nendan ma-ria, chebal gachi malan ma-riaaa. A-nia, ibio riran marun na-nia, nowa na, achik saran na cha-na.

¡Listen up!

Rap: Añion ira marma taga wata. Saran iran malo nal baburo mandu rota. Janke dashi ganun nolbu dikke mandu rota, kurigo tona ga-ta. Nobake omnu nege noto darun añion wil maran-ta.

Kou chimal, nal bogo ma-reba, chonmal nal, tonal koran ma-riñi.

Ja-ñion iran mal, hello, hello, ishen, goodbye, goodbye. Ichu buchaku e-rul sodo, ku-de an-due. Nan, hello, hello, oh non, goodbye, goodbye, achi kachi norul saran anda ma-riaaa.

Everybody say la la la. Everybody say ja ja ja. Everybody say ta ta ta. Everybody say hello hello hello. Nega nol burul-ten hello, niga nal burult-en goodbye, urin soro darun sulpuni sa-maaal, jaaa.

Saran a-ni-ka, hello, hello, andue, goodbye, goodbye. Chabu riogo jamion moro chinun, na-ye sa-ran. Nan, hello, hello, oh non, goodbye, goodbye, o-nuldo echinun nol burunu nisa-maaal.

Hello, hello, ishen, goodbye, goodbye. Ichu buchaku e-rul sodo, ku-de an-due. Nan, hello, hello, oh non, goodbye, goodbye. Achi kachi norul saran anda ma-riaaa.

Hola Hola - FT Island.

La palabra “annyeong” es hola, hola, ahora esto es adiós, adiós.

Una palabra, una palabra que significa “te amo”, una palabra que significa “no puedo olvidar”, una palabra que significa “por favor regresa otra vez”. No, ahora esto no es así, tú y yo estuvimos realmente enamorados.

¡Escucha!

Nadie, nadie, nadie, ninguno, no hay nadie excepto tú. Incluso si diez años pasan, incluso si la tierra cambia, no habrá nadie excepto tú.

Soy un tonto, esta es una palabra que significa “mírame”, hoy estoy gritando por ti.

La palabra “annyeong” es hola, hola, ahora esto es adiós, adiós. Incluso si yo constantemente trato de olvidarte, no se puede. Yo, hola, hola, oh tú, adiós, adiós, esta es una palabra que significa “yo aún te amo”.

Una palabra, una palabra que significa “te extraño”, una palabra que significa “no puedo dejarte ir”, una palabra que significa “por favor no me dejes”. No, esto no es una palabra de separación, tú y yo aún estamos enamorados.

¡Escucha!

Rap: Tú te acercaste a mí diciendo “hola”. Tú me convertiste en un tonto a través de la palabra “amor”. Nuestros momentos juntos hicieron imposible que te olvidara, y tú te vas. Y tú me dices un indiferente “hola”, pero yo no tengo a nadie excepto a ti.

Mentiras, mírame y dime si estas palabras realmente significan que tú me dejaras.

La palabra “annyeong” es hola, hola, ahora esto es adiós, adiós. Incluso si yo constantemente trato de olvidarte, no se puede. Yo, hola, hola, oh tú, adiós, adiós, esta es una palabra que significa “yo aún te amo”.

Todos digan la la la. Todos digan ja ja ja. Todos digan ta ta ta. Todos digan hola hola hola. Cuando yo te llamo esto es “hola”, cuando tú me llamas esto es “adiós”, un triste saludo diferente del uno con el otro.

Porque te amo “hola, hola”, de ninguna manera “adiós, adiós”. Mi amor te hace más lejana si yo intento atraparte. Yo “hola, hola”, oh tú, adiós, adiós, el saludo que estoy gritando hoy, llamando por ti.

Hola, hola, ahora es, adiós adiós. Incluso si yo constantemente trato de olvidarte, no se puede. Yo, hola, hola, oh tú, adiós, adiós, esta es una palabra que significa “yo aún te amo”.
Etiquetas: [heartstrings]  [jung yong hwa]  [lee shin]  [shin sung woo]  [te has enamorado de mi]  [the stupid]  [towards tomorrow]  
Fecha Publicación: 2015-01-22T21:03:00.000-05:00
Towards tomorrow, la canción la escuchamos en el capítulo 4 del kdrama Heartstrings, en la voz del personaje Lee Shin (actor Jung Yong Hwa) junto a su banda The Stupid, este es un cover cantado originalmente por el cantante coreano Shin Sung Woo en 1992. La escena con este fondo musical comienza cuando Kyu Won entra en un salón de la universidad para practicar su baile, ya que ese es su punto débil. Kyu Won quiere seguir el consejo del director Kim Seok Hyun, quien le dijo que “La oportunidad de estar en un escenario es como tocar las estrellas del cielo”. Y que la razón por la que la había elegido para el musical, no era porque tenga demasiado talento sino por su corazón, que necesitaba perfeccionar su talento. Así que toma como ejemplo a Hee Joo quien se esfuerza al máximo en ensayar y por eso es la mejor bailarina, así que al ritmo de este tema ella comienza sus ensayos hasta altas horas de la noche, sola, hasta que la profesora de baile Yoon Soo la encuentra y se compadece de ella y comienza a enseñarle. Kyu Won quiere dar todo de sí misma, y aunque sabe que serán días duros, no le importa, pues es “para mañana”, para su mañana, para lograr su sueño.

VERSIÓN HEARTSTRINGS:


Towards Tomorrow - The Stupid - Heartstrings.

Ne-irul jian-e so-ramio, kua goron fi-rio ob-chi, jin-duro na-ye jin-gildo, ne-irul jian-e so-ramionoo.

Na-chigun bi-so-ri-e, ko-rinul ba-ra bo-da, mun shunko china cho-borin ne-kumul cha-yasooo. Choyo dulpi-til echi-bo, coya suyo co-ro ga-da, po-rioyin cha-gu kun-dore, jan sumul non-chi-ne.

Na-o-ril cho-ku meba rabo nob sesan dunu, na sorul, ku-me, ko-riii. 
Ne-irul jian-e so-ramio, kua goron fi-rio ob-chi, jin-duro na-ye in-gildo, ne-irul jian-e so-ramion. Ne-irul jian-e so-ramio, kua goron fi-rio ob-chi, jin-duro na-ye in-gildo, ne-irul jian-e so-ramiooon.

VERSIÓN ORIGINAL:


Towards Tomorrow - Shin Sung Woo.

Na-yirul bi-su-ri-e, ko-rirul ba-ra bo-da, nu shuko chira cho-bore na-kumul cha-yasooo. Chodo mulpi-tin eyi-bo, coya suyo co-ro ga-da, fo-rioyin chadon kun-dore, jan sumul ton-yieee.

Na-o-ril cho-ku meba rabo nob sesan dunu, na sorul, ku-me, ko-biii. Ne-irul ñañe so-ramio, kua goron fi-ro ob-chi, jin-duro nae in-gildo, ne-irul ñañe so-ramion. Ne-irul ñañe so-ramio, kua goron fi-ro ob-chi, jin-duro naen in-gildo, ne-irul ñañe so-ramiooon.

Ne bore su-cho ganon, sa-nural chan marami, o-kiwi mu-go wob-to-oi, shi-munol to-ro ne-bo, mu-obshi cha-ku in-na o-du-ul ban-ko ri-rul, suchi andu chi-chi dun-shi-i, wechon nanun sa-randuuul.

Na-o-ril cho-ku meba rabo nob sesan dunu, na sorul, ku-me, ko-biii. Ne-irul ñañe so-ramio, kua goron fi-ro ob-chi, jin-duro nae in-gildo, ne-irul ñañe so-ramion. Ne-irul ñañe so-ramio, kua goron fi-ro ob-chi, jin-duro naen in-gildo, ne-irul ñañe so-ramiooon.

Ne-irul ñañe so-ramio, kua goron fi-ro ob-chi, jin-duro nae in-gildo, ne-irul ñañe so-ramion. Ne-irul ñañe so-ramio, kua goron fi-ro ob-chi, jin-duro naen in-gildo, ne-irul ñañe so-ramiooon.

Para Mañana - Shin Sung Woo - The Stupid - Te Has Enamorado De Mí.

Si es para mañana, no hay necesidad del pasado, no importa cuán duro sean mis días, si es para mañana.

Con un familiar sonido de lluvia, mirando a la calle para encontrar mi abandonado sueño. Llevando la luz empapada en mi espalda, camino con mi cabeza abajo, abandonado en un pequeño sueño, echo un suspiro.

El mundo que vi en mi sueño cuando era joven, es una desconocida calle de mi sueño.
Si es para mañana, no hay necesidad del pasado, no importa cuán duro sean mis días, si es para mañana. Si es para mañana, no hay necesidad del pasado, no importa cuán duro sean mis días, si es para mañana.
Etiquetas: [gi yeong]  [heartstrings]  [if i leave]  [jo sumi]  [lee hyun jin]  [te has enamorado de mi]  [the lost empire]  
Fecha Publicación: 2015-01-14T13:49:00.000-05:00
Cantante Jo Sumi
Hola chicos, ha sido un tiempo sin estar en contacto con ustedes, como algunos saben el último día del pasado año (2014) entraron a mi casa los amigos de lo ajeno llevándose muchas cosas valiosas del trabajo de mi esposo, esto fue un golpe emocional y económico para ambos, así que para ser sincera al principio estuve ocupada viendo de arreglar lo que destrozaron, como mi reja y puerta y ya después no he tenido muchas ganas de entrar, recién hoy ya más recuperada tengo el ánimo para contarles lo sucedido y dejarles una canción más del OST de Heartstrings… Así que ¡fighting! y empezamos:

La canción de hoy se llama If i leave cantado originalmente por la soprano coreana Jo Sumi para el drama The Lost Empire (124 capítulos), que nos cuenta la historia de Myung Sung, la última emperatriz de Corea. Pero para muchos como yo llegamos a saber de esta canción por el kdrama Heartstring, en el capítulo 3 aparece el personaje de Gi Yeong (actor Lee Hyun Jin), un estudiante muy talentoso, pero con un gran miedo escénico lo que lo ha llevado en muchas ocasiones a sabotear las obras en las que participaba. Pero el director Seok Hyun está decidido a darle el papel protagónico de la obra para el 100 aniversario de la universidad, así que con engaños lo trae a las audiciones. Gi Yeong no quiere audicionar aunque ama la música, el canto, pero su miedo es más fuerte. Cuando esta a punto de irse es detenido por las palabras del director que no lo ve como un caso perdido, en eso entra en escena el grupo femenino “Las anémonas”, que empiezan a tocar en sus instrumentos tradicionales la canción de hoy y como si hubieran ensayado Gi Yeong comienza a cantar, con los ojos cerrados, sudando y apretando los puños canta con mucho sentimiento y hace su mejor interpretación, dejando a los espectadores con la boca abierta entre ellos a las chicas anémonas, convirtiéndose indiscutiblemente en el protagonista de la obra.

VERSIÓN HEARTSTRINGS:


If I Leave - Lee Hyun Jin - Heartstrings.

Nun-tuk su-ru-guuun, a-liii-nuuun, ku pa-ran ja-na-gaaa, chi-na goduuun, ku-shoo jan-su shin-dul mu-ro bul-kayooo, nanun weee, sal-pu i-nun-chiii?

Naaa sul-podo sa-ra-yaaa jaaa-neee, na sul-po-so sa-raa-ya ja-neee.

I-sal mida, ja-go naya al-ten-deee, ne-ga i-se-san uuu, ta-rio gan ku-iyuuu. Na ga-go ki-o ka-nu-niii, na sul-puuun ka-chi-dooo, sa-ran-e-taaa.

Si Me Voy - Lee Hyun Jin - Te Has Enamorado De Mí.

Debajo de la luz, de la luna fría, el viento sopla en mi corazón, me dice otra vez que estoy solo, y me pregunto: ¿por qué tengo que vivir?

Yo debo vivir aunque estoy triste, aunque me siento triste tengo que vivir.

Solo después de mi muerte lograré comprender la razón de haber nacido. Después de haber partido, recuérdame, yo te amé a pesar de mi desdicha.

VERSIÓN ORIGINAL:


If I Leave - Jo Sumi.

Sun seran dal-piii, a-reee, ne kurin-cha jana, sen-gi ko-duuun, ku-ten, mal-jebol ka-yo i-ma-juuun, tu-roo-naaa, chu-raa-kooo.
Nun-tuk se-bio guuul, a-liii-nuuun, ku pa-ran ja-na-gaaa, chi-na ko-duuun, ku-cho, jan-su shin-du mu-ro bul-kayooo, nanun we, sal-ku i-nun-chiii.

Naaa sul-podo sa-ra-yaaa jaaa-neee. Na sul-po-so sa-raa-ya ja-neee.

I-sal mida, ja-go naya al-ten-deee, ne-ga i-se-san uuu, ta-ñio gan ku-iyu. Na ga-go ki-o ka-nu-niii, na sul-puun ka-chi-ooo, sa-ran-e-taaa, nal ja-chu-kiiil.

Ju-to yin no-mul, cha-ran, nee a-pun gio-to, tare chimion, ku-ten, usochi ka-yo i-ma-un, ku-ri-uuun ñe-ñi-lo.
Cho-gi jol masan, piol jaaa-iñaaa, naija weiro u-mul, a-nun gon-chiii, cha-ma nal tu-go-nun to-nachi mo-teee, pan-se gu cho-ri e-maaan.

Naaa sul-podo sa-ra-yaaa jaaa-neee. Na sul-po-so sa-raa-ya ja-neee i-eee.

I-sal mida, ja-go naya al-ten-deee. Ne-ga i-se-san uuu, ta-ñio gan ku-iyu. Na ga-go ki-o ka-nu-niii, nee sul-puun ka-chi-dooo, sa-ran ja-kiii uuu.

Juuu. Bu-di mo-runal, na ka-go sil-poo, ja-nigi, naaa sul-pun so-gedooo, jenbo ke-ta-aa-aa-aaa, mit-kee-jeee.

Si Me Voy - Jo Sumi.

Cuando mi sombra surja bajo la fría luz de la luna, sabrás al fin lo que mi corazón siente, ¿querrás oírme?
Cuando la brisa avise la cercanía de la aurora, pediré un último suspiro quizás aún hay razón para seguir.

Seguiré a pesar del dolor. Seguiré a pesar del dolor.

Solo después de mi muerte lograré comprender la razón de haber nacido. Después de haber partido, recuérdame, yo te amé a pesar de mi desdicha.

Cuando tristes recuerdos se dispersen como el ocaso, aún podré reír con aquellos que eran amables.
Me pregunto si aquella estrella comparte mi soledad, quizás incapaz de soportar este dolor se aleje esta noche.

Seguiré a pesar del dolor. Seguiré a pesar del dolor.

Solo después de mi muerte lograré comprender la razón de haber nacido. Después de haber partido, recuérdame, yo te amé a pesar de mi...

Juuu. Si en el futuro mi ausencia te hace infeliz, creeré que a pesar de todo yo fui feliz.

Etiquetas: [a chance encounter]  [heartstrings]  [jung yong hwa]  [song gol mae]  [te has enamorado de mi]  
Fecha Publicación: 2014-12-27T00:04:00.000-05:00
A chance encounter, lo escuchamos en el capítulo 1 del kdrama Hearstrings en la voz de Jung Yong Hwa que hace del galán Lee Shin. Se hizo un remake de esta canción, originalmente el ritmo es como disco, pero para la adaptación al kdrama el ritmo es rock duro, con un sonido al principio de guitarra eléctrica muy fuerte. Originalmente la canta la banda coreana Song Gol Mae famosa en los años 80. La canción habla sobre un chico que tiene un encuentro casual con la chica que roba su corazón, pero su cobardía no le permite confesarse, solo siente que su corazón palpita fuerte, es por eso que se considera un tonto en el amor.

Como dije la canción se escucha en el primer capítulo, Kyu Won busca contratar una banda para la obra de caridad que está organizando, sus amigas le hablan de una banda famosa en la escuela llamada Stupid y le insisten en ir a verlos al club donde tocan. Ella acepta, y en un encuentro casual se encuentra con un muchacho que rechaza cruelmente a una chica diciéndole que odia a las chicas feas, cuando en eso Kyu Won se choca con la mirada del arrogante chico quien le dice con una mirada burlona y altanera “¿También te vas a confesar?”. Ella entra al club indignada con lo que ha sucedido, cuando en eso comienza a tocar la banda y aparece como vocalista del grupo el chico tosco y bruto, quien es Lee Shin quien toca la canción de hoy. Kyu Won se queda con la boca abierta al ver lo bien que toca y canta. Al parecer por su expresión su corazón hizo dugun dugun, ¿no lo creen?

VERSIÓN HEARSTRINGS:


A Chance Encounter - Jung Yong Hwa - Hearstrings.

Choda machu-chil, kude mo-su-bee, nema umul da-kio porio neee. Choda machu-chil kude du-nu-ni, nema umul saro kabo borio neee.

Kete ie ge-el ma-riii i-nun-deee, we i-riii yon-gi-gaaa ob-sulgaaa?

Maruga ship-chiman, chasini ob-so, nega suman du-gun du-gun. Taaa-tapan, ine ma-un baran soge nalio bo-meriii. Baaa-bo, baaa-bo, manun babo in-ga-baaa.

Un Encuentro Casual - Jung Yong Hwa - Te Has Enamorado De Mi.

En un encuentro casual tu belleza me robó el corazón. En un encuentro casual tus ojos atraparon mi corazón.

Tengo algo que decirte, pero ¿por qué soy tan cobarde?

Quiero hablar, pero no puedo hacerlo, mi corazón solo golpea. Este sentimiento me ahoga, lo dejaré ir con el viento. Tonto, tonto, debo ser un tonto en el amor.

VERSIÓN ORIGINAL:


A Chance Encounter - Song Gol Mae.

Ocho madu-chu, kide mo-su-be, nema umul peya keborio ne. Ocho danodu chi, kude du-nu-wiii, nema umul saro gabo borio neee.

Ke-te ie gi-al ma-riii i-nun-deee, we i-riii on-gi-gaaa wob-sul-daaa?

Hmm

Marruga ship-chiman, ta-shini ob-so, nega suman du-gun du-gun. Taaa-tapan, jine ma-juuun baran soge mario bo-reri.

Pio nanun go-choron, arundaun guño-gaaa, nema umul peya soborio ne. Isul choron mion doa, kuden gon-du ru-iii, nema umul saro gabo borio neee.

Ku-te ie gi-jal ma-riii i-nun-deee, we i-riii yion-gi-gaaa wob-sul-taaa?

Hmm

Marruga ship-chiman, ta-shini ob-so, nega suman du-gun du-gun. Taaa-jabo, ba-a-bo, nanun babo in-ga-baaa.

Ku-te ie gi-jal ma-riii i-nun-deee, we i-riii yion-gi-gaaa wob-sul-taaa?

Hmm

Marruga ship-chiman, ta-shini ob-so, nega suman du-gun du-gun. Paaa-jabo, pa-ja-bo, nanun babo in-ga-baaa.

Un Encuentro Casual - Song Gol Mae.

En un encuentro casual tu belleza robó mi corazón. En un encuentro casual tus ojos capturaron mi corazón.

Tengo algo que decirte, pero ¿por qué soy tan cobarde?

Yo quiero hablarte, pero no tengo las agallas, mi corazón solo golpea. Este sentimiento me ahoga, lo dejare ir con el viento.

Hermosa como una flor, robaste mi corazón. Preciosa como un rocío brillante, tus ojos capturaron mi corazón.

Tengo algo que decirte, pero ¿por qué soy tan cobarde?

Yo quiero hablarte, pero no tengo las agallas, mi corazón solo golpea. Tonto, tonto, creo que soy un tonto en el amor.

Tengo algo que decirte, pero ¿por qué soy tan cobarde?

Yo quiero hablarte, pero no tengo las agallas, mi corazón solo golpea. Tonto, tonto, creo que soy un tonto en el amor.
Etiquetas: [even if its not necessary]  [ft island]  [heartstrings]  [te has enamorado de mi]  
Fecha Publicación: 2014-12-23T15:22:00.000-05:00
Hola chicos, después de una semana de estar ausente por enfermedad les quiero dejar Even If It's Not Necessary, canción que es parte del kdrama Heartstrings, interpretado por la banda Ft-Island. La canción es una petición a un ex-amor para que de vez en cuando lo recuerde. Le dice que aunque no tiene la obligación de hacerlo, pero por favor si en algún momento ya sea por algún recuerdo bonito, o porque escuche su nombre que piense en él. A diferencia de la chica él no necesita ninguna excusa para recordarla, pues siempre lo esta haciendo.

La canción de forma instrumental la escuchamos en el capítulo 9 de este kdrama y fue también tras una petición hecha por Lee Shin a Kyu Won. Como recordamos, ella está intentando con todas sus fuerzas de arrancárselo del corazón, sin embargo no sabe que en los sentimientos de Lee Shin algo está cambiando. Lee Shin busca la manera y el momento para hablar, pero cuando lo encuentra lo hace mal, le dice: “Kyu Won acerca de quererme… no te rindas. No dejes de quererme”. Para él sonaron fuegos artificiales pues era su confesión perfecta de su amor por ella. Pero Kyu Won quiere entender bien el por qué de esa ¿petición? ¿orden?... Así que directa pregunta: “Yo ¿te gusto”. A lo que Lee Shin responde con un silencio largo que le da tiempo de pensar a Kyu Won y hacer su propia interpretación: “¿Quieres decir que a pesar de que yo no te gusto, quieres que yo te siga queriendo? ¿Quién te crees? ¿Crees que todas las mujeres del mundo son así? El narcisismo también tiene un límite… Sé que eres muy popular, pero por favor no juegues con los sentimientos de otros. Yo no soy un esclavo que cuando me dicen que tenga que querer o que no tenga que querer, lo tenga que hacer”. Ahí recién se da cuenta que ella le ha entendido mal. Kyu Won se va molesta y más decidida que nunca a olvidarlo. Y él está triste, frustrado, confundido, no entiende la reacción de Kyu Won, así que busca la respuesta en su hermanita. Le pregunta qué sentiría si alguien le dijera así. La pequeña le hace entender todo en una, le dice qué quién es el tonto que se va a confesar así, pero en eso cae en cuenta que el tonto es su hermano y le dice: “no tienes ni idea lo que es el romance, no puedes utilizar ese tipo de método para agarrar a la chica que te gusta, tienes que mostrar tus sentimientos”. Así dejamos a Lee Shin con su petición-confesión...Y yo los dejo con mi petición: Nunca se declaren de esta manera.


Even If It's Not Necessary - FT-Island - Heartstrings.

Kokun na ñido ra-tooo, pachupu yoñi ra-tooo, montuk sechi-duuu, to-urun ka-yo? Mani-mo shara chi-maaan, chan shirado ku-teru keje ton-naaa.
Sotun sa-ran-e apaso ke-chimaaan, choun ki-ogi obso ta-miooon. Amon chimuuun tooon, o-ruuul, keee-chooo?

Narul talmun saran man namion, kalte kio kal kayooo? Nawa tu-ton no-re tut-nun damion kio kal ka-yooo? Ne irun daka-tun saran man namion, kuten kio kal kayo oo? Kogun na nido-rato an bo-nun narul ki-yo-keee, cho-yooo.

Yo chumun oton ka-yooo, kude an-burul buchooo, kiron ne maruuul tu-kedue ta-mion. Naruri yoto-radooo, jokshi na-rulto olilsu i-suuul-kaaa.
Jansun ganirato jenboke ta-miooon, nega ku-iyu katue tamion, janbon chumuuun, tooo-o-rul ten-cho.

Narul talmun saran man namion, kalte kio kal kayooo? Nawa tu-ton no-re tut-nun damion kio kal ka-yoo?. Ne irun daka-tun saran man namion, kuten kio kal kayo oo? Kogun anido-rato an bo-nun ki-o kecho-yooo.

Nanun ta-rucho...

Kudel talmun saran mob-sodo nanun, kudel kio kal nikaaa, odi sodun mu-ol jedo na-nun, kio ka-ni-ka. Kude irun ka-tun saran mob-sodo, nanun kio ka-ni-kaaa, nega sun shinun don-anun kudel, kio ka-ni-kaaa, na-nuuun.

Incluso Si No Es Necesario - FT-Island - Te Has Enamorado De Mí.

No tienes que hacerlo, pero por casualidad, ¿podrás recordarme? No era talentoso, pero te hice reír por un rato.
Aunque despiertes herida por este pobre amor, incluso si no hay buenos recuerdos. ¿Podrás recordarme al menos una vez?

¿Me recordaras si conoces a alguien como yo? ¿Me recordaras si escuchas esa canción que solíamos escuchar? ¿Me recordaras si conoces a alguien que tenga el mismo nombre que yo? No tienes que hacerlo, pero por favor recuérdame al menos una vez.

¿Cómo estás últimamente? Pregunto por ti, me pregunto si podrás oírme. Incluso si ya olvidaste, ¿podrías recordarme otra vez?
Si fuiste feliz solo por un momento, si puedo yo ser la razón de eso, recuérdame al menos una vez.

¿Me recordaras si conoces a alguien como yo? ¿Me recordaras si escuchas esa canción que solíamos escuchar? ¿Me recordaras si conoces a alguien que tenga el mismo nombre que yo? No tienes que hacerlo, pero por favor recuérdame al menos una vez.

Soy diferente...

Yo te recuerdo sin conocer a alguien como tú, te recuerdo hagas lo que hagas en otro lugar. Te recuerdo sin conocer a alguien que tenga el mismo nombre que tú, te recuerdo cada vez que respiro, te recuerdo.
Etiquetas: [black flowers]  [blue love yong hwa]  [cnblue]  [jong hyun]  
Fecha Publicación: 2014-12-14T15:58:00.000-05:00
Black flowers, es parte del segundo mini álbum de la banda coreana CNBlue, llamado Blue Love, lanzado en mayo del 2010. En esta canción con fuerte sonido de guitarra eléctrica escuchamos las voces de Yong Hwa y Jong Hyun, apreciando la unidad vocal de estos chicos, aunque cada uno con su estilo que los caracteriza y hace brillar. El tema como nos anuncia el título “flores negras”, tiene que ver con sentimientos negativos, tristeza, amargura, desengaño. Y este es el caso, en la letra la persona siente dolor pues su pareja un día le dice que lo ama con locura, y al día siguiente lo mira fríamente o lo trata como un extraño. Es por eso que en su corazón han crecido flores negras, por la crueldad de un amor temperamental, un amor impredecible.


Black Flowers - CNBlue.

Saran an-da-go soksa gi-dooo, taga man-gu maaa, orun choron, cha-ka wo-cho ga-gooo. Mola-ton saran tulbo datooo, chari na-de-dooo, mae shonbu, chi-po koto ma-gaaa.

Niga yun saran i-ra, i-piol don ni-ka chu-miooon. Pan duyo a-pa man duege niii.

Kuten ga-tu manun cho-do nun goya, pid turo yin se-san so-geee. Ka-mion soge kari wo-chiin, noe chagan, shi-shan nul pije.
Noe nenso soge pi-ok naaan, cho komun bu-turul pa-pa. Kaya keman bo-yo chu-tooon, kochi teto na-ye sa-ran ñiiil.

Bi chindu saran janda da-niii, to-mi chin-duuu, nega shiro, cho-tan marul ja-kooo. Tul doton noi-ge ku saran-iii, jaru a-chi-me, miwo janun, i-yu gate ok-niii.

Niga yun saran i-ra, i-piol don ni-ka chu-miooon. Pan duyo a-pa man duege niii.

Kuten ga-tu manun cho-do nun goya, pid turo yin se-san so-geee. Ka-mion soge kari wo-chiin, noe chagan, shi-shan nul pije.
Noe nenso soge pi-ok naaan, cho komun bu-turul pa-pa. Kaya keman bo-yo chu-tooon, kochi teto na-ye sa-ran iiil.

Rap: Go, go, titora pochi mare. Go, go, to isan una-tou. Norul wonachi andou, machi mage iroko kudenun chare, chuchi mote mian neton mal-tou. Noe ku piondo so-ton, maundo pion-do so-ton, sarando iye nushin murinan more.

Kuten ga-ku muro to-bo nun goya, to-chil tuto ma-mul gol-do. Sul-pun dushi pio-chon chin-duu, noe yol bulde mi-sori gane. Noe ka-sik soge pi-o-naaa, cho komun kuterun chi-wo. Yonwo jatu bone chu-ton, koshin teton naye saran-duuul.

Kuten ga-tu manun cho-do nun goya, pid turo yin se-san so-geee. Ka-mion soge kari wo-chiin, noe chagan, shi-shan nul pie.
Noe nenso soge pi-ok naaan, cho komun bu-turul pa-pa. Kaya keman bo-yo chu-tooon, kochi teto na-ye sa-ran iiil.

Flores Negras - CNBlue.

Esas palabras llenas de pasión que me susurraban “te amo”, se volvieron más frías que el hielo. Pasas por mi lado sin mirarme, dejándome, como si yo fuera un extraño.

Como en algún momento tú me diste amor. ¿Está bien que tu despedida me duela así?

Voltea a verme y entonces mira estas flores negras. Ellas florecieron por tu crueldad, me alejare de tu fría mirada.
Esa mirada que escondes para encajar en este retorcido mundo. Mira tú falso y engañoso amor que parecía ser tan puro.

Decías que me amabas locamente y luego decías que me odiarías hasta la muerte. Fue acaso tu apasionado amor razón suficiente para que luego me odies.

Como en algún momento tú me diste amor. ¿Está bien que tu despedida me duela así?

Voltea a verme y entonces mira estas flores negras. Ellas florecieron por tu crueldad, me alejare de tu fría mirada.
Esa mirada que escondes para encajar en este retorcido mundo. Mira tú falso y engañoso amor que parecía ser tan puro.

Rap: Vete, vete, no voltees a verme. Vete, vete, ya no te quiero más. Quieres simplemente ponerle fin a todo esto pidiendo perdón por no haber sido buena conmigo. Tienes un corazón impredecible que ofrece un amor temperamental, ya me canse de ese tipo de amor.

Si algún día por esto lloras realmente, entonces trata de abrir de nuevo mi corazón. Hacia tu entristecido rostro, hacia una sonrisa real. Y arranca esas flores negras que florecieron gracias a tu pretensión. Por tu falso amor que parecía que duraría por siempre.

Voltea a verme y entonces mira estas flores negras. Ellas florecieron por tu crueldad, me alejare de tu fría mirada.
Esa mirada que escondes para encajar en este retorcido mundo. Mira tú falso y engañoso amor que parecía ser tan puro.
Etiquetas: [heartstrings]  [i dont know]  [i guess you dont know]  [msignal]  [te has enamorado de mi]  
Fecha Publicación: 2014-12-12T23:20:00.000-05:00
I Don't Know o también conocida como I Guess You Don't Know, es cantado por el grupo M-Signal como parte del OST de Heartstrings. El tema nos habla del dolor de un amor unilateral. La felicidad o sus lágrimas dependen de que su amada sea feliz o esté triste. Y aunque le dice que la ama, es como que no lo escuchara. Reconoce que es un amor obstinado, él siempre estará detrás, esperando un mínimo movimiento que le haga tener un poco de esperanza.

Este es el amor que siente Lee Shin por la profesora Yoon Soo, y Kyu Won por Lee Shin. La canción la ponen en dos escenas donde se ve el dolor por estos amores no correspondidos. La primera escena es en el capítulo 5, se ve a Kyu Won contemplando tristemente como Lee Shin besa a la profesora, le confiesa su amor regalándole una cadenita que insiste en ponérsela, en ese movimiento aprovecha en besarla. Kyu Won siente que el corazón se le rompe y piensa que es una tonta y que debe olvidarse de él.
Después se verá como la profesora rechaza duramente a Lee Shin, le dice que ella necesita un hombre no un niño, eso le duele, pero igual no da marcha atrás, sigue con su obstinado amor. Y ya para el capítulo 6 se ve la segunda escena que adornan con esta canción, es la estocada final para Lee Shin, pues contempla el abrazo de reconciliación entre su primer amor la profesora Yoon Soo y su ex-novio el director Suk Hyun. Esto destroza a Lee Shin, que incluso desquita su cólera hablando toscamente a Kyu Won, quien llora porque su amor llora.


I Don't Know - I Guess You Don't Know - M-Signal - Heartstrings.

Kuñel-te man-nakooo, saran uuul, jakooo, kuron saaa-ran-eee, a-pa mana-kooo. Taga sochi-do moten-che, para boki mana nuna, pabo inka baaa-yooo.
Ku-te-kaaa ulmiooon, nado uuu-roko, kude u-sumion na-to uso-yo. Ori nai choron ma-ñian, kudeman tara ja-nunaaa, pabo inga-baaa.

Saran andago maaa-redooo, mo-tun na-baaa. Saran irago maaa-redooo, mo-run na-baaa. Ka-sumen ju-runuuun, ne nun murun gu-deeen, pulsu obna-baaa.
Kude irun bu-lo ba-dooo, mo-tun na-baaa. Kude punira-gooo e-dooo, mo-run na-baaa.
Ne nunmon saran-uuun, jan shiman saran-uuun, jalsu ob-na-baaa.

Jan-bon iii-ratooo, tora-baaa cho-yooo, kude tiii-eso, nega iso-yo. Tarun saran-e chichil-te, tarun saran-e apul-te, jan-bon ira-tooo.

Saran andago maaa-redooo, mo-tun na-baaa. Saran irago maaa-redooo, mo-run na-baaa. Ka-sumen ju-runuuun, ne nun murun gu-deeen, pulsu obna-baaa.
Kude irun bu-lo ba-dooo, mo-tun na-baaa. Kude punira-gooo e-dooo, mo-run na-baaa.
Ne nunmon saran-uuun, jan shiman saran-uuun.

Onuldo suchon booon kudeeel, pu-lo pa-yooo, motun nun goto aaal-mionsooo, pun-no pa-yooo.

Kuderul saran jaaa-nikaaa, na-rul pa-yooo. Kudeman saran jaaa-nikaaa, ne-ge wa-yooo. Jan go-ruman mu-miooon, ku-cha nieso naaa, ki-daril ke-ooo.
Kudeba kenun mooo-lasooo, miii-an e-o, kudega amimion na-ruuun, jan denil-kaaa. Chi-do-kan saran-iii, ku-de-man pu-loyooo, ku-den moru-chooo.

No Lo Sé - Supongo Que Usted No Sabe - M-Signal - Te Has Enamorado De Mí.

Te conocí, me enamore y ese amor me lastimo. Solo observándote sin estar a tu lado, debo ser un tonto
Cuando tu lloraste yo también lloré, cuando tú sonreíste yo también sonreí. Como un niño, solo imito cualquier cosa que tú hagas, debo ser un tonto.

Incluso cuando digo que te amo, supongo que no puedes escucharme. Incluso cuando digo que esto es amor, supongo que tú no lo sabes. Mi corazón está derramando lágrimas, pero supongo que nos las puedes ver.
Incluso cuando grito tu nombre, supongo que no puedes escucharme. Incluso cuando yo digo que tú eres la única para mí, supongo que no lo sabes. Mi amor es ciego, mi amor es doloroso y supongo que no debería tenerlo.

Por favor, mira detrás de ti una sola vez, estoy allí detrás de ti. Cuando tú estés cansada por otro amor, cuando estés lastimada por otro amor, por favor, mira detrás de ti solo una vez.

Incluso cuando digo que te amo, supongo que no puedes escucharme. Incluso cuando digo que esto es amor, supongo que tú no lo sabes. Mi corazón está derramando lágrimas, pero supongo que nos las puedes ver.
Incluso cuando grito tu nombre, supongo que no puedes escucharme. Incluso cuando yo digo que tú eres la única para mí, supongo que no lo sabes. Mi amor es ciego, mi amor es doloroso.

Hoy te he llamado mil veces otra vez, sé que tú no puedes escucharme pero aun continuo llamándote.

Porque te amo, por favor mira hacia mí. Porque te amo, por favor ven a mí. Si tú das tan solo un paso para acercarte, esperare por ti aquí.
Lo siento, porque no conozco a nadie excepto a ti, por eso no puedo vivir sin ti. Mi obstinado amor te llama solo a ti, pero tú no lo sabes.
Etiquetas: [anemona]  [han heejo]  [heartstrings]  [kim suk hyun]  [kyu won]  [lee shin]  [te has enamorado de mi]  [the stupid]  [yeo joon]  [yoon soo]  
Fecha Publicación: 2014-12-12T22:51:00.000-05:00
Hola, como mencione ayer terminaré con la banda sonora del kdrama Heartstrings. Y es que hace un buen tiempo uno de ustedes me pidió una canción de este drama y yo como un favor especial lo concedí, de ahí vino otro más, y otro más, hasta que se convirtieron en 7 canciones, que más abajo dejaré la lista y el link para que lo ubiquen en el blog. Bueno, como es mi costumbre empezare con la historia:
Heartstrings, en un drama coreano de corte cómico-romántico, estrenado en la TV más o menos en junio del 2011, consta de 15 episodios. ¿De qué se trata? Como su mismo nombre lo dice son cuerdas o notas musicales mezcladas con amor, y todo mayormente transcurre en una universidad de artes escénicas, los protagonistas principales son:

Cuerda de guitarra, Lee Shin (actor Jung Yong Hwa): Él es un chico que se especializa en música occidental, moderna. Y es el vocalista y guitarrista de su banda llamada The Stupid. Lee Shin ama y vive para su música. Es un chico guapo, y aunque las chicas se mueren por él lo tienen como alguien arrogante, frío y distante, pero cuando está en su casa, con su madre y hermana es amoroso, dulce y protector, de la misma forma es con Yoon Soo, la profesora de danza de quien está enamorado, pero sin ser correspondido.

Cuerda de Kayagum, Kyu Won (actriz Park Shin Hye): Ella es una chica que se especializa en la música coreana tradicional, su abuelo con el que vive y quiere mucho, es un tradicionalista hasta los huesos y no acepta otra música, él le ha inculcado todo lo que sabe. Kyu Won también tiene su grupo femenino llamado Windflower (anémona). Kyu Won es dulce, buena amiga, muy educada, respeta a sus mayores y los ayuda.

Aunque Lee Shin y Kyu Won estudian en la misma universidad, nunca han tenido contacto, pero se conocerán porque Kyu Won contratará a su grupo para animar un evento organizado por ella para ayudar a una profesora enferma, este no cumplirá y comenzaran los problemas y ellos terminaran odiándose. A esto se agregará que para el 100 aniversario de la universidad les pedirán al grupo The Stupid y Windflower que unan sus instrumentos modernos y tradicionales para crear una canción, ambos aprenderán que uniendo su música y sus corazones tan distintos podrán crear bellas melodías, y nacerá una historia de amor.

A esta pareja se unirá Kim Suk Hyun, compositor y director llegado de Broadway. A él se le pedirá que se encargue de la realización del musical por el aniversario de la universidad de artes junto a su ex-novia la coreógrafa Yoon Soo, con quien no tiene una buena relación, aunque ella sigue teniendo sentimientos por él. El director conocerá a Kyu Won en quien vera un talento sin descubrir, se encariñara con ella y la apoyara en todo, está relación traerá varios problemas, entre ellos los celos de Lee Shin.

También en la historia conoceremos a el dulce baterista de The Stupid Yeo Joon (actor  Kang Min Hyuk, sí, el mismo de The Heirs), en un chico inocente, todo el día tiene hambre. De día es torpe, tímido y de aspecto desaliñado, así que no tiene suerte con las mujeres, pero de noche se convierte en el guapo y talentoso baterista por el que todas las chicas se mueren. Él se enamora de la bonita pero arrogante Han Heejo (actriz Woo Ri), quien hará de todo para convertirse en una estrella musical. Yeo Joon ayudará de varias formas a esta chica.

TRAILER DEL KDRAMA:



Y aquí la lista de canciones de Heartstrings que ya se encuentran en el blog:

1- Because I Miss You, Link: http://cancionescoreanascomosuenan.blogspot.com/2012/04/pedido-especial-because-i-miss-you.html

2- So Give Me A Smile, Link: http://cancionescoreanascomosuenan.blogspot.com/2013/01/son-give-me-smile-si-sonrie-m-signal.html

3- I will forget you, Link: http://cancionescoreanascomosuenan.blogspot.com/2013/01/i-will-forget-you-park-shin-hye.html

4- You've Fallen For Me, Link: http://cancionescoreanascomosuenan.blogspot.com/2013/02/youve-fallen-for-me-see-my-eyes-jung.html

5- The Day We Fall in Love, Link: http://cancionescoreanascomosuenan.blogspot.com/2013/03/the-day-we-fall-in-love-park-shin-hye.html

6- Arirang (Ringtone Kyu Won), Link: http://cancionescoreanascomosuenan.blogspot.com/2013/03/arirang-ciudad-miryang-milyang-ringtone.html

7- Star, Link: http://cancionescoreanascomosuenan.blogspot.com/2012/11/pedido-star-kang-min-hyuk-hearstrings.html
Etiquetas: [choi jin hyuk]  [dont look back]  [herederos]  [kim won]  [the heirs]  
Fecha Publicación: 2014-12-11T18:07:00.002-05:00
Hoy es el final del OST de The Heirs, el día de mañana estaré comenzando con las canciones que me faltaron poner del kdrama Heartstrings. El tema con el que termino es Don't Look Back, cantado por Choi Jin Hyuk, quien hizo en The Heirs del medio hermano mayor de Kim Tan, Kim Won. La letra nos cuenta el fin de una relación, aunque no se explican bien las razones, solo dice que es un tonto por no poder protegerla, que sea feliz y que viva mejor que él. Ahora le pide que se marche sin mirar atrás, pues no quiere que mire su dolor, sus lágrimas, porque todavía la ama.

Este doloroso tema aparece solo una vez en el drama para la pareja conformada por Kim Won (hermano de Tan) y Jun Hyun Jo. Ellos tienen la misma historia de amor que Tan y Eung San. Hyun Jo había sido una joven huérfana protegida por la familia Kim, gracias a ellos ha logrado estudiar y tener una carrera como maestra y ahora ya es independiente. Won se enamoró de esta inteligente pero humilde chica, pero a diferencia de Tan que vive para su amor, Won es ambicioso y su meta es lograr el puesto de su padre, el presidente del imperio Jeguk y para eso pone mucha veces de lado al amor. Won se ve siempre con la chica a escondidas, y aunque Hyun Jo reconoce que esta relación es imposible, sin embargo ama a Won y ha creído mucho tiempo en las promesas que le hace de un futuro juntos. Pero esta historia llega a su fin en el capítulo 20 y de fondo se encuentra la canción de hoy. Hyun Jo lee la noticia del compromiso de Won, quien a tenido que hacerlo para salvar la compañía de la familia. La chica muy calmadamente pero con una mirada triste le dice a Won: “Quiero que terminemos. Siempre sentí que estábamos cerca, pero la realidad es que siempre estuvimos lejos. No tienes que lamentarlo, porque yo lo he sabido todo este tiempo”. Won con lágrimas en los ojos solo atina a pedir perdón, él lograra la posición que siempre deseo, pero no será feliz, llorara todos los días por ese amor que perdió, eso es lo que él escogió... es el peso de la corona que tiene que llevar.


Don't Look Back - Choi Jin Hyuk - The Heirs.

Mani mo-keso nun-deee, mani uso-so nun-deee, norul manna shi-ganiii, no muso yun e-sooo. Saran anda nun marul, ne-ga-a churun mo-la-so, kure-so (kure-so), niga komaul pu-ñaaa.

Mani a-pase koyaaa, mani uro sul koyaaa, narul manna shi-ganiii, nomu mian nal puña. Miana danen maldo, a-chin nan mote shou nun-deee, iro-keee, norul bone mi-a-neee.

Narul to-ra boshi-ma a-a, tido to-ra bochi-ma a-a, ul-go wi-nun naaan (we nun naaan). Chama daton nun murii-to, kio tura sonun noo-ruuul, chabul sudo ik-chanaaa.
Jan bon-do, to-ra bochi-ma a-a, chebal to-ra bochi-ma a-a, a-pa ja-nu naaan (a-nu naaan). Ayick saran a-nika a-a, norul saran a-nika a-a, tora booo-chi-maaa.

Choltero bo-chi-maaa.

Nega pabo gata-sooo, monan saran mira-sooo, talgun noye misu-riiil, chikio yu-shi mote-sooon, kuten nega orio-son ni-nun mul molaso na-baaa, cholte-ro narul yonso a-shi-maaan.

Narul to-ra boshi-ma a-a, tido to-ra bochi-ma a-a, ul-go wi-nun naaan (we nun naaan). Chama daton nun murii-to, kio tura sonun noo-ruuul, chabul sudo ik-chanaaa.
Jan bon-do, to-ra bochi-ma a-a, chebal to-ra bochi-ma a-a, a-pa ja-nu naaan (a-nu naaan). Ayick saran a-nika a-a, norul saran a-nika a-a, tora booo-chi-maaa.

Kashi-ma, kashi-ma, chaku norul bu-ru-re. Saran-e, saran-e, chaku norul cha-bu-re. An due-da je-dooo, i-bul ma-ga-dooo, ni iii-ruuun, ju-looo.

Tashu tora-wa chu-le e-e? Nege tora-wa chu-le e-e? Nega bu-lo-dooon, mo-turun cha-tora so-so, kanun gorun yecho ka-go, oso narul tona-gaaa.
Ta-shi-nun, u-yido mal-go o-o, apa ja-chido mal-go o-o, jenbo ke-ya-teee (ke-ya-teee). Na boda suchon beniiin, chal sara yaman je e-e, kure ya-man jeee.

Choltero ik-chi-maaan.

No Mires Atrás - Choi Jin Hyuk - Herederos.

Yo era muy feliz solía sonreír mucho, el tiempo que pase contigo fue tan precioso. No imaginé que diría las palabras “te amo”, así que estoy agradecido contigo.

Debes haber sufrido mucho, debes haber llorado tanto, lo siento mucho, por el tiempo que gastaste conmigo. Aún no he podido decir las palabras “te amo”, pero así es como te dejaré ir, lo siento.

No voltees a mirarme, no mires hacia mí, quien está llorando. Mis lágrimas podrían aferrarse a ti, quien apenas logró dar la vuelta.
No mires hacia atrás ni una sola vez, por favor, no mires mi dolor. Porque aún estoy enamorado, porque te amo, no mires hacia atrás.

Nunca mires atrás.

Porque soy un tonto, porque soy un bueno para nada, no pude proteger tu brillante sonrisa. Yo era muy joven en ese entonces, así que no sabía de tus lágrimas, nunca me perdonaré.

No voltees a mirarme, no mires hacia mí, quien está llorando. Mis lágrimas podrían aferrarse a ti, quien apenas logró dar la vuelta.
No mires hacia atrás ni una sola vez, por favor, no mires mi dolor. Porque aún estoy enamorado, porque te amo, no mires hacia atrás.

No te vayas, no te vayas, mi corazón te dice que te llame. Te amo, te amo, mi corazón te dice que te atrape. Como no puedo hacerlo me tapo la boca, pero digo tu nombre.

¿Volverás a mí? ¿Volverás a mí? Incluso si te digo eso, finge que no me escuchaste, da la vuelta, acelera tus pasos y déjame.
No vuelvas a llorar, ni a sufrir otra vez, se feliz. Tienes que vivir un millón de veces mejor que yo.

No lo olvides nunca.
Etiquetas: [aftermath]  [album spectacular]  [herederos]  [myung soo]  [park hyung sik]  [the heirs]  [zea]  
Fecha Publicación: 2014-12-10T19:23:00.001-05:00
Hola, hoy dejaré una canción que no fue parte del OST de The Heirs, pues como sabemos los que vemos estos kdramas, hay escenas en donde de fondo hay un pedacito de alguna canción que nos llama la atención, bueno a mí me paso eso y no podía dejar de compartirlo con ustedes. El tema es Aftermath del grupo ZE:A, donde uno de los integrantes es Park Hyung Sik, quien hizo en el kdrama del amigo de Young Do, Myung soo ¿lo recuerdan?... El chico alegre, gracioso, que siempre paraba tomando fotos. Bueno el tema lo pueden encontrar en el segundo álbum de la banda llamado Spectacular, lanzado en julio del 2012. La letra nos habla de las secuelas cuando se termina una relación, los sentimientos de soledad, las lágrimas, los arrepentimientos, en fin, mucho dolor. Y aunque podríamos pensar que es una música depresiva, no lo es, el ritmo es muy pegadizo, y su baile muy alegre.

Esta canción me la encontré en el capítulo 8, mientras que Eun Sang y Tan conversan sobre la visita inesperada de Young Do al trabajo de la chica. Ella menciona que el chico parecía realmente solitario mostrando algo de compasión por él, a lo que Tan reacciona molesto hasta que cae en cuenta que Young Do esta enamorado de Eun Sang. Este descubrimiento es reafirmado en la siguiente escena donde se ve a Young Do tirado en un sillón mirando fijamente al techo, metido en sus recuerdos de Eun Sang y lo que le hizo sentir. La primera vez que la vio, medio dormida, sintió atracción por ella y compasión hasta el grado de querer protegerla. La segunda vez, le atrajo verla como se enfrentaba, sin ningún temor a la orgullosa Rachel. En esa misma habitación se encuentra su amigo Myung Soo, quien a puesto la canción que les dejo hoy. En eso se da cuenta que Young Do esta ensimismado y le pregunta: “¿En qué piensas?”. Él naturalmente contesta: “En Cha Eun Sang”. Myung Soo sorprendido dice: “¿La nueva rica? ¿Por qué pensarías en ella?”. Young Do nuevamente pensativo dice: “Lo sé. Estaba pensando por qué estaba pensando en ella”. En ese momento el chico se percata de la canción y no le gusta, a lo que Myung Soo molesto de que no aprecian su música, se levanta y con su linda sonrisa comienza a cantar y bailar como la coreografía que se ve en el MV. A lo que Young Do deja tirado a su amigo. Esta escena aunque pequeñita es graciosa y curiosa porque Myung Soo (cantante Hyung Sik del grupo ZE:A) interpreta su propia canción.

VÍDEO DE MYUNG SOO BAILANDO:


VÍDEO DE LA CANCIÓN COMPLETA:



Aftermath - ZE:A - The Heirs.

Ishi do-kan fuyu-cheeen aaa jajajaaa, jajajaaa, jajajaaa jaaa jaauuu.

Mokchido notanun surul yaku mashi-kou, wanshido omnun nadi da-te chaku, yola karen true, wero oso di-ron ga-baaao, sen-ga-ke nun-de.
Amu rochi anke chine da-ga-do, niga sudon neansu nanse mama tu-mion, nado mo-le nisa yinul ko-neee, bogo shipo chi-nun-de.

Noga-to nandi moncho borin ne saran iran pei-chi, ne mame tongi noran yarin tonun nulman dawo i-chi. Ocho man yulta? (ea). Ochon-do iri moru-ka? (ea). Banseto jonyan mal.

(I wish i could) ¡turn back time, oh!

Kune jao supnu muri-naaa, kune jayo suso golpo-shooo, niga tona gandi meil, na joncha nan giochi, a-pumi shi-rooo.
Chaku jao mokshi nun muri-naaa. Chaku jao moksi sogul po-shooo, norul saran andi meil, chami ochiana, ichi doka juyu shun-te mune nan.

Pa puge ilman ja-go chingu dul man na-go tan senga kal kio rul-do ob-ke kun. Niga obnu bin-chari, nuki sedo obhi. Cha-yi nenda gou mi-do nun-de.

Oto-ke doni ri-yaaa? Shigan ka-mion kuen cha-nun ko-nan, kun ma-riiin, kochin marin goga-ta. We naman chaku a-pun go-ga-ta?

Nawa gachin anul-ka? (e). Jobsho nodo anil-ka? (e). Ani nebon norul kunio dochi uchi mo-te su-ka.?
Chaku na pabo gachi wei-re? Ichul koramio toi-re. Weiron narul tugo kumio nun to-nas sulka.

Kune jao supnu muri-naaa, kune jayo suso golpo-shooo, niga tona gandi meil, na joncha nan giochi, a-pumi shi-rooo.
Chaku jao mokshi nun muri-naaa, chaku jao moksi sogul po-shooo, norul saran andi meil, chami ochiana, ichi doka juyu shun-te mune nan.

I wish i could turn back time. I wish i could turn back time. Shiga nul bolu suman ita-mion, no-lo chi-chi a-nul tendeee, bi neri-don ku-nal-paaan, norul bu-chaba tamion, neo pena chik-to, niga iso ke-chi. Chebal to-ra wa-cho no-mu jin-durooo.

Kune jao supnu muri-naaa (aa), kune jayo suso golpo-shooo (aa), niga tona gandi meil, na joncha nan giochi, a-pumi shi-rooo (uuu).
Chaku jao mokshi nun muri-naaa (a-a), chaku jao moksi sogul po-shooo (u-u), norul saran andi meil, chami ochiana, ichi doka juyu shun-te mune nan.

Secuelas - ZE:A - Herederos.

Estas terribles secuelas aaa jajajaaa, jajajaaa, jajajaaa jaaa jaauuu.

Sigo tomando aun cuando soy un mal bebedor. Sigo llamando a chicas que ni siquiera me interesan, pensé que hacía esto porque me sentía solo.
Aunque no pienso en ello, cuando huelo el perfume que solías usar, sin saberlo busco una fotografía tuya, tengo ganas de mirarte.

Después de que te fuiste, mi “página del amor se detuvo”, el lugar que dejaste vacío en mi corazón me hace llorar. ¿Qué debería hacer? ¿Cómo puedes no saberlo? Toda la noche hablo conmigo mismo.

(Desearía poder) volver el tiempo atrás.

Simplemente lloro sin parar, simplemente me entristezco sin parar, desde que te fuiste estoy solo y odio este dolor.
Continuó llorando sin parar, continuó estando triste sin parar, desde que te amo no puedo dormir, por estas terribles secuelas.

Me ocupé con el trabajo y encontrándome con amigos para no tener tiempo de pensar en ti. No había oportunidad de sentir tu lugar vacío. Pensé que lo estaba haciendo bien.

Pero ¿qué ha pasado? Creo que la frase “el tiempo lo cura todo”, es una completa mentira. ¿Por qué siento que soy el único que está sufriendo?

¿Te sientes como yo? ¿Piensas igual que yo? ¿También fuiste incapaz de borrar mi número?
¿Por qué actuó como un tonto? Tengo que olvidarla, pero no puedo. ¿Por qué me dejo de esta manera?

Simplemente lloro sin parar, simplemente me entristezco sin parar, desde que te fuiste estoy solo y odio este dolor.
Continuó llorando sin parar, continuó estando triste sin parar, desde que te amo no puedo dormir, por estas terribles secuelas.

Desearía volver el tiempo atrás. Desearía volver el tiempo atrás. Si tan solo pudiera volver el tiempo atrás, no te hubiera perdido, en aquella noche lluviosa, si me hubiera aferrado a ti, aun estarías a mi lado. Por favor regresa, es muy difícil.

Simplemente lloro sin parar, simplemente me entristezco sin parar, desde que te fuiste estoy solo y odio este dolor.
Continuó llorando sin parar, continuó estando triste sin parar, desde que te amo no puedo dormir, por estas terribles secuelas.
Etiquetas: [herederos]  [kim tan]  [lee min ho]  [love hurts]  [love sick]  [painful love]  [the heirs]  
Fecha Publicación: 2014-12-05T09:33:00.000-05:00
Painful love, también por algunos conocido como Love hurts o Love sick, es una balada llena de mucho sentimiento y forma parte del OST de The heirs, cantado por el actor Lee Min Ho que hace en el kdrama de Kim Tan. Esta canción precisamente es hecha para este personaje, pues a través de los instrumentos musicales como el piano, se expresa el sentimiento de dolor y conflicto que siente Tan debido a su amor por Eun Sang, quien aunque lo ama, tiene temor de lo que esto puede significar para los que quiere, así que no puede darse el lujo de pensar solo en ella, es por eso que aunque sufre terriblemente abandona a Tan. Mientras que él está dispuesto a dejarlo todo, y a enfrentar cualquier obstáculo por su amor.

El tema enmarca bien el capítulo 17, donde se ve a Tan atravesar por mucho dolor, debido al abandono de Eun Sang. Aunque la llega a encontrar no se acerca, porque recuerda que si su padre sabe podría hacerla sufrir más. Así que Tan con lágrimas acepta finalmente que debe dejarla ir, pero antes hace su último movimiento para protegerla. Va donde su hermano y le ofrece hacer todo lo que él le pida, la única condición es: “Salva a Eun Sang de mi padre y de mi. Yo la arruiné, porque me gustaba. Casa, escuela, amigos, incluso su futuro, lo arruiné todo. Di lo mejor por estar con ella, pero ¿por qué es esta la única forma de protegerla? ¿Por qué alejarme es la única manera? Ayuda a Eun Sang a regresar a su vida de antes”. Con esto da por terminado su relación con ella. Y Tan entra en una depresión que lo lleva a rebelarse, autodestruirse, busca peleas sin razón a cualquiera que encuentra. Sin su brújula Eun Sang la vida de Tan ya no tiene rumbo, ni sentido. Esta totalmente perdido en su doloroso amor.


Painful Love - Love Hurts - Love sick - Lee Min Ho - The Heirs.

Cho-gun-to ki-taaa-rio chusuuu on-ni? Mon dul-go da-chin, neman mo-runiii? No-te muneee, ulgo un nun-deee, no-nun weee, to narul tona gario-eee?

Jan bon-chu no-rul, wial-suuu on-niii? A-nin cho-ge-so norul gan chu-niii? No-ri shun-duuu, sal-go shiii-pun-de, no obshiii, a-mu go-to moo-teee.

Ne giote nuuul, i-so chun sa-raaan, ku sa-raaan pa-rron no-ra-naaa, sa-ran. Cha bul-suuu, jon-nuuun, no-chi suuu-to on-nuuun, na-yeee a-puuun sa-raaan.

Ol man-kun na-ruuul, porio-yaaa, ja-niii? So-ro-ke u-nun, neman tu-lini? Nol mi-chindu, anko shiii-pun-de, no obshiii, na kiondi yi moo-teee.

Ne giote nuuul, i-so chun sa-raaan, ku sa-raaan pa-rron no-ra-naaa, sa-ran. Cha bul-suuu, jon-nuuun, no-chi suuu-to on-nuuun, na-yeee a-puuun sa-raaan.

Ne modun gol-da ba-chiodo, nona kak-chii a-nun naye oyik, jan sa-raaan.

Na po-ta-tooo, sul-pun ne sa-raaan… Marobshi naaal, a-na yul sa-raaan, ku sa-raaan, pa-rron no-ra-naaa, sa-ran. Mon chul-su, jon-nuuun, ma-gul su-to on-nuuun, na-yeee a-puuun sa-raaan. Na-yeee, na-yeee, sa-raaan.

Amor Doloroso - El Amor Duele - Enfermo Del Amor - Lee Min Ho - Herederos.

¿No puede esperar un poco más? ¿No sabes que mi corazón está herido? Por ti, estoy llorando y riendo, pero ¿por qué tratas de dejarme otra vez?

¿No puedes pensar en ti por solo una sola vez? ¿Por qué te escondes, pretendiendo que nada ocurrió? Quiero vivir como si te hubiera olvidado, pero no puedo hacer nada sin ti.

La persona que siempre estuvo a mi lado, esa persona eres tú, la única. No puedo aferrarme, no puedo dejarte ir, mi amor doloroso.

¿Cuanto más tengo que deshacerme de mi mismo? ¿No puedes escuchar a mi corazón llorar? Tengo ganas locas de abrazarte, no puedo continuar sin ti.

La persona que siempre estuvo a mi lado, esa persona eres tú, la única. No puedo aferrarme, no puedo dejarte ir, mi amor doloroso.

Incluso si renuncio a todo, para mí, tú eres lo único valioso, la única.

Mi persona, quien está más triste que yo… La persona que me abrazó en silencio, esa persona eres tú, la única. No puedo parar, no puedo evitar, mi amor doloroso. Mi amor, mi amor, doloroso.
Etiquetas: [cold cherry]  [growing pain 2]  [herederos]  [the heirs]  [woo bin]  [young do]  
Fecha Publicación: 2014-12-03T20:30:00.000-05:00
Growing Pain 2, es interpretado por la banda indie Cold Cherry, son Lee Yoo-han, baterista, Kim Bbal-gang, vocalista y Yoo Hyun-jin, guitarrista. Los tres chicos se conocieron en la escuela y formaron su grupo, su objetivo es lograr música que sea valiosa, que sea apreciada. Y fueron realmente conocidos en el 2013 por la canción Growing Pain 2 que fue parte del OST de The Heirs.

El tema sonaba siempre en las escenas del personaje antagónico Young Do (actor Woo Bin), quien aún con su conducta ruda y fría no escapara de contagiarse de la enfermedad llamada amor y la causa es Eun Sang, lamentablemente este será un amor no correspondido, un amor que hará sufrir al chico, que es novato en estos temas. Es por eso que aunque intentará mostrar sus sentimientos siendo un “caballero”, cuidando, defendiendo, y preocupándose por Eun Sang, lo hará a su manera, ensuciando el piso que ella limpió, amenazándola para que conteste sus llamadas, tirándola a la piscina, gritándole, haciéndola llorar. Como es lógico Eun Sang solo verá al chico como alguien de quien alejarse y cuidarse, ya más adelante ella comprenderá el corazón del rudo Young Do y vera que esta hambriento de cariño e intentará ser su amiga, pero como vimos en el capítulo 18 Young Do dice claramente lo que siente: “No podemos ser amigos. Desde el inicio eras la mujer indicada para mi y ahora lo sigues siendo, y en el futuro seras mi primer amor”. Es por todo esto y más que el personaje Young Do te caerá muy mal, pero solo será al principio, pues después lo comprenderás y ya no podrás dejar de quererlo y por momentos llorar con él, tanto te encariñaras con este hombre que querrás ser la chica que lo consuele y lo proteja del dolor que le causó su primer amor.


Growing Pain 2 - Cold Cherry - The Heirs.

Ne nuni norul po-a-tooo, nonun busun da-obkooo, ne jibi no-rul pu-lo-dooo, nonun tu-lichi a-na. Ne kasumi nol pa-re-dooo, nonun neki su-obkooo, ne mo-dunge nol cha-cha-dooo, non nob-sooo.

Sa-ran nan peun chogi ob-nun-deee, we-iron mami na aye-keee. Kan-dan al su-do ob-ke a-pa-so, taga gal-su ob-nun naaa.

Ne kasumi nol pa-re-dooo, nonun ne-ke su-obkooo, ne mo-dunge nol cha-chaa-dooo, non nob-sooo.

Sa-ran nan peun chogi ob-nun-deee, we-jiron mami na aye-geee. Kan-dan jesu-do obke a-pa-so, taga gal-su ob-nun naaa.

Aa aa aaa. Aa aa aaa. Jaa aa aaa. Jaa aa aaa. 

Iroke wona-ko pa-re-tooo, nol ka-shil suga ob-nun-de, saran uri bio-lo da-ko-tooo, ne mamun...

Sa-ran nan peun chogi ob-nun-deee, we-jiron mami na aye-geee. Kan-dan esu-do obke a-pa-sooo, taga gal-su dok-cha jooo nun-naaa.

Ji-sheeen toren gion til-su ob-nun-neee, we-jiron da-pun naaa aye-geee? Jan-chaaan tona-ru rirol ko-ka-taaa, norori re-neo, chin nal-geee.

Acha muri-rol ko-ka-taaa. Acha muri-rol ko-ka-taaa. Acha muri-rol ko-ka-taaa.

Dolor En Crecimiento 2 - Cold Cherry - Herederos.

Aunque mis ojos te miran no puedes verme, aunque mis labios te llaman no puedes oírme. Aunque mi corazón te quiere no puedes sentirlo, a pesar de que te busco, no estás allí.

Nunca aprendí sobre el amor, pero por qué estos sentimientos vienen a mi. Duele tanto que no puedo soportarlo, así que no puedo ir hacia ti.

Aunque mi corazón te quiere no puedes sentirlo, a pesar de que te busco tu no estás allí.

Nunca aprendí sobre el amor, pero por qué estos sentimientos vienen a mi. Duele tanto que no puedo soportarlo, así que no puedo ir hacia ti.

Te quiero, espero por ti, pero no puedo tenerte, trato de cambiar el amor en adiós, pero mi corazón…

Nunca aprendí sobre el amor, pero por qué estos sentimientos vienen a mi. Duele tanto que no puedo soportarlo, así que no puedo ir hacia ti.

Ya no lo soporto, ¿por qué esta clase de dolor viene a mí? Creo que estaré así por un tiempo, mis alas están cortadas debido a ti.

Creo que estaré así por un tiempo. Creo que estaré así por un tiempo. Creo que estaré así por un tiempo.
Etiquetas: [capitulo 16]  [episodio 16]  [herederos]  [lena park]  [my wish]  [only with my heart]  [the heirs]  
Fecha Publicación: 2014-12-01T01:55:00.001-05:00
Todavía no tengo mucho sueño y como ya es lunes les dejo una canción más de The Heirs, es: My wish o también conocida como Only with my heart, cantado por Lena Park. La letra del tema es ideal para los sentimientos de Eun Sang, que aunque se muere de amor por Tan, no quiere ser egoísta, pues por su amor podrían sufrir muchas personas que aprecia, entre ellas su madre, ya que el padre de Tan como poderoso hombre de negocios es despiadado y capaz de cualquier cosa para lograr sus objetivos, y la unión de su hijo con la chica no le conviene para sus intereses. Así que nuevamente Eun Sang se pone su dura coraza para hacer aparentar ante todos, especialmente a Tan que esta bien, y que es feliz, pero la realidad sabemos que es distinta, ella en silencio sufre, en silencio ama a Tan, en silencio lo abraza y besa, en silencio desea que él siempre sea feliz, aunque no sea a su lado.

Esta canción la recuerdo en una escena intensa del drama, es en el episodio 16. Tan se entera que su padre le ha dicho a Eun Sang para que se vaya al extranjero. Después de haberle roto el pasaje de avión, en la noche la hace salir de su cuarto con su pasaporte para encontrarse con él. Allí con toda la angustia y preocupación de perderla Tan le quita el pasaporte, la mete al cuartito y le dice: “quédate donde te digo que te quedes, espera cuando te digo que lo hagas”. Y a continuación se lanza y le da el tercer beso, un beso muy efusivo, lleno de amor, pasión y miedo, pues a Tan le aterra que ella lo pueda dejar en cualquier momento. Finalmente Tan le hace prometer a Eun Sang que no se ira a ningún lado, ella responde con un abrazo que refleja el deseo intenso de quedarse a su lado. Algo que se comenta de esta escena es que la actriz Park Shin Hye no se esperaba ese beso, el director solo le dijo a Lee Min Ho que lo hiciera, y tanta fue su sorpresa que dice la actriz que se agarró fuerte de la ropa del actor. ¿Notaron ese detalle?...


My Wish - Only With My Heart - Lena Park - The Heirs.

Jua nage usa-yooo, nan go-chon jachi ma-yooo, nan-chi, gundo i-roke ucha na-yooo. Na mori chul-teee ni-kaaa, naman kio kamion tue ni-kaaa, i-chiii anul keyo, uso ba-yooo.
Jua nage usa-yooo, nan gansa jal puni-chooo, kude wae chu-ogi icha na-yooo, pok sungo du-a ta-gaaa, joncha kone bomion tue ni-kaaa, pu-gooo pulte niji-mi, puel ko-yeyooo.

Mau muro maaan-nan, kudel jun chi-kooo. Mau muro maaan-nan, ku-del a-nul ke-yooo. Kugo suro tueee-yo, nate mune a-pu-chi ma-yo. Nun kilman buuu-di chado-naaa, nunmul na-yooo. Uuu juuu.

Shi-gani sa-igooo, sarando giro chi-miaaan, mi-uuul te isul ten-de, tajen i-chooo. Tachon ñeto kuuu-de-maaan, narul ana chudon ku-nel maaan, nan giiio tal teni, cho-cha na-yooo.

Mau muro maaan-nan, kudel jun chi-gooo. Mau muro maaan-nan, ku-del an-dul ke-yooo. Kugo suro tueee-yo, nate mune a-pu-chi ma-yo. Nun kilman buuu-di chado-naaa, nunmul na-yooo oo.

Jok-shi u-yon cho-ronto, machu chinde-dooo, morun chak narel, china cha-ga se-yoo jooo oo, shincha i-ti-to chi-da, ka-su-mu nul-ge chi-maaan, su-chidu chan-shi, kudel bolsu ik-keee.

Mau muro maaan-nan, kudel an neee-gooo. Mau muro maaan-nan, i-man chumion due-yooo. Mia jayin maaa-yo, o-chapi don-de mu-chi mal-yo. Saran jel-do mian je-dooo, nan-ga ta-yooo. Mmm mm.

Mi Deseo - Solo Con El Corazón - Lena Park - Herederos.

Sonrisa brillante, no te preocupes por mí, mira como estoy sonriendo. No seré capaz de olvidarte, voy a ser la única que se acuerde de lo nuestro, así que no te olvidaré, sonríe.
Sonrisa brillante, estoy tan agradecida, porque tengo recuerdos contigo, puedo ocultarlos y sacarlos cuando este sola, será mi fortaleza cuando te extrañe.

Solo con el corazón, te robaré. Solo con el corazón, te abrazaré. Eso es suficiente para mí, así que no te lastimes por mi culpa. El solo compartir miradas contigo me hace llorar.

Cuando el tiempo pase y nuestro amor aumente, puede que te odie, pero es un alivio, porque me acordare de ti, de los momentos en los que fuiste cariñoso y me abrazaste, así que esta bien.

Solo con el corazón, te robaré. Solo con el corazón, te abrazaré. Eso es suficiente para mí, así que no te lastimes por mi culpa. El solo compartir miradas contigo me hace llorar.

Si nos encontramos en el futuro, pasa de largo, has como si no me conocieras, mi corazón llorará como si se rompiera en mil pedazos, pero podré verte por un momento mientras pasas por mi lado

Solo con el corazón, voy a quererte. Solo con el corazón, te besaré. No lo sientas, esta es mi vida. Sea que me ames o te sientas triste, me sentiré igual.
Etiquetas: [album return]  [ft island]  [i confess]  
Fecha Publicación: 2014-12-01T00:17:00.001-05:00
I Confess, se lanzó por mayo del 2011 como parte del tercer mini álbum de la banda coreana Ft Island, el nombre para su trabajo discográfico fue Return, marcando su regreso después de bastante tiempo a la música coreana, pues sus actividades se estuvieron concentrando en el extranjero. La canción I confess, nos habla de una confesión de amor. La letra nos deja apreciar que es un chico que a pesar de que no fue amable o cariñoso con la chica, ella siempre le brindo un amor humilde, pues nunca lo dejó, jamás le reprocho nada y siempre estuvo para él. Esto logró que él abriera los ojos y se diera cuenta de la gran persona que tenía al lado, decidiéndose a confesar su amor, con dos palabras sencillas y muy comunes: “TE AMO”, y aunque lo que siente es mucho más, su deseo más profundo es que para ella sea suficiente para que lo siga queriendo por siempre.


I Confess - FT Island.

Ishen neman gobe ka-minaaa, janul mani neman an-midaaa, so-yun jan maku ma-kio-wo, na-ye yen-shi muuul. Mara rioni numu lan ni-da, chuo turi suchio gan ni-da, ku-de a-nimio nob sosul u-nuri nib-daaa.

Choun manna ton-gu nal-nan, oso kugo to-o gio-chooo, chikio-ba dalan ne marul mik-kooo, ki-dario chuuun shi-ganduu.

Teron ne sil-suro mau ma-puge je-choo, mebo nal ka-tachi an-ko, “kenchana, kenchana” usu-mio, nege jimi de-o-chooo.
Pa pudan, pin-gero sou na-geal te-miooo, womando je-sul po pan-de, “kochon-ma, kochon-ma” charari, wiro jamio mido chu kuuu-den go-chooo.

Yion shi obshi bare pun nida, kude maun ñomon ja-girul, ku-nel wie nan me-ildo, nurio kal-ke-ooo.

Choun manna ton-gu nal-nan, oso kugo to-o gio-cho, chikio-ba dalan ne marul mik-kooo, ki-dario chuuun shi-ganduu.

Teron ne sil-suro mau ma-puge je-choo, mebo nal ka-tachi an-ko, “kenchana, kenchana” usu-mio, nege jimi de-o-chooo.
Pa pudan, pin-gero sou na-geal te-miooo, womando je-sul po pan-de, “kochon-ma, kochon-ma” charari, wiro jamio mido chu kuuu-den go-chooo.

Ku-dewa nega mandun chuuu-oktul, ulgo u-sun shi-gan-duuul, chunnu sun-ga ne-do kiii-okal ke-ooo.

Maran chogin neyo, ku-del saran an-ni-daaai, junan guta noro ba-ke, “saran-ñe, saran-ñe” mal bake, tamul mari ob-so-sooo.
Tashin maran nida, kudel saran an-ni-daaa, tuguon ne ma-mul da-mun, onure, tube-ku, yon-woni, kuden ichi mara-yo, sa-ran e-ooo.

Yo Confieso - FT Island.

Ahora debo confesarte mi corazón, solo el cielo conoce mi corazón, te diré lo que he guardado tan preciado en mi corazón. Es difícil decirlo, mis lágrimas caen, y todos mis recuerdos pasan ante mi, hoy no estaría aquí, si no fuera por ti.

El día que nos conocimos por primera vez, era joven y torpe, el tiempo que esperaste por mí, solo porque te pedí que confiaras en mi.

En tiempos yo te rompí el corazón con mis errores, pero tu nunca me culpaste, “esta bien, esta bien” sonreías y me dabas fuerzas para seguir.
Cuando decía como excusa que estaba ocupado, pudiste haberme culpado, “no te preocupes, no te preocupes” me decías esto creyendo en mi.

Egoístamente hoy deseo que tu corazón se quede igual por siempre, por ti me esforzaré cada día.

El día que nos conocimos por primera vez, era joven y torpe, el tiempo que esperaste por mí, solo porque te pedí que confiaras en mi.

En tiempos yo te rompí el corazón con mis errores, pero tu nunca me culpaste, “esta bien, esta bien” sonreías y me dabas fuerzas para seguir.
Cuando decía como excusa que estaba ocupado, pudiste haberme culpado, “no te preocupes, no te preocupes” me decías esto creyendo en mi.

Los recuerdos que tu y yo tenemos juntos, los momentos en que lloramos y reímos, los recordaré hasta el último momento de mi vida.

Te he dicho alguna vez que te amo, la única manera común de decirlo, “te amo, te amo” las digo porque no hay otras palabras.
Las diré otra vez, yo te amo, lo que mi corazón tiene guardado lo estoy confesando hoy, nunca lo olvides, te amo.
Etiquetas: [album ur man]  [heo young saeng]  [its not love]  [ss501]  
Fecha Publicación: 2014-11-30T23:36:00.001-05:00
Hola chicos, empece el día con una tremenda migraña que me tumbo a la cama, ya me siento mejor y no quiero que termine el domingo sin ponerles nada, así que comencemos: It's Not Love, cantado por Heo Young Saeng como parte del grupo SS501, el tema es parte del mini álbum UR Man, lanzado en noviembre del 2008. Por esos tiempos de los 5 miembros, dos estaban ocupados en actividades actorales, Kim Hyun Joong en el kdrama Boys before flowers y Park Jung Min en la obra musical Grease. Así que para  que SS501 no estuviera inactivo se decidió preparar un mini álbum especial con solo tres miembros de la banda, Heo Young Saeng, Kim Kyu Jong y Kim Hyung Jun. Hubieron algunas canciones que interpretaron en solitario, como es el caso de la balada de hoy, donde Heo Young Saeng le canta a una persona que no puede amar, y aunque no queda claro el por qué no puede hacerlo, sí queda clarísimo que la extraña y llora por ella.


It's Not Love - Heo Young Saeng.

Love of my life, chou man-naaa, to-nal, kude-ye, tal-kun, misoru buuu-acho. Love is my life, u-to-keee te-nun, nowa-jooo nuse, kaka wo-chiiin, ko-choo, urin-saaan, manu shi-gaaan tu-rul, janke jaaa mio-so so-ruru ye-gi jeso-cho. I-che soyaaa, ki-o gumaaan, te-yoo, ku-dewa je-ton shi-gandu, nege jenbo gi-ragooo.

Can't you feel my love for you, sa-ran iiin-gochoo, imi kuuu-te saran asuuu ob-nuun. Bogo shi-poyoo, sok-sagi duuul we-cho bo-chi-ma o-di ju-cho kuuu-teee-niii.

Naaa, ku-de man-kuuu yoyo, ne-kaaa i-roke ewon ja-go i-nunde. Oo gude nun, odi pu-nayo kiote neee-ga ik-chooo, iche nun saran jan-dago mara sudo wo-gechooo.

Can't you feel my love for you, sa-ran iiin-gochoo, imi kuuu-te saran asuuu ob-nuun. Bogo shi-poyoo, sok-sagi duuul we-cho bo-chi-ma o-di u-cho kuu-te-niii.

Boo-go ship-tagooo, sa-ran jaaan-da-gooo, kipun maaan-sogeee ku-de-ga yiii-soyooo, kuron saran jua-nun tarun, to-da-rul sa-ran bo-te gi-puuu, kude sen-gage ma-mi a-pa-yooo.

Tuson mo-ayo ku-de-kaaa, po-go pul-ten.

No Es Amor - Heo Young Saeng.

La primera vez que vi al amor de mi vida, y mis ojos pudieron alcanzar a ver esa brillante sonrisa. El amor de vida, esa sonrisa tuya se metió dentro de mi rápidamente, nosotros fuimos fuertes muchas veces, nosotros estuvimos juntos, aún cuando no éramos más que unos niños. Ahora me llegan esos recuerdos, todas esas veces que estuve contigo fui realmente feliz.

No puedo sentir amor por ti, esto no es amor ya no puedo amarte. Solo quería verte, y susurrarte en lugar de llorar, dónde estás.

Tú eres la única a la que puedo ver, porque en el fondo es lo que realmente quiero. Oh, ya no he vuelto a verte a mi lado, podría decir que te quiero, pero no lo haré.

No puedo sentir amor por ti, esto no es amor, ya no puedo amarte. Solo quería verte, y susurrarte en lugar de llorar, dónde estás.

Te he echado de menos, te he amado, y ahora estás muy dentro de mi corazón. Quizá sí estuve enamorado, pero he visto otro tipo de amor.

Me duele el corazón al pensar en ti.
Etiquetas: [cryng again]  [herederos]  [moon myung jin]  [the heirs]  
Fecha Publicación: 2014-11-28T05:01:00.000-05:00
Crying Again, canción lacrimógena de la banda sonora de The Heirs, interpretado por el cantante Moon Myung Jin. El tema nos cuenta de un amor que nos deja, aunque nos resistamos a que se vaya de nuestro lado, no hay nada que podamos hacer, solo podemos llorar porque esa persona que es nuestra fortaleza, que amamos como a nuestra vida, se aleja sin quererlo. La letra es precisa para la escena más fuerte, creo yo, de este kdrama, donde se ve a Tan derramar tantas lágrimas que podrían llenar un río, y por supuesto se deja ver el buen actor dramático que es nuestro querido Lee Min Ho. Le creí sus lágrimas, me dolió el corazón, lloré con él, sentí su impotencia, su angustia, sentí su pérdida. ¿De qué escena estoy hablando?

Bueno, ubiquémonos en el final del capítulo 16, Tan se une a su hermano Won para que su padre no lo saque de su puesto en la empresa, solo le pide como condición que proteja a Eun Sang, así que para comenzar les da un apartamento. Tan se va tranquilo a la reunión de la empresa, donde al final no hay despido, solo era una lección del padre para humillar a Won. Pero esta lección también es para Tan, el padre le dice: “Eun Sang, la chica que escondiste, se fue de Corea hace una hora”. Sin poder creer que ella lo ha dejado Tan empieza a correr, llama al celular de su chica, celular apagado. Tan comienza a angustiarse corre a su casa, encuentra a su madre llorando con una carta de despedida de la madre de Eun Sang. No puede creerlo, corre al cuarto de servicio que está totalmente vacío. Y va entrando en desesperación, corre al trabajo de Eun Sang, le dicen que ella renunció. Va a su casillero en la escuela, también vacío, Tan va cayendo en cuenta que las palabras de su padre son ciertas, Eun San lo abandonó. Tan termina en el apartamento que le regalo a Eun Sang, de pie, inmóvil, mirando por esa gran ventana a la gran ciudad, recordando lo que su papá le dijo: “No olvides el día de hoy. Por el precio de la espada que usaste, la perdiste a ella”. Tan empieza en silencio a derramar lágrimas, se ve que no puede respirar de las ganas que tiene de gritar, y comienza a sollozar, ya no puede más, sabe que la perdió, y que su padre ganó, así que cae de rodillas al suelo, derrotado, solo le queda llorar y tratar de calmar a su pobre corazón destrozado.


Crying Again - Moon Myung Jin - The Heirs.

Pa-raaa pon-ta, pa-rraaa pon-da, chon-chooou tomoro cho-gan-daaa. E-wooon je-to, pu-chaaa ba-too, chon-chon-do, mo-ro-yo, kan-daaa.

Jalki oyin sancho-do alki-e, amu maldo ja-chi motan-che, kocho ka-nun ku-derul para bon-daaa.

Tu uuun-deee, tu uuun-daaa, mok-sun ga-chi, sa-ran a-ne, sa-ran-iii. Tu uuun-deee, tu uuun-daaa, kasu buyo ya-ko, chama bo-shimaaa, saran-i to un-deee.

To-naaa kan-da, to-naaa kan-daaa, marob-shi nal to-na kan-daaa.

Chogun-do gudel, a-kio chul-kol, chogun-do gudel sa-ran al-ko. Jue su-ron sa-ran-i tona gan-daaa oo-ooo.

Tu uuun-deee, tu uuun-daaa, mok-sun ga-chi, sa-ran a-ne, saran-iii. Tu uuun-deee, tu uuun-daaa, kasu buyo ya-ko, chama bo-chimaaa, saran-i to un-daaa.

(Purugo, purugo, pulo bonda. Chabado, chabado, tu-ra san-da). Sumi mo-torok a-pu-daaa.

Tu uuun-te, tu uuun-daaa.

Pu neeen-deee, pu neeen-daaa, jimob-shi too-na ga-nun gude po nen-daaa. Pu neeen-daaa, pu neeen-daaa, pabo gachi mirio jeton saran-uuu, jimob-shi po nen-deee.

Llorando De Nuevo - Moon Myung Jin - Herederos.

Te miro, te miro a ti, pero estás muy lejos. Te ruego, me aferro, pero sigues alejándote.

Incluso mis rasgadas cicatrices lo saben, así que sin decir ni una sola palabra, solo te estoy mirando, me estas dejando.

Llorando de nuevo, llorando otra vez, mi amor a quien amaba como a mi propia vida. Llorando de nuevo, llorando otra vez, trato de calmar a mi corazón y mantenerlo, pero el amor esta llorando de nuevo.

Te vas, te vas, sin decir una palabra me dejas.

Debí haber cuidado un poco más de ti, debí haberte amado un poco más. Un arrepentido amor me está dejando.

Llorando de nuevo, llorando otra vez, mi amor a quien amaba como a mi propia vida. Llorando de nuevo, llorando otra vez, trato de calmar a mi corazón y mantenerlo, pero el amor esta llorando de nuevo.

(Llamo, llamo, te estoy llamando. Me aferro, y me aferro a ti, pero me apartas). Duele tanto que no puedo respirar.
Llorando de nuevo, llorando otra vez.

Dejarte ir, dejarte ir, voy a dejarte ir, a ti quien me deja sin fuerza. Dejarte ir, dejarte ir, no tengo la fuerza para dejar ir a este tonto amor.
Etiquetas: [herederos]  [park shin hye]  [story]  [the heirs]  
Fecha Publicación: 2014-11-25T19:51:00.001-05:00
Story, es cantada por la actriz protagónica del kdrama The Heirs, Park Shin Hye. La canción siempre apareció en los momentos difíciles del personaje Eun Sang, quien aparentemente hace pensar que todo esta bien, pero por dentro el sentimiento que tiene por Tan es fuerte, sabe que ese amor no puede ser y que le traerá muchos problemas, y ya tiene suficientes, no solo debe preocuparse por ella misma sino que también se siente responsable de su madre muda. Así que Eun Sang sufre en silencio, trata de ponerse una dura coraza, pero en el fondo es como una niña que solo quiere un abrazo, que la protejan, que la consuelen, que le cuenten una historia bonita para poder dormir.

Por ejemplo en el capítulo 18, cuando Eun Sang es obligada por el padre de Tan a desaparecer, la idea era que saliera de Corea, pero ella lo que hace es esconderse de todos en un pueblo cerca al mar. Allí intenta hacer una nueva vida con su madre, lejos de Tan, y aunque sufre muchísimo esta decidida a continuar. Mientras Tan se hunde en la tristeza, el dolor, la angustia, la impotencia, intenta encontrarla, se siente mal por haber malogrado la vida de la chica que ama. Una de las forma que utiliza para contactarse con ella es su cuenta personal de Eun Sang, uno de esos mensaje es: “¿Dónde estás Cha Eun Sang? Te extraño”. Eun Sang ve el mensaje, y además comienza a ver fotos que no había visto antes, como ella leyendo en la biblioteca, durmiendo junto a las sabanas, caminando de madrugada a la escuela, caminando por los pasillos, sentada en el patio, junto a esas fotos esta el mensaje: “Estuve siempre ahí, donde estabas. Así que espera un poco, iré por ti, estaré ahí mismo. No importa donde estés, estaré ahí detrás de ti”. Eun Sang aunque conmovida y destrozada, vuelve a ponerse la dura coraza, y con el dolor de su corazón comienza lentamente a eliminar cada foto, cada mensaje de Tan, quien impotente esta mirando como se va borrando todos sus recuerdos de ella, hasta solo quedar un perfil vacío. Todo esta escena es acompañada por la canción de hoy.


Story - Park Shin Hye - The Heirs.

Pa-ra mi na, an-su ro-wo, punso chi-tu kaaan-saaa, nara-na chu-naaa-paa. Pa-ran du-ni, jon-cha ra-so, chingu na-de chaaa-kooo, naltara jo-naa-paaa.

Nan ken-chan ta-gooo, nan ken-chan ta-gooo, a-muuu, i-u-so pa-tooo.

So tell me a story, so tell me your sadness, ne mau mul jan-ta-rrooo, kaman tu-chil a-na. So tell me a story, i know that you’re sorry, nege chocha sun-kio-tuu, ne mamul tul tu-rio, so tell me a story.

Pa-ra mi ne, nu-ne se-cho, chagi-te mu-nin-chooo, ultemion ju-laaa-kooo.

Nan ken-chan ta-gooo, nan ken-chan ta-gooo, a-muuu, ri-mal-je pa-tooou.

So tell me a story, so tell me your sadness, ne mau mul jan-ta-rrooo, kaman tu-chil a-na. So tell me a story, i know that you’re sorry, nege chocha sun-kio-tuu, ne mamul tul tu-rio, so tell me a story.

So tell me a story, so tell me your sadness, ne kasu mul jan-chuuu-ooo, naru to-man di-ro. So tell me a story, i know that you’re sorry, tapiti ekan chaaa-tooo, nese pun-mo ñia-kooo, kuke nagi ñieee-giii.

Historia - Park Shin Hye - Herederos.

Tal vez el cielo se ha apiadado de mi y abrumadoramente me abraza. Tal vez el viento quiere ser mi amigo y me sigue porque siempre estoy sola.

Estoy bien, estoy bien, pero no importa cuanto lo repita.

Así que cuéntame una historia, así que cuéntame tu tristeza, agitas mi corazón y no se queda tranquilo. Así que cuéntame una historia, se que lo lamentas, por llamar a este corazón que incluso he escondido de mi misma, así que cuéntame una historia.

El viento que pasa frente a mis ojos me dice que llore si quiero hacerlo, como si fuera su culpa.

Estoy bien, estoy bien, aunque diga esas cosas.

Así que cuéntame una historia, así que cuéntame tu tristeza, agitas mi corazón y no se queda tranquilo. Así que cuéntame una historia, se que lo lamentas, por llamar a este corazón que incluso he escondido de mi misma, así que cuéntame una historia.

Así que cuéntame una historia, así que cuéntame tu tristeza,  aun haces que mi corazón vuele y me haces llorar. Así que cuéntame una historia, se que lo lamentas, pregúntame que es la tristeza que escondo tras la luz de la luna. Esa larga historia.
Etiquetas: [2am]  [changmin]  [herederos]  [moment]  [the heirs]  
Fecha Publicación: 2014-11-25T06:46:00.000-05:00
Moment, es parte de la banda sonora del kdrama The heirs, en la voz de Changmin uno de los vocalistas del grupo 2AM. Esta canción llena de momentos, sentimientos y emociones sobre la separación, la distancia, la tristeza, los secretos de un amor, nos ubican en los momentos intensos de la pareja conformada por Tan y Eun Sang. Uno de ellos fue cuando se descubrió su amor, ¿lo recuerdan?...
Fue en el capítulo 11, cuando ella al pasar por los cuartos de la casa, es pescada y metida por Tan a su dormitorio, aunque Eun Sang intenta salirse, él en una movida veloz se le acerca hasta estar muy cerca a sus labios, es en esta posición que los encuentra la mamá de Tan. Y él termina diciendo a su madre con todo orgullo y valentía que Eun Sang le gusta y que saldrá con ella.

Luego de este descubrimiento, vendrá el momento triste que será acompañado por la canción que les dejo hoy. Eun Sang después de ser pescada por su "suegra", entra a su cuarto temblando, llorando desconsoladamente y le pedirá disculpas a su mamá porque le gusta Tan y esto les trae y traerá problemas, así que decide con su madre irse de esa casa, pero hasta encontrar donde mudarse juntas ella busca esa misma noche donde dormir, así que termina en casa de Bo Na. Así que mientras todos están durmiendo, hay una pareja que no lo puede hacer, es Eun Sang y Tan, ambos tienen muchas preocupaciones, la chica por su lado, no sabe el futuro que les espera a ella y a su madre, lo que si esta segura, aunque le duela el corazón es que Tan no puede estar en el. Y por su parte Tan, encerrado en el cuarto de vinos, está angustiado esperando que amanezca para ir a la escuela y verla, quiere saber como esta, saber que piensa, decirle que la ama, que está dispuesto a luchar por su amor, y que por favor no lo deje.


Moment - Changmin (2AM) – The Heirs.

In your eyes, in your mind, saaa-ran-i, kuuu-rio-cho. U-ri mo-li i-so-do, ka-rion chin-te-do, love is you.

Paran pio-ren na-li un ku-ri u-mi, nema u-mul sho-ne shu-gil.

Jouuu, ouuu, ou. Love is the mo-meeent, chiga u-don ku-naaal, kuuu sun-da, tu-ru nene-cho, ka-su nene-cho, sha-ku to o-la.
Jouuu. Love is the mo-meeent, digan ga-don ku-naaal, kuuu sun-da, ji-yul suob-sooo, cha-ku tooo ooo-la.

Close your eyes, close your ears, saaa-ran-i, nuuu-kio-yo. No-rul chap-chi mo-te-do, an-chi mo-te-do, love is you.

Jesal so-ge ka-rion chin ku-ri u-mi, nema u-mul cho-ne shu-giiil.

Love is the mo-meeent, chiga u-don ku-naaal, kuuu sun-da, tu-ru nene-cho, ka-su nene-cho, sha-ku to o-la.
Jouuu. Love is the mo-meeent, digan ga-don ku-naaal, kuuu sun-ga, ji-yul suob-sooo, cha-ku tooo ooo-la.

Jouuu, jo ooou, jo ooou, jaaa aau, aa a-jaaa.

Love is the mo-meeent, noru bo-nen ku-naaal, kuuu sun-ka, shin-ya inmon-cho, shi-gan rimo-cho, cha-ku ma-a-pa.
Jouuu. Love is the mo-meeent, norul to-na ku-naaal, kuuu sun-da, sa-ran doto-naaa, cha-ku maaa-naaa-paaa.

In your eyes, in your mind, saaa-ran-i.

Momento - Changmin (2AM) – Herederos.

En tus ojos, en tu mente, puede dibujarse el amor. Aunque estemos separados, aunque nos escondamos uno del otro, el amor eres tú.

El anhelo que el viento barrió espero que te lleve mis sentimientos.

Amor es el momento, el día que viniste, ese momento. Llenas mi mirada, llenas mi corazón, no puedo dejar de pensar en ti.
Amor es el momento, el día que te fuiste, ese momento. No puedo olvidarte, no puedo dejar de pensar en ti.

Cierra tus ojos, cierra tus oídos, siento el amor. Aunque no puedo tenerte, incluso si no puedo abrazarte, el amor eres tú.

El deseo que se esconde en la luz del sol espero que te lleve mis sentimientos.

Amor es el momento, el día que viniste, ese momento. Llenas mi mirada, llenas mi corazón, no puedo dejar de pensar en ti.
Amor es el momento, el día que te fuiste, ese momento. No puedo olvidarte, no puedo dejar de pensar en ti.

Amor es el momento, el día que te deje ir, ese momento. Mi corazón se detuvo, el tiempo se detuvo, y esto sigue doliendo.
Amor es el momento, el día que te deje, ese momento. El amor me ha dejado, y esto sigue doliendo.

En tus ojos, en tu mente, amor es.
Etiquetas: [album collection]  [if you cant]  [if you cannot]  [ji sun]  [kim hyun joong]  [park jung min]  [ss501]  
Fecha Publicación: 2014-11-22T09:05:00.000-05:00
If you can’t o también conocida como If you cannot, cantada en julio del 2009 por Park Jung Min  integrante en ese momento del grupo SS501 y que formó parte del mini álbum Collection, y la voz femenina es de la cantante Ji Sun. En el álbum el grupo tenía cada uno un tema, y con estas formaron un solo vídeo de media hora que contaba una historia donde los 5 participaban. En la trama Park Jung Min era el nuevo presidente de una compañía importante, y un hombre que quería su puesto contrata a un asesino a sueldo, Kim Hyun Joong. Y para esto Jung Min tiene una novia y con la que justo se ha citado, así que cuando están a punto de encontrarse el asesino dispara dándole a su objetivo e hiriendo a la chica. Y esto sigue porque Hyun Joong se la lleva a su casa, la cuida, cura su herida y se enamora de ella. Toda esta escena es acompañada por la canción que les dejo hoy.


If you can't - If You Cannot - Park Jung Min Y Ji Sun.

Ta-shin dora un-da-go, nege kochi mara mion an-dueee. To nachi mala-go, nege marul-je shumion an-dueee. Pa-bo ga-chi man-na, keso nol ki-ta-ri mio-nun an-dueee, ooo. Chal ga-ra nun-ko ma-run, chol-tero, ja mionun an-due.

Chebal mo-lika chi-ma, chebal mo-lika chi-ma, nega cha yusu ik-keee, jo oo. Nomu mo-lika chi-ma, nomu mo-lika chi-ma, niga po-i-chi ja-naaa, cheba-laaal. Tona chima la-gooo woo, tona chima la-gooo o-joo o-joo, yak-so ke-cho, ne-geee, che-bal.

Ne geso moro chi-mion an-dueee. To-naya jan-dago nege marul jamio nun an-dueee. Pa-bo ga-chi man-naaa, i-dero mo-rure nan-ge jan-dueee, a-jaaa. Ti-to-na sonni mo-sub, chol-tero, po-imion an-dueee.

Chebal mo-liga chi-ma, chebal mo-liga chi-ma, nega cha yusu ik-keee, jo ojo. Nomu mo-liga chi-ma, nomu mo-liga chi-ma, niga po-i-chi a-naaa, iro-keee. Pone-su ob-tagooo o-ooo, pone-su ob-ta-gooo ojooo oo. To-ra wa-cho (to-ra wa-cho), ke-ke (ke-ke), chebal.

Cheba-lal, tona shima la-gooo o-ooo, tona shima la-gooo o-jooo ojo. Yak-so ke-sho (yak-so ke-shooo), jooo, che-bal.

Nanana nana, u-juuu juuu.

Si Tu No Puedes – Park Jung Min y Ji Sun.

Vuelve conmigo, pero no me mientas de nuevo. No te vayas, aunque no puedas decirme esas palabras. Pero no puedo seguir esperándote como un tonto. Decirte adiós es algo que nunca podré hacer.

Por favor no te vayas, por favor no te vayas, donde no pueda encontrarte. No te vayas lejos, no te vayas lejos, donde no pueda verte. Por favor no me dejes, por favor no me dejes, promételo te lo ruego.

No puedes estar lejos de mi. No puedes decir que me vas a dejar. Yo se que soy una tonta, por no olvidarte. Tu figura dando media vuelta y alejándose, es algo que definitivamente no quiero ver.

Por favor no te vayas, por favor no te vayas, donde no pueda encontrarte. No te vayas lejos, no te vayas lejos, donde no pueda verte. No puedo dejarte ir así, no puedo despedirme de este modo de ti, no puede ser así.

Por favor no me dejes, por favor no me dejes, promételo, te lo ruego. Vuelve conmigo (vuelve conmigo), por favor.

Te lo ruego, por favor no te vayas, por favor no te vayas. Promételo (promételo), por favor.
Etiquetas: [bromance]  [herederos]  [park jang hyun]  [sung si kyung]  [the heirs]  [two people]  
Fecha Publicación: 2014-11-20T22:16:00.002-05:00
Arriba: Park Jang Hyun.
Abajo: Sung Si Kyung
Two people, es una canción de abril del 2005 y forma parte del álbum I Want to Dream Again, del cantante de suave voz Sung Si Kyung o también conocido como el príncipe de las baladas. Y es en el 2013 que para el kdrama The Heirs, se hace una adaptación de este tema, esta vez en la voz del relativamente nuevo cantante Park Jang Hyun, de quien se dice que pertenecería al nuevo grupo Bromance.
Al ver la letra de la canción, pienso que se hizo para Tan, pues expresa muy bien sus sentimientos por Eun Sang, quien tiene que pasar muchas dificultades y derramar muchas lágrimas a causa del amor que le profesa el chico, pero al igual que este tema, él le pide no olvidar que la ama hasta morir, que siempre estará a su lado, que juntos, esas dos personas podrán apoyarse mutuamente, y serán un refugio para el otro.

Justamente en una escena del capítulo 11, se puede escuchar el tema de hoy, y ademas se ve plasmada la letra. Me refiero a la parte en la que la escuela está de campamento, y Tan quien llega al lugar se lleva a Eun Sang a  pasear, alejándola de todo el grupo, este paseo por la noche termina en un lugar precioso, un refugio bien iluminado en medio del bosque, con un acogedor remolque. Tan le dice que no la dejara irse, y se sientan junto al fuego y él la envuelve con una casaca. Eun Sang sin miedo a ser sincera, sonríe respondiendo que ella tampoco quiere irse, y que la razón por la que lo llamó era que lo echaba de menos, que solo por ese día quería volver a tener su sueño de una noche de verano. Así que en un movimiento poco común en ella, recuesta su cabeza sobre el hombro de un gratamente sorprendido Tan, quien le dice que lo que debería apoyar en él, es su corazón. Así, estas dos personas, como una sola sombra, alejada de problemas y del mundo, pasan a convertirse por una noche en la luz y el refugio del otro.

VERSIÓN SUNG SI KYUNG:


VERSIÓN PARK JANG HYUN (BROMANCE):


Two People - Sung Si Kyung - Park Jang Hyun (Bromance) - The Heirs.

Chi-chi naaa-ru-ga ga-kooo, tal-pi ta-re tu sa-ran, janayu kurin-chaaa, nun kamun mi-ooon, cha-piltu jario nan jenbo-kiii, aa-chiii, cho-gi i-nun-teee.
San-cho i-bun ma-u-muuun, no-ye kun ma-chooo, ku-nuuu-rul tu-ri wo-chooo, kio ke-chooo, apu durok sa-rraaan, ja-nun sara-miii, kiote ita nun-goool.

Tero-nen, iii-ki-riii, molke-man bo-yo-tooo, so-gul-pun ma-me, nun muri ju-lo-tooo. Mo-tun niri, chuo-gi duelte ka-chiii, uri-tuuu sa-ran, sorowe shil koshi tueyo, chu-riiin.

No-wa jan-ke ko-rulteee, odiro gaya jal-chiii, ki-ri boi-chi a-nulteee, kio kal-keee, no jana ma-nurrooo, nuni bushi-tooo, ku-nare se-saan uuul.

Yo cho-ni, sooo-tul-dooo, tu-puyo ka-chi-maaan, jon-che ka-chiii-na, nekiote i-sulkeee. Kan-ka man-ba, kirolrel koje metooo, uri-tuuu sa-ran, sorowe chin-ko-ri tue-yooo, chu-riii.

Mon-ju nal mu-chi ge-cho noo mo-yeee, uri-ga cha-ton-kuuu, ko-ki ob-ta je-tooo, ku-dewa naaa janke bonenun chigumi shi-gan tu-riii, negen ku-boda to-so chun jan-kooo.

Tero-nen, jiii-ki-riii, molke-man bo-yo-tooo, so-gul-pun ma-me, nun muri ju-lo-tooo. Mo-tun niri, chuo-gi duelte ka-chiii, uri-tuuu sa-ran, sorowe shil koshi tueyo.
Sooo tul-gooo, to-puyo ka-chi-maaan, jon-che ka-chiii-na, kiote i-sul-keee. Mo-chin ba-rraaa, toda-shi bu-rou ja-dooo, u-rituuu sa-ran, sogo-chen se-worul chi-naaa, kaa-riii.

Dos Personas - Sung Si Kyung - Park Jang Hyun (Bromance) - Herederos.

Un agotador día a terminado, dos personas bajo la luz de la luna, una sombra, cuando cierro mis ojos una vaga felicidad que parece como si pudiera tomarla, todavía está ahí.
Incluso si un corazón herido ensombreció todos tus sueños, por favor recuerda que la persona, que te ama hasta morir, está a tu lado.

Incluso si a veces el camino parezca lejano, y lágrimas se derramen desde el triste corazón. Cuando todo se convierta en recuerdos, nosotros, dos personas, seremos el refugio del otro.

Cuando camines conmigo adonde quiera que vayas, hasta que no pueda ver el camino, recuerda que es solo por ti que mis ojos fueron cegados. desde ese día.

Aunque me faltan muchas cosas, estaré siempre a tu lado. Aunque en la noche oscura, perdamos el rumbo, nosotros, dos personas, nos convertiremos en la luz del otro.

Incluso si en un futuro lejano más allá del arco iris, no encontremos nuestros sueños allí, los momentos que estamos pasando juntos ahora, son más valiosos para mí que cualquier otra cosa.

Incluso si a veces el camino parezca lejano, y lágrimas se derramen desde el triste corazón. Cuando todo se convierta en recuerdos, nosotros, dos personas, seremos el refugio del otro.
Aunque me faltan muchas cosas, estaré siempre a tu lado. Incluso si soplan fuertes vientos, nosotros, dos personas, pasaremos esos momentos difíciles.
Etiquetas: [biting my lower lip]  [esna]  [herederos]  [the heirs]  
Fecha Publicación: 2014-11-18T13:44:00.000-05:00
Biting My Lower Lip, fue interpretado para The Heirs por Esna, quien fue reconocida en enero del 2012 como compositora, escribiendo populares canciones, como Special Love de Wheesung y Gummy, o en febreo del 2014 Some cantado por Soyu una integrante del grupo Sistar's y Jung GiGo, llegando al primer lugar en las listas de música. Ya para agosto del 2014 Esna fue reconocida también como cantante con su canción I, I love you.

Esta canción me parece apropiada para Eun Sang, quien intenta controlar sus emociones y sentimientos por Tan, como si se estuviera mordiendo los labios, pues es consciente de la diferencia social, que hará su vida más difícil de lo que ya es. Aunque, muy en el fondo tiene algunos pequeños aires de esperanza, de que tal vez su amor por Tan se logre y él sea suyo para siempre.
Uno de esos momentos que acompaña el tema de este día, es en el capítulo 8, Tan siempre tratando de mostrar sus sentimientos le dice a Eun Sang lo contento que se siente de que viva en su casa, palabras a las que ella aparentemente no reacciona. Pero ya sola en su cuarto se ve que Eun Sang se deja llevar por sus pensamientos y emociones, esto la lleva a pensar en él, en los momentos que pasaron en USA, en su confesión de amor. Así que para enfriar su agitado corazón procede a poner la alarma de su celular más temprano de lo normal, para así no encontrarse con él. Al hacerlo ve un nuevo mensaje en su SNS, Tan ha puesto “Buenas noches” junto con la foto de la portada de un libro que tiene como título “Como si viviéramos juntos”. Ante esa expresión de Tan sincera y tierna de sus sentimientos, Eun Sang no puede evitar que salga de ella una media sonrisa, se siente halagada, triste, asustada, pero sobretodo con un poquito de esperanza, sí, de que algo bueno vendrá para ella.


Biting My Lower Lip – Esna - The Heirs. 

A-re mib-su mole mol-ko, non chi-gu shi-kan chuei, ne momul chewo o-nun, soo-le mu-gan-cho.
Wenchi cha-ku gan chiro-wol, non sen-ga ka-mion, jon-ya marul kon ne-ge dueee.

Give me a perfect day, oh, i’ll stay by your side, nan poso neman panul tu-kin goool.

Ki-de je-do cho-un nari ol-koyaaa (kide jedo choun nari ol-koya), cho-un il-man cha-tul taga oko-yaaa. Jin-dul na-rul chi-kio bara bachul, jan sa-raaan, noin-go ka-tun, ki-pon tu-nun-goool. I wanna make you mine, forever.

Kuno chi-tu ki-o chi-nun, jeeen mal-gen nu-sun, dun-to bo-mion ne goshin goool.

Give me a perfect day, oh, i’ll stay by your side, nan poso neman panul tu-kin goool.

Ki-de je-do cho-un nari ol-koyaaa (kide jedo choun nari ol-koya), cho-un il-man cha-tul taga oko-yaaa. Jin-dul na-rul chi-kio bara bachul, jan sa-raaan, noin-go ka-tun, ki-pon tu-nun-goool. I wanna make you mine, i wanna make you mine.

Pun-mion cho-un sa-ran ma-nan gol ko-yaaa (manan gol koya). Mo-chin nil-man chan-tul sengio chul ko-yaaa. Sa-ran ja-na ro-do chun-bul nalko, ka-tun goool. Nothing’s better, better than i loveee.

Ki-de je-do cho-ul saran ilko-yaaa (saran ilko-yaaa), cho-un il-man cha-tul taga oko-yaaa. Jin-dul na-rul chi-kio bara bachul, jan sa-raaan, noin-go ka-tun, ki-pon tu-nun-goool. I wanna make you mine, oh mine, oh mine.

Mordiendo Mis Labios – Esna - Herederos.

Secretamente muerdo mis labios y suavemente cierro los ojos, trato de ocultar esas palpitantes emociones que llenan mi cuerpo. Por alguna razón me emociono cuando pienso en ti y empiezo a hablar conmigo misma.

Dame un día perfecto, oh, me quedaré a tu lado, ya he dejado que descubras la mitad de mi corazón.

El día en que puedas tener muchas esperanzas, vendrá (el día en que puedas tener muchas esperanzas, vendrá), solo cosas buenas vendrán. La única persona que me protegerá y luchara por mi, siento que eres tú esa persona. Quiero hacerte mío, para siempre.

Tu brillante sonrisa continua como si fuera a romperse por el resplandor, cuando abro mis ojos eres mio.

Dame un día perfecto, oh, me quedaré a tu lado, ya he dejado que descubras la mitad de mi corazón.

El día en que puedas tener muchas esperanzas, vendrá (el día en que puedas tener muchas esperanzas, vendrá), solo cosas buenas vendrán. La única persona que me protegerá y luchara por mi, siento que eres tú esa persona. Quiero hacerte mío, quiero hacerte mío.

Se que encontre a una buena persona. Se que solo grandes cosas sucederán. Creo que este amor por sí solo es suficiente. Nada es mejor, mejor que nuestro amor.

El día en que puedas tener muchas esperanzas, vendrá, solo cosas buenas vendrán. La única persona que me protegerá y luchara por mi, siento que eres tú esa persona. Quiero hacerte mío, oh mío, oh mío.