Buscar

Ingrese su búsqueda


Búsqueda Avanzada



Ultimos post del blog habla quechua | ¿Quién me enlaza?
(BETA)

PERU LLAQTA TAKI=HIMNO NACIONAL DEL PERÚ

Boomp3.com


PERÚ SUYU TAKI TRADUCIDO AL IDIOMA QUECHUA POR EL ACADÉMICO TEOFILO CARDENAS ALVARADO 1985.
AREGLOS PARA CORO E INTERPRETACION EN QUECHUA POR LA MIEMBRO DE NÚMERO NOEMÍ VIZCARDO ROZAS 2008.


Qespichisqan kanchis wiñaypaq, kananchis wiñaypaq

Ñaupaqtaqa k´anchanta, pakachun, k’anchanta inti

Pisisun willkachasqa munayman,

Hanaqchan llaqtanchismi wiñayman

Pisisun willkachasqa munayman

Hanaqchan llaqtanchis wiñayman

Pisisun willkachasqa munayman

Hanaqchan llaqtanchis wiñayman.


(ESTROFA)

Llaqta runan unay wata mat'isqa

Tajyachaqnin waskharta aysarqan

Wiñaychasqa usuy warma kaymanmi

Unay pacha, unay pacha

Unay pachan phutikuq ch’inllá

Willka qapariynin ñak’aymanta

qespi qocha patapi uyarikun

Ñak’ay warma kayninta chhafchirispan

K’umuchisqa, k’umuchisqa

K’umuchisqa mat’inta hoqarin

K’umuchisqa mat’inta hoqarin

Mat’inta hoqarin…




¡KAUSACHUN PERÚ SUYU!

¡KAUSACHUN!






IMANAQTIN? CHAYRAYKU…= POR QUÉ? PORQUE…

Por qué?
Imanaqtin?

chayrayku...
chayrayku...
No es preciso vivir la noche para pensar en la sombra que nos cerca,
Manan tutallapichu kana rasphi qayllapi kaysqanchista yuyanapaq,

Porque...
Chayrayku...

El día no es día solo cuando el sol nos pinta de colores de arco iris,
Manan p’unchaychu sichus llusisqa k’uychiq llinphiwan kanmanchis,

Porque...
Chayrayku...
El cielo sigue arriba aunque no lo veamos por las nubes que lo cubren,
Phuyuwan p’istusqa mana rikukuna kaspa wichaypin hanaqpachaqa,

Porque...
Chayrayku...
La tierra no solo es el polvo que pisamos al andar, es jardín de flores,
Pachaqa manan allpa purisqallanchischu, t’ika inkillkunataqmi,

Porque...
Chayrayku...
En la vida no se vive un segundo más allá del que al presente vivimos,

Kausaypiqa kausakunchu khunanchallan
kausayninchismantaqa,

Porque...

Chayrayku...
El olvido ayuda a curar heridas dejándo cicatrices que se quitan al morir, Qonqay k’iritan qhaliyachikun q’ellakunata saqespa wañuyllawan chinkayaqta,

Esforzarnos entonces porque el día y la vida, sean como lo pensamos,
chayrayku kallpawan p’unchay hinaspa kausay yuyayninchisman kananpaq,

Si este es tu horizonte, ahí nos encontraremos, tras el tiempo y tu visión,
Hinata munanki cheyqa, chaypiyá tarinakusun, kausay rikusqaykipi,

Porque nunca estuve lejos, dejando pasar el tiempo ni pensando estar perdido.
Mana hayk’aq karupi kaqtiy, kausayta saqerparispa nitaq chikasqapaschu
.



Constitución Política en Quechua (Edición Digital)








YUYAY, MANAN CHHAYNACHU = RECUERDA, QUE NO ES ASÍ

De ningún modo pienses en el sexo como amor,
Manan t’inkinakuyta waylluyta hinachu yuyay,


porque lo creerás y tendrás muchas decepciones,
hinaqa yuyaynikipin kanqa ichaqa cheqaqtan ñak’arinki,

si en tu camino empezaras a sentir con alguien,
sichus ñan purisqaykipi pi reqsisqaykiwan yuyanki,

tan sólo su presencia, solo su presencia,
kaynillanpunillaraq, ichaqa paypa kayninllaraqpuni,


y nada más que sentirlo ahí, nada más necesitas;
chaypi kayninllan qhawasqayki, chayllata munakiman;

sin pedir nada pero si tan sólo su presencia,
mana imata mañakuspa chayllapi kanallanta cheyqa,

tan sólo sentir y ver que el otro es y está a tu lado,
ichaqa rikuspallayki rikuspallayki qanpa kayllaykipi,

entonces es suficiente lo que tienes para seas feliz.
chayllan astawanqa kan kusa kusisqa kayninkipaq.

Siéntete seguro que algo empieza a florecer dentro de ti,
Cheqaqta hina churakuy ukhuykipi imapas t’ikarishianmi,

entonces estás enamorado, profundamente enamorado,
chaytaqmi waylluyushianki, cheqaq ukhu wayllusqapuni,

y puedes transitar por los problemas que existen.
hinaspa atinkiñan ima ñak’ariykuna qayllaykipi kaypi.


Muchos malestares, muchas preocupaciones y llantos,
Askha nanaykunan, askha llakikuna, hinaspa waqaykuna,

podrás salvar y tu amor vivirá floreciendo cada vez más,
atinki wasapachiyta hinaspa waylluki kausanqa t’ikarispa,

porque todas esas realidades se convertirán en retos.
llapa cheqaq kausaymi chaqaq wasapachiyman tukun.

y tu amor, superádolas, se forjará cada vez más fuerte,
waylluyniyki wasapachispa, kallpasapaman tukunqa.




QANPAQMI MAMAPACHA= PARA TI MADRE TIERRA

Madre Tierra para ti vierto el primer trago de licor dulce y amargo,
Pachamama qanpaq kay manaraq misk’i haya ujyana aqhata haywayki,


y también la miel que extraen los sueños y las pesadillas de mis sollozos,
hinaspi mosqoypa lachiwanta, musphay ñit’iyninkuna weqeytapas,


los guisos más apetitosos las raíces primeras, las más tiernas y frescas,
aswan sumaq chajra mikhuykunana rikhurimuq qolla rurukunata,


las mazorcas alimentadas de maíz, esas que alcanzan su peso en oro,
aswan sumaq wira choqllokunata chay llasanwan qori hina tarpaqta,


también los pétalos de las flores más lindas, las palabras deslumbrantes,
chaymantapas aswan sumaq t’ikakunaq rap’inkunata, k’anchaq rimaykunata,


las más tiernas las más humanas las que guardan significados hondos,
aswan llanp’u sonqo runakay hatun willakuq waqaychasqata,


las que duelen como espinas y las otras que despiertan del letargo,
kiska hina nanachiqkunata hinspa hukaq puñuq yuyay riqch’arichiqta,


tierra Doncella principio de vida, cuídame no me dejes en esta mi vida,
pacha q’aqa kausaq pujyu, rikuwayá, saqewaychu kay kausaypi,


Porque eres mi única madre, siempre sera así y por siempre ser tu fruto,
Mammalla kaqtiyki hinallapunin kaspa pasaqpaqpuni ruruyki kaqtiy,


ancla de mis lágrimas carne del universo de mi cuerpo boca y oídos de mi alma,
weqeykunaq unu chakatana kurkuypa teqsi aychay nunaypa simi ninriykuna,


mi propia vida, para ti mis sufrimientos y dolores, hoy que me sume la augustía,
kikin kausayniy, qanpaqmi ñakariyniykuna nanayniykuna, khunan llakiyta,


plegarias más más dulces y amargos esparzo para ti, madre de mis madres,
sumaq k’apaq misk’i mañakuyta qanpaq ch’ajchuni, mamaykunamanta mama,


en las direcciones y a los cuatro vientos y por donde nace tu hijo el sol,
inti hinaspa tawa wayrakuna maymanta churiyki inti paqarimuyninmanta,


donde el ser humano jamás pierda su raíz ni su línea de horizontemana.
runa ama hayk’aqpas puriyninpi saphin nitaq qhawaynita chinkachinapaq.

KHAYNAN PERÚ LLAQTANCHIS = ASÍ ES NUESTRO PERÚ !!

PERÚ!!, patria nuestra, madre patria, te pedimos no nos dejes,
Perú, llaqtanchis, mama llaqta, mañakuykiku ama saqewananakikuta,


entréganos como siempre tu sonrisa de abundancia y paciencia,
sumaq sonqo asiyniykita hinaspa p’anrakachayniykita haywawallayku,

no toleraremos otra vez que se roben nuestra historia y seriedad,
ama uynisunchu yapamanta qhepa kausay, thaqninchis suwakuytaqa,

caudal que jamás pudieron matar por eso estamos vivos,
askha kayninchista mana sipiy atiqta chayraykun kausayninchista,

Madre patria no nos dejes sin tu seno, cobíjanos siempre en tu bandera.
Mama llaqta ama ñuñuykita qechuwaykuchu, lapharaykiwan p’istullawayku.

Abrázanos fuerte patria querida, con laureles y olivos de tu escudo,
Llaqtallayku rap’iykikunawan hinaspa olivo tuyriukiwan lluk’iwayku,

Así nunca olvidaremos que tenemos sangre pura, sangre Inca,
Chhaynalla hayk’aqpas ch’uya wawar, Inka wawarninchis qonqanapaq,

exigiendo nos devuelvan nuestra esencia, cultura, nobleza y laboriosidad,
kayninchis, yachayninchis,sananchis llank’aysapa kaninchis kutimunanpaq,

porque los tesoros y dinero no componen la riqueza de nuestra patria,
nitaq achalakuna nitaq qolqe manan llaqtanchispa qhapaqkaynichu,

y no sigan deseando despojarnos la grandeza de nuestra raza.
hinaspa amaña qhapaq sananchista suwakuyta munanankuchu.

Las tierras donde nacimos violadas abandonaron intentando reducirlas,
Paqarimuy allpachistan yoqospa wihch’uspa chinkachiyta munaspa,

hoy que somos libres vengan los criminales que mancharon nuestro origen.
khunanqa qespisqaña kaqtinchis kamaynichis q’omalliqkuna hamuchunku.

Así que nuestra patria muchas veces agonice llena de angustia y dolor,
Llaqtanchis cheqaq llakipi hinaspa nanaypi wañunayanman chaypas,

por leucemia en sus vientos y cáncer en sus quebradas que afecta su esencia.
wayranpi miyu kayuqtin cáncer nisqa wayq’onkunapi kayninta nanayachiqtin.

y que muchas veces duela que solo duela al pueblo y no a todos sus hijos,
Nanayay llaqtallan nanakuqtin ichaqa mana llapa churinninkunamanchu,

dolor que a nuestra madre hiere, dolor a veces mortal para la estirpe inca.
danay mamanchista k’irichiy, mayninpiqa Inka sana wañuchiy atiq,

Nuestra patria el Perú solicita que la amemos siempre y no la estafemos.
Perú llaqta mañawanchis waylluyninchista ichaqa mana suwakunanchistachu.

fieles a nuestros ideales, con el gozo de ser peruanos nacidos en cuna inca,
kikin sonqo munayninchisman, Perú llaqtayuq kayninchispi Inka llaqtapi paqariq,

orgullosos de nuestras vidas y de nuestra felicidad por ser de bendita tierra.
kausay kusikayninchis chaqlli sonqo kay allpamanta kasqanchis rayku.

que casados a su historia, su cultura y paisajes, tradiciones y costumbres,
qhepa kausay, yachaynin, panpankuna sawasqa kasqanchis rayku,

aquí, allá y donde estemos Indómita, combativa, fuerte, poderosa y valiente,
kaypi,haqaypi maypipas salqa,auqanakuq,kalpasapa,qhapaq hinaspa wapu,

afectuosa y optimista, siempre grata y generosa, siempre libre y por siempre, khuyakuq hinaspakusa, sumaqlla hinaspa qhapaqsonqo,pasaqpaq qespisqallapuni,

Así es NUESTRA PATRIA EL PERÚ.!!
Khayna PERÚ NOQANCHISPA LLAQTANCHISQA.!!




ASTAWAN REQSIY = CONOCIENDO MAS

No, no, no, pidamos amor, solo preocupémonos en darlo.
Ama,ama, manan waylluytaqa mañakunachu, p’itijllan qona.


Hay personas que piensan y hacen lo contrario al amor.
Runakuna kanmi waylluymanta hoq neray yuyay niruwayniyoq.


Aún cuando dan, están pensando que debe ser devuelto.
Qonku cheypas, yuyashianku kutichinallatapuni kananta.

Entienden como que es un negocio, piensan en ganar.
Qhatuyta hinatapunin yuyaychanku, qolqechanata hina.

Observan de reojo si lo que dan está volviendo o no.
Q’ensuywan qhawanku qosqanku kutimushianchus manachus.

Porque es gente que no conoce la función del amor.
Runa waylluypa ruwaynin mana reqsisqanku rayku.


Cuando amamos, no necesitamos esperar el resultado.
Wayllunchis cheyqa, manan ruruy suyaqchu kanchis.

Por eso amemos con toda la voluntad de que sea así,
Chaymi wayllunanchis tukuy kallpanchiswan hina kananpaq,

Y poco a poco veremos que el amor estara regresando.
Hinaqa chika chikallamanta waylluyqa kutiriykamuwasun.

Nosotros sabremos sobre el amor solamente amando,
Noqanchis waylluymanta yachasun wayllukuyta yachaspallan,


así como se aprende a nadar nadando, amando nosotros amamos.
imayna tuytuyta yachanchis tuytuspa, waylluspanchismi wayllunchis.

No andemos en la vida esperando que surja un gran amante,
Ama puriy kausayninchispi suyasunchu aswan waylluqninchista,

No pensemos nunca más que debemos amar a quien nos ama,
Ama yuyasunchu waylluwasqallanchista waylluna nispa,

Pues, el amor se compara con las flores que atraen a las abejas.
Waylluyqa kikin t’ikakuna hinan, lachiwakunata achhuyachiy atiq.

Pero, debemos dejar que vuele libre, si viene es porque es nuestro.
Ichaqa, qespiypì phawaqta saqena, hamun cheyqa noqanchispan.

Si no lo hace, nunca lo fue, y tal ven jamás lo será.
Mana cheyqa, manan karqanchu, manan hayk’aq kanmataqchu.


Además el amor nos da la libertad para ser nosotros mismos,
Ichataqa waylluyqa qespisqa runa kikinchistanpunin qowanchis,

No es posesivo, el amor es una visión muy profunda,
Manan hat’allichu, waylluyqa sumaq ukhullaña rikuyniyuq,

es el algo que alguien de alguna modo nos hace mejores.
hoq kaymi hoq kaq hoq neray aswan allin kayninchis yanapaq.




MANAN CHHAYNACHU = NO ES CIERTO


No; el amor, no se arruina ni se muere solo;
Manan; sapanchu chhallukun nitaq wañunchu waylluyqa;


nosotros somos los que lo arruinamos y lo matamos,
noqanchismi chhallupunchis hinaspa sipinchis,


porque simplemente no conocemos qué es el amor.
ichaqa mana reqsinchischu imayna waylluy kayninta.


Intentamos saber, esperamos saber, soñamos saber,
munanchis yachayta, suyanchisyachayta, mosqonchis yachayta,


pero no sabemos que debemos primero aprenderlo,
ichaqa aswantaqmi yachanchisku astawanraqmi yachananchista,


porque es un arte como el baile o la pintura del artista,
sumaq ruway tusuy hina utaq llut’aqpa llinphin hina kaqtin,


por eso tiene que ser aprendido y adiestrado con gracia,
chayraykun yachasqa hinaspa sumaq llank’asqa kanan,


como cuando ensayamos el baile, enamorando su movimiento,
Tusuyta imana yachayunchis hina, kuyuyniwan munachikuspa,


porque no nacemos bailando, tenemos que educarlo con ingenio,
tusuywan mana paqariqtinchis, yachaykuspa sumaq yuyaywan,


Pero el amor es más difícil que el baile porque el amor es acuerdo,
waylluyqa tusuymanta aswan sasa, waylluy kamachinakuy kaqtin,


Eso habla que la felicidad, la unión, la paz surge del amor.
Chaymi kusimanta nin, kuskachakuy thaq ima lloqsin waylluymanta.


Por eso que en cada uno de nosotros debe haber un gran amante.
Chayraykun sapankanchispi hoq hatun wayllukuy yachaq kanan.


Siempre debemos estar listos para dar amor y no para recibir.
Pasaqmi allchasqa kananchis waylluy qonapaq mana chaskinapaqchu.


porque el amor es como la resonancia del eco que siempre responderá.

Waylluy pasaq kaqtin yachaypa yachapakuqnin rimay kutipakuqpuni.


AMA ERQE HINACHU KASUN = NO SEAMOS COMO NIÑOS



Callemos, no seamos “ñiñoydes” caricaturas de niños,
Upallasun, amayá yachapakuq erqekuna hinachu kasun,


correveidiles, encizañadores, soplones, que con tantos cuentos,
phawaykachaq, rimapakuq, ch’eqmi, chhynankaray kutipakuq,

y chismes podemos entibiar la humanidad, congelándoles el alma,
hinaspa simiwanmi chiriyachisunman runaq nunanta, khutuchispa,

no seamos curiosos, preguntones, oliscones ni ventaneros,
ama ch’itichu kasun, takukachaq, musmi nitaq t’oqomanta qhawaq,


en lugar del afán de saber más de los demás, cambiémoslo,
osqay wakin runa masinmanta yachay munayninchista, t’ijrasun,

en deseos y realidades de saber más de nosotros mismos,
aswan kikin noqanchismanta astawan yachananchisman,


porque sino aremos la peor labor, habremos removido,
mana cheyqa mana allintan llank’asunchis, qhaysunmanmi,

con nuestra mala lengua barro; con el deseo de dañar,
qelli t’uru qallunchiswanmi; cheqaq k’iriyta munaspa,

remover los muros fuertes de la perseverancia de otros,
hoq runakunaq perqahina kayninta kuyuchiyta munasunman,


mientras nuestra persistencia de hacer daño, será,
ichataqmi millay kallpawan ruwayninchis, kanqa,

la que nos aleje de la bondad, pues seremos desde ya,
sumaq sonqo karunchiwaqninchis, khunanmantan kasun,

instrumentos traidores del enemigo, de fácil manoseo,
auqakunaq ruwayninpaq, osqay makinpi churasqakuna,

El hablar sin mesura no es de ninguna manera obra positiva.
Simisapa kayqa manan maypipas allin ruwaychu kakun.


Solo enmohecemos la buena marcha de los otros y además,
Runamasinchispa allin puriyninta qhoqaraspalla kanchisman,

porque al juzgar a los demás, ponemos en nuestra diatriba,
hoq raunakunata huchallispan, churanchis millay rimayninchispi,

el amargor de nuestros propios fracasos; nuestro espíritu crítico,
p’osqo kikin qolluyninchispapuni; rimayninchisqa nunanqa,

debe ser usado en el apostolado con nuestro prójimo.

llapa puriyninchispi runamasinchis yanapanapaqmi kanan.


WAYLLUY TARIY = ENCONTRAR UN AMOR


Para hallar un amor verdadero, primero debemos hallar a un amigo,
Waylluyta tarinanchispaqqa, ñaupaqtaqa pana toratan tarikuna,


El amor no es mirarle incansablemente sin parpadear los ojos al otro;
Waylluyqa ama sayk’uspa yanaqpa mana ch’ilmipakuspa ñawin qhawaychu;

Sino mirar juntos en la misma dirección sin perecer en el camino.
Aswanmi iskayninku hoq puriyman qhawaymi ichaqa ama ñanpi wañuyuspa.

Para amar a alguien sinceramente nos obligamos amarlo por lo que es,
Ch’uya sonqowan wayllunapaqqa kananmi wayllusqanchis kasqan rayku,

Y no por su aspecto físico, tampoco por lo que atesora en bienes o dinero.
Hinaspa mana kurkun raykuchu, nitaq qhapaq kayniyuq kasqan raykuchu.

El cariño es la chacra en la que la semilla del amor crece.
Munakuyqa muju chajra hinan waylluy chaypi wiñananpaq.


Si deseamos sembrar el más puro e inmenso amor en alguien,
Sichus pipipas swan hatun ch’uya waylluy tarpuyta munachis cheyqa,

Primero debemos antes que nada entregarle nuestra noble amistad.
Ñaupaqtaqa aswanraqmi haywananchis sumaq sonqo kayninchista.

Para luego con el contacto físico estimular el amor que ya existe,
Qatiypitaq kurkunchiskuna llamiyninwan waylluy kasqanta yanapay,

Porque el contacto físico nos hace más receptivos al amor.
Kurkunchis tupanakuymi astawan yanapawanchis wayllunanchispaq.

Ayudándonos a que el cuerpo se cure y se enternezca el corazón,
Yanapawaspanchis kurkunchis qaliyananpaq sonqonchis llap’uyananpaq,

Entonces abramos nuestros brazos, porque abrimos nuestro corazón.
Hinapin mark’ayninchista kichana, sonqonchis kicharikunanpaq.




MAYNINPIQA MUNACHISMAN= AVECES QUISIERAMOS

A veces quisiéramos ser sirenas y no tal vez peces, porque...
Mayninpiqa munasunmanmi sirena kayta mana challwachu...


La sirena es una criatura mítica que vive en los océanos,
Sirenaqa yuyayninchispi ichaqa hatun qochallapi kausaq,


Su mitad superior luce como una bella mujer de pelo largo y...
Wiqsananta umanman suni chuqchayuq warmi hinaspa...


pero, de la cintura para abajo, tienen el cuerpo de un pez.
ichaqa, weqaunin uraymantaqmi, challwa kurkuyuq.


Si esta existe, vive en permanente conflicto existencial:
Sichus kausan cheyqa, kausayninmi cheqaq ch’arwi:


Porque no sabe si es un pez o una humana.
Mana yachaqtin challwachus utaq runachus kapun.


Porque no tienen hijos y porque mata a los hombres,
Mana churiyuq kaspa chaymanta qharikunatan wañuchin,


porque encanta con su belleza, se enamoran hasta el suicidio.
Sumaq uyan sonqota suwarparin, waylluypi sipikunanku kama,


No tienen cómo ni por donde hacer el amor, y aún peor,
Manan atinchu nitaq imayna t’inkinakuyta, astawantaqmi,


nadie consiente hacer el amor con una mujer que huele a pescado.
pipas yuyaychu challwaman q’apashiaq warwiwan t’ikinakuytaqa.


Cuentan que es bella, pero tiene la mirada perdida y siempre solitaria.
Willankun sumaq kasqanta, ichaqa chinkasqa llaki qhawaqniyuqsi.


Mientras que el pez está siempre acompañado de sus amigos,
Challwataqmi kausakun askha challwamasinwan muyurisqa,


Tienen una vida sexual activa y tiene muchos pececitos.
t’inkinakuyninqa kusallañan chaymi askha challyachakunayuq.


es amigo de todos los seres acuáticos y se alimenta de cardume.
llapa kausaqninpa wayqemmi chayraykun qorakunallata mikhun,


también juega en las aguas de ríos, mares y lagos y peceras,
chaymanta mayukuna, hatun qochakuna, p’uytukunapi ima pujllan,


conoce lugares maravillosos, como los quebradas, valles y arrecifes.
qhatakuna, yunkakuna hinaspa qaqakunapatas reqsikun.

Los peces inspiran cuadros que están casi en todos los hogares,
Challwakuna llinphiqkunawanmi yaqa llapan wasikunapi,


Hay peces enormes y pequeños y son capaces de ser compañía,
Hatun hinspa huch’uy challwakunan kan mayninpi kausaysinkun,


tienen una vida bien resuelta, son lindos y amados por todos.....
munan kausayniyoqmi hinaspa llapanpa wayllusqanmi...


Por esa razón es preferible ser un pez y no una sirena.
Chayraykun aswanqa challwa kananchis amanan sirenachu.



IMAYNATAN QALLARINCHIS = COMO EMPEZAMOS

El amor comienza en el libre albedrío del pensamiento, y…
Wuaylluyqa qallariy qespisqa yuyayninchispi, hinaspa…


Muchas veces se dicen con palabras que vuelan como mariposas,
Askha kutinmi willakun rimaykunawan pillpintuq phawaynin hina,


Nosotros, somos fruto de lo que pensamos y creemos.
Noqanchisqa yuyayninchis hinaspa iñiyninchispa rurunmi kanchis.


Nuestras palabras, son un mundo transmitido en cada letra,
Rimayninchismi sapanka qelqapi teqsimuyu kikin churasqa kan,


Entonces, pensamientos y palabras tiernos crean afectos.
Chayraykun, llanp’u yuyay hinaspa rimay munaykunata kaman.


No olvidemos que los mensajes logran cambiar opiniones,
Qonqanachu qonakuykunaqa hoq neray yuyaymanmi t’iqrachin,


No podemos amar nada ni a nadie a menos que lo respetemos,
Atisunmanchu maytapas pitapas waylluyta mana yupanchasunman cheyqa,


Sin embargo nosotros somos los primeros que debemos respetarnos,
Aswanqa noqanchisraqmi ñaupaqtaqa yunachakunanchis,

Pero tenemos que estar claros y leales cuando nos preguntamos:
Ichaqa ch'uyan kananchis hinaspa tajyaq sonqo tapukuqtinchis:


Por qué me respeto? Qué respeto en mi? Cómo me respeto?
Ima raykun yupanchakuni? Imantan yupanchani? Imaynatan yupanchakuni?


Porque para respetar inclusive a personas que nos incomodan,
Ichataqmi qollipayay runakunatapas yupanchanachispaqqa,


Debemos preguntarnos con imparcialidad, serenidad y firmeza:
Paqtaylwan, thaq sonqo hinaspa kallpasapanchiswan tapukunanchis:


Por qué los respeto? ¿Que respeto de ellos? Cómo los respeto?
Ima raykun yupanchani? Imankutan yupanchani? Imaynatan yupanchani?


Porque para recibir respeto y amor, sencillamente es que debemos…
Yupanchayta hinaspa waylluyta ima chaskinapaqqa, sumaqllatan…


Darlo! a través de actos de bondad, desprendimiento y entrega,
Qonanchis! sumaq, hatun sonqo ruwaykuna qoyninchiswan,


Sin pensar jamás lo que la otra persona nos puede dar, porque,
Ama ima piqpa qoyniwananchista yuyayninchisman churaspa,


La intima felicidad esta en dar y no en lo que podemos sacar.
Ukhunchispi qosqanchis kusikuy kaywan ama imata horqoyta munaspa.



SASALLAÑAN AHINA KAY= ES MUY DIFÍCIL SER ASÍ

Para qué complicarnos la vida, vayamos en armonía, y agrado...

Imapaqmi kausayninchista sasachasun, sumaq munayllata purikusun...

volviendo las espaldas al infame, cuando masculla en nuestros sentidos,

ati runata qhepachaspà, yuyayninchispi miyunta churayta munaqtin,

dediquémonos a agrandar a nuestro corazón hasta que sea universal,

sonqonchista munaykunawan uywasun llapan teqsintinpaq kanan kama,

no volemos como aves de corral, si podemos levantarnos como el cóndor,

amayá wallpahinallachu phawasun, atinchismi kuntur kikin oqarikuyta,

debemos tener presente que nuestra misión en esta vida es ensañar a volar,

yuyayninchispin kanan kay kausaypiqa phawaytan yachachinanchis,

empecemos a practicar la fraternidad porque cuando estemos en desdicha,

qallarisun sumaq sonqopi yanapaq kayta, hinaspa ñak’ariypi kaqtinchismi,

pretenderemos que la comprensión nos acompañe en nuestra pena,

sumaq sonqokunaq munanyninta llakiyninchispi allpayta munasun,

por eso no podemos vivir a espaldas de la muchedumbre,

chayraykun mana atinchischu qayllanchispi huñuykunata qhepanchayta,

tenemos que ayudar a que sean felices, que así seremos felices,

yanapanchismi kusisqa kanankuta, hinallan noqanchis kusisqa kasun,

no evitemos el deber cumplámoslo, aunque otros no lo hagan,

ruwayninchistaqa ruwanallanchismi, mana wakin ruwaqtinkupas,

pero, más no seamos abusivos, porque nunca seremos útiles,

ichaqa, amayá munasqanchista ruwanachu, aman allinchu kasunman,

nunca es buena la presunción porque se nota que es simulada,

hayk’aqpas anchakacha allinchu, yachaphuku hinan qhawachikunchis,

jamás la empleemos con nuestros padres, ni hermanos y es seguro,

amaya tantanchiskunawan, tura ñañanchiskunawan hinachu kana,

así estaremos traspasando una muralla menos entre ellos y nosotros.

hinallatan sumaq sonqonchista haywaspa noqanchispi tinkuy kanqa.



TAYTALLAY, AÑAY = GRACIAS, PADRE MÍO



Padre, gracias por estar conmigo aún este lejos de ti,
Taytay, añay noqawan kuskalla kaspa karupi kani chaypas,


gracias porque no vine de ti, sino a través de ti.
añay, paqariyniy mana qanmanta kaqtin, qan rayku paqarimuqtiy.


Padre te quiero por quien soy cuando estoy contigo.
taytay munakuykiy qanwan kuska noqa kikiy kaqtiy rayku.


porque me das tu amor, respetando mis pensamientos…
waylluyniykita qoqasqaykimanta, yuyasqayta yupanchaspa…


por merecer mis sollozos, por eso evitas hacerme llorar.
qanpaq weqeykuna kasqanpas, mana waqanayta munaqtiyki.


porque eres quien abriga mi cuerpo, y también mi alma,
kurkuy p’istuq kasqayki rayku, hiallataq nunaytapas,


porque solo tu me amas por eso te amo con todo mi ser.
qanllan waylluwanki chayrayku tukuyniywan wayllukuyki.


porque te esfuerzas en ser como yo, pero no que sea tu copia,
noqa hina llapan kallpawan nunayta kaqtiki, ichaqa mana yachapaychu,


Eres un auténtico amigo que me toma de la mano y te toca el corazón.
Cheqaq wayqey kayuspayki makiymanta apawanki sonqoy ukhuta llamispa.


padre si alguna vez no estas más a mi lado, nunca te extrañare,
taytay sichus manaña noqawan kawaq cheyqa, manan qonqasaykichu,


porque me siento a tu lado y siempre te podré tener.
noqawan pasaq kasqayki rayku hinaspa noqallapaqpuni kaqtiki.


Padre mío nunca dejes de sonreír, ni siquiera cuando estés triste,
Taytallay asiyniykita hayk’aqpas tatichiychu, llakikusqa kakiman cheypas,


Padre mío puedes ser solamente una persona para el mundo,
Taytay teqsimuyupi runapaq llapan runa hinalla kaqtiykipas,


para mí que soy tu hijo tu eres el mundo, el principio y el final.
churiyki noqa kaqtiymi teqsimuyu qanqa kanki, qallariy hinaspa tukuq.


Padre la mejor cosa que me ha sucedido es ser tu fruto y tu semilla,
Taytay sumaqmi kausayniypi kan ruruyki mujuyki kaqtiy,


y porque siempre tu estas, aunque me aleje de ti.
noqawan pasaq kaqtiyki, karuman riyta munaqtiypas.

























































FREE service provided by MusicWebTown.com














AMAPUNIYÁ MANCHAKUSUNCHU = JAMÁS TENGAMOS MIEDO

El amor comienza en nuestro pensamiento y libertad.
Waylluyqa qallarin yuyaynnchispi hinaspa qespiyninchispi.

pero, como mortales tenemos miserias, miedos y dudas,
ichaqa, wañuq hinan mich’a, manchakuy hinaspa iskayaykuna kapun,

Tenemos miedo a lo desconocido o a la muerte;
Mana reqsisqanchista utaq wañuyta manchakunchis;

Miedo al abandono o a la incomunicación;
Wijch’usqa unataq mana allin rimayusqa kapuyta manchakunchis;

Miedo a despilfarrar o a equivocarnos o a la recompensa;
Q’aruyman, pantayman utaq yupanchasqa kapuyman manchakunchis;

Miedo a que nos mientan o nos culpen;
Llullawasqanchisman utaq tunpasqa kapuyman manchakunchis;

Miedo a la escasez o a la desgracia.
Muchuyman utaq aqoyrakiyuq kapuyman manchakunchis.

El miedo es la sombra que necesita ser iluminada para crecer,
Machaykuyqa llanthu ch’aq k’anchay mañakuq wiñananpaq,

Cambiemos nuestros miedos con pensamientos que nos fortalezcan:
Manchakuyninchista yankisun kallpachaq hamut’aykunawan:

Me gustan las cosas nuevas;
Mosoq kaykunataqa munakunin;

Estoy dispuesta a seguir;
Qatiytaqa munanipunin;

Me siento bien conmigo mismo;
Noqa kikiywanqa allinmi kani;

Soy un tiempo y una persona diferentes.
Kani hoq neray kausay hinaspa runan kani.



KAUSAYNIKIPA MUNANI KAYTA = QUIERO SER EN TU VIDA


En tu vida quiero ser, algo más que un momento,
Kausaynikipin munani kayta, samaymanta aswan yapa,

algo más que una nube y algo más que un afán,
phuyumanta aswan, phakumanta aswan hatun,

ser en tus ojos, esos dos luceros, alma mía,
ñawiykikuna kay, chay iskay qoyllur, munallay,

Quiero ser en ti mismo un surco para tu siembra,
Kikiykipin tarpuynikipaq huchu kayta munani,

una presencia constante y una sola verdad,
pasaq kayniyoq hinaspa ch’ulla kikin cheqaq,

Quiero ser la palabra firmada de tus decisiones,
Munasqayki yuyayniyki rimasqa qelqan kayta,

Ser en todo y por todo tu plenitud,
Llapanpi hinaspa tukuymanta cheqaqnin kay,

Quiero ser sed infinita de caricias y besos,
Pasaq ch’akiy luyluymanta, much’aymanta munani kayta,

pero no una rutina de estar cerca de ti.
icahqa mana yachasqa qanpi tiyaqllachu kayta.

Quiero ser en tu vida, una pena de ausencia,
Kausayniyki kaynta munani, mana kaymanta llaki,

sufrimiento de distancia y una perdurable angustia.
karumanta ñak’ariynin hinaspa pasaq sonqo nanay.

Algo más que una perfil y algo más que la ilusión,
Kurku yachapaymanta aswan, llachimantapas aswan,

que andando caminos llega, pasea y se marcha…
ñankunata purispa, chayan, purikachan hinaspa ripun...

quiero ser el sollozo en tus ojos y la risa de tu alegría,
ñawiykipi weqe munani kayta,kusiyninykimanta asiy,

ser el final y el umbral, la oscuridad y el albor,
kukuy kay hinaspa chakata, rasphi hinaspa illariy kay,

ser la tierra y la gloria y la existencia y la muerte.
Allpa hinaspa hanaqpacha kay, kausay, wañuypas kay.


Ser igual que en mi vida, has venido a ser tú.
kausyniypi kikin kay, qan kasqayki hinapuni.



























































































































FREE service provided by MusicWebTown.com












saludo por día del quechua-qheswaq rayminpi





UKHUYKIPIN PURIY= TRANSITAR DENTRO DE TÍ


Quiero transitar dentro de ti,
Kikin ukhuykipin puriyta munani,


Quiero ser el suspiro que respiras,
Samayniyki llakiymi kayta munani,


El lago donde puedas pescar ilusiones.
Qocha llachhikuna challkay atiyninyki.


Quiero transitar dentro de ti,
Kikin ukhuykipin puriyta munani,


abrigar las temblores de tu cuerpo,
khatatataq kurkuykita p’istuy,


ser la calidez de tus manos cuando...
makiykiq q’oñiy kayta...


viajas por mi piel y mi alma.
kurku qaraypi hinaspa nunaypi puriqtiyki.


Quiero estar dentro de ti,
Kikin ukhuykipi munani kayta,


tocar el centro del cosmos envuelto,
llamiq p’istusq teqsimuyuq sonqonta,


en la pasión de nuestros cuerpos,
sumaq llachhi ñak’ariyninchispi,


cuando a veces descubrimos el amor.
Maykunapi waylluyta t’aqwiyninnchispi.


Quiero transitar dentro de tus pensamientos,
Yuyayniykikuna ukhunpi puriyta munani,


Para que jamás olvides que te amo,
Ama hayk’aq wayllusqayta qonqanaykipaq,


y te acuerdes a cada momento de mi sonrisa,
hinaspa sapa kutin yuyanaykipaq asiyniyta,


mis palabras, mis caricias, mis ojos.
rimayniykunata, luyluykunata, ñawiykunata.


Quiero transitar dentro de ti,
Kikin ukhuykipin puriyta munani,


besar tus labios junto a los míos,
Wirp’aykita wirp’aywan huñunaspa much’aykuy,


para que nunca, dejes de ser mi amor.

Ama waylluyninta hayk’aqpas saqenaykipaq.

KAUSAYQA K’UYCHIN = LA VIDA ES UN ARCO IRIS


Si tuviéramos que buscar nuestro miedo en algún lugar,
Sichus manchakuyninchista maskhasunman cheyqa,


estaría en la conversación con nosotros mismos,
sonqonchis ukhu rimayninchispichá tariyusumman,


en el momento que decimos alguna de estas freses:
kay rimaykunata rimaqtinchis pacha:


Esto no es para mí;
Maman noqapaqchu kayqa;


Me resulta difícil;
Noqapaqqa sasallañan;

Es demasiado para mi;
Noqapaq sinchillañan;

No voy a alcanzar;
Manan tarpaymanchu;

No, no llegaría;
Manan chayaymanchu;

No es mio;
Mamam noqaqchu:

Me van a decir que no;
Manan nispa niwanqaku;

No voy a tener fuerzas;
Pisipasaqmi;

No concibo;
manan yuyayniypichu;

Lo dejo para más tarde;
Chaymantapaq saqesaq;

No voy a conseguirlo;
Manan tarisaqchu;

Estoy cansado;
Sayk’usqan kani;

Mejor lo pienso;
Allinta yuyaykusaq;

No puedo comprometerme.
Manan chaskiyta atinichu.


El miedo es un desconcierto que nos asalta y frena.
Manchakuyqa iskawaymi auqawanchis hinaspa tatichiwanchis.

Aprendimos a tener miedo cuando éramos niños.
Erqe kasqanchismanta pachan manchakuyta yachasqanchis.

Nuestros temores suelen crear eso que tememos.
Manchakuyninchismi kaman k’aqchayninchistaqa.

Los miedos son delirios que vivimos como si fueran ciertos.
Manchakuyninchistaq waq’a runa hinan cheqaqyanchinchis.

Una de las formas de vencer el miedo que nos estruja es:
Manchakuy ch’arwawasqanchista wupapanapaqmi kan:

Olvidar los viejos rencores,
Qhepa cheniykunata qonqay,

Dejar los egoísmos personales,
ch’ulla sonqo kayninchista saqey,

dejando que las heridas sufridas cierren,
k’irisqa kasqanchis weq’kuyninta saqespa,

Olvidando las revanchas por cobrar,
Saruchakuykunata amaña nanuchaspa qonqay,


pensando en que vivimos un momento que jamás volverá,
yuyarispa mana hak’aqña kay kausay kutimuyninta,

que la vida es un arco iris en el que siempre esta presente,
kausaypinchisqa k’uychin kan noqanchispi kikin kausaq,


el color negro y el blanco, que nosotros podemos escoger,
yana hinaspa yuraq llinphi, noqanchisqa qajllaytan atinchis,

el color con el que nuestras vidas deben ser pintadas.
ima lliphiwanmi kausayninchis llusisqa kanan.





IMAYNAN KANMAN? = CÓMO SERÍA?


Cómo sería si escribiera mis angustias y mis temores,
Imaynan kanman k’aqchayniyta, manchakuyninta qelqayman cheyqa,


Cómo sería si escribiera sin tapujos ni reservas mis rencores,
Imaynan kanman mana pakaspa cheqnisqayta qelqayman cheyqa,


y mi pluma hablara de mis muchas decepciones enojadas.
hinapi sinchi phiña ch’usaq soyqoy kayniymanta qelqayman cheyqa.


Cómo sería si hablara de ese ayer sombrío donde hubo luz...
Imaynan kanman k’anchaypi rasphi tutamanta rimayman cheyqa...


Como sería si recordara las frases descorteces y absurdas,
Imaynan kanman sichus millay khuchi simiykita yuyayman cheyqa,


que rebasan la copa de mi tristeza tentándome triturarlas,
llakiwan qeroyta phoqchichispa chhallunayta munachiwaspa,


Cómo sería si en lugar de versos y deseos de consuelo,
Imaynan kanman mana harawi llanp’u yuyaykunaq rantinpi,


escribiera la ausente ilusión que esta perdida en el camino,
qelqayman ch’usaqyasqa llachi ñanpi pasaqpaq chinkachispa,


colmando mi vida y mis sueños de punzante pesadumbre ,
kausay mosqoyninyta hunt’aspa t’urpoq ñak’ariywan hillp'uspa,


Cómo sería si me quitara la necia ilusión y costumbre,
Imaynan kanman opa llachi kayniyta qechukunaypaq, amaña,


de imaginar un amor que no me dio, no me da, ni me dará,
ama yuyanaypaq waylluy mana qhepa qowayninta, qowasqanta nitaq qowanantapas,


y que vanas son mis siembras en el desierto de su alma.
hinaspa yanqapaqmi soqya nunaynpi tarpusqaytapas.


Cómo sería si escribiera mis festejos de tristezas,
Imaynan kanman sichus llakillaña raymikunata qelqayman cheyqa,


caricias sin efecto con regalos y cumplidos sin deseo,
mana imapaq lluyluywan suñiykunata mana sonqowan qosqata,


Cómo sería si escribiera del llanto que escondidas hoy sollozo,

Imaynan kanman sichus pakapi khunan waqasqayta qelqayman cheyqa,

de las cosas vacías que llenan todos mis momentos.
pasaq kausayniypi chu’usaq hunt’ayaraqniykunata.


Cómo sería si escribiera mis afectos fracasados,
Imaynan kanman qollusqa munaykunamanta qelqayman cheyqa,


por zozobras y hastío por las cosas que consiento,
chinkasqa hinaspa millakuy ruwaykuna ñak’ariyniykunamanta.


Cómo sería si escribiera mis suspiros por tanta espera.
Imaynan kanman sichus qelqayman llaki chheynaneraq suyaymanta cheyqa.



PAQTAYTA MAÑAKUNI = PIDO JUSTICIA

La palabra justicia es confusa pero siempre se usa en el lenguaje,
Paqtachay rimayqa chaqruy pasaq rimakuypin rimasqa kan,


para pronunciar algo bueno, delicado y razonable, pero...
allin, llanp’u, yuyaymanta willakuypaq rimay. Ichaqa...

pero casi siempre utilizado para cubrir absurdas explicaciones,
ichaqa pasaq rimakun mana kaq utaq mana allin rimaypaq,

para establecer sombríos y retorcidos intereses, por eso,
Rasphi hinaspa tutayaq munaykuna churaypaq, chayraykun,

No esperemos imparcialidad y dulzura en el proceder del hombre.
runamanta amayá suyanachu ch'uya sonqonta nitaq misk’i kayninta.

La vida está hecha del día y la noche y sólo el memo dice que no.
Kausayqa p’unchay, tutayaqmanta ruwasqa upan manan hinachu niqqa.

Lo justo y lo injusto no son productos del ambiente, sino de la ley,
Paqtay, mana paqtaypas mana kikin kausaymantachu, kamachiymantan,

La justicia no es egoísta, tampoco beneficia a su entorno,
Paqtachayqa manan sapan sonqochu, nitaq ayllullanpaqchu,

solo lo justo no se va de un lado ni del otro, porque...
paqtayllan mana k’irakunchu maymanpas, imanaqtin...

lo que es justo para ti, puede ser injusto para el otro,
qanpaq paqtachay kaqqa, runamamasiykipaq kanmanchu,

Es justo que tenemos derecho a existir dignamente,
Paqtachay allaukayuq kananchispaq rok’a kausayninchispaq,

injusto no tener la posibilidad de ejercer nuestros derechos,
mana paqtaymi sichus mana atisunmanchu allaukanchista kausayta,

ser justo cambia de acuerdo con la aplicación de sus propiedades,
paqtachay kayqa imayna kaymanmi ruwayninqa churakun,

la conmutativa: principio de intercambio o conformidad,
ayni kaq: kausaypi ayninakuspa utaq chaninchaspa Kausay,

la distributiva: busca la repartición solidaria de los bienes,
raki kaq: maskhan llapanpa kausayninta qhawaspa rakiy,

entonces intentemos ser justos si bien nada real resulte de ello,
chayrayku paqtachaq runa hina kausasun mana imata suyaspa,

aunque personalmente sea lo único inocente que hagamos, ...
chay ruwayllallanchis ch’uya kaspapas, sapaschasqa...

sin mirar de que el otro lo quiera o no, lo sea o no.
ama qhawaspa hoq munayninman manapas, kayninman manapas.

Es mejor sufrir que cometer injusticia,
Aswanmi paqtachay ruwaypi ñak’ariqa allin sarunchaq kaymantaqa,

Nosotros sólo somos responsables de lo que hacemos,
Noqanchismi kanchis ruwayninchis ruwaymanta sayaq,

hagamos con los demás tal como nos gustaría...
Runamasinchiswan ruwasun noqanchispaq hina ...


que ellos lo hicieran con los nuestros o con nosotros,
paykuna aylluchikunawan ruwayninman hina utaq noqanchiswanpas,

no importando que los otros lo hagan con nosotros.
Ama imata noqanchispaq wakin runakuna ruwasqanta qawarispa.




UPALLAYSUN = CALLEMOS

Jamás nos arrepentiremos de callar, de hablar muchas veces,
Hayk’aqpas upallaymantaqa llakikusunchu, mayninpiqa arí rimaymanta,


con frecuencia nos atrevemos advertir que guarden el secreto…
Sapakutinmi ninchis ama willankichu pakapi willasqayta nispa…

si esta consejo es señal de que no hemos sabido guardarlo.
kunawataqa rimanchis mana pakapi willayta waqaychayta atispa.

La discreción es delicadeza y originalidad del hombre culto,
pakayqa sumaq sonqo, hinaspa yachay sapa runaq kikin kaymi,

Acaso no sentimos inquietud, fastidio intimo cuando…
manachu qasiymana hinaspa kikin ukhunchispi phiñakuchis…

asuntos de nuestra familia salen del calor de nuestro hogar,
ayllu sitinchispa pakasqa kausayninta hawapi t’akakun cheyqa,

a la impertinencia o intolerancia de los que pasan la vía pública?
musmuykachaq hinaspa ch’ulla sonqo runakunaqa k’ijllu puriyman?

Por eso no expongamos fácilmente la intimidad de nuestra vida,
Chayrayku, ama pakapi kausayninchista pimantas willanachu,

el mundo está lleno de egoístas indiferencias y malas voluntades.
pachaqa sapa sonqokunaq hinaspa mana munay atiqnkunaqmi.

Callemos que el silencio es una nota musical que no se ejecuta,
Upallalla kasun, ch’inkayqa chikan mana hayk’aq takisqa taki hinan,

no perdamos nuestras energías, ventilando la intimidad del otro.
ama kallpanchista chinkachinachu, hoqpa pakasqa kayninta wayrachispa.

Si somos discretos no lamentaremos íntimamente menos lloraremos,
Sichus pallayta atisun cheyqa manan khuyayc¡hu kasun nitaq waqasunchu,

nuestra molesta e inoportuna presencia en la vida de los demás,
phiñasqa mana wajasqa hoq runaq kausayninpi wenakuy rayku,

que deja el mal sabor de boca que nos deja hediondos por siempre,
siminchis asnaq saqeqta kausaypaq ismusqata hina pasaqpaq saqespa,

Seamos sensatos para formar juicio fundado y tacto para hablar,
Yuyaysapa kasun hoqpa kausayninta qhawanapaq hinaspa rimaypaqpas,

tengamos presente que la persona tarda dos años aprendiendo a hablar,
yuyaykusun runaqa iskay watan ñak’arin wasapachinanpaq rimayninta,


sin embargo el resto de nuestras vidas transcurre aprendiendo a callar,
ichataqmi tukuy kausayninchispin yachanchis upallaytaqa,

entendamos que hablar es un arte y callar miserias humanas es una virtud.
yuyasun rimayqa sumaq ruwaymi, runaq mich’an upallaytaq yupa kay.




WAÑUY MANCHACHIWANCHU = NO TENGO MIEDO MORIR


No me asusta la muerte, pero si el sufrimiento, por eso...
Wañuyqa manchakinichu, ñak’ariytan manchakuniqa, chayraykun...


Hoy me exijo hacer crecer mi conciencia y vivir con inteligencia,
Khunan nunay wiñachiyman churakuni kausayniy yuyaypi kananpaq,

puesto que si vivo con inteligencia, tendré una muerte lucida.
sichus yuyaywan kausasaq cheyqa, wañuyniyqa yuypipunin qanqa.

A diario todos morimos poco a poco porque es parte de la existencia.
sapa p’unchaymi wañunchis chika chikanta kausay hina kaqtin.

En cada día de nuestras vidas hay dificultades, peligros, perdidas,
Sapa p’unchay kausayninchispi cheqaq muchuy, ch’iki, chinkachiy kan,

En nuestra vida hay tres clases de muertes que debemos desafiar,
Kausayninchispiqa kinsa t’aqa wañuywanmi kan, churanakuspanchis,

la muerte física que es la ausencia que menos nos debe estremecer,
kurkunchis wañuyman, chay wañuyqa manan khatatananchispaqchu,

la muerte moral que es la destrucción de la vida por la corrupción,
allin Kausaypa wañuypas kanmi sichus ismusqa kausay kaqtin,

la muerte eterna existe la que nos obliga a jamás volver a vernos.
pasaq wañuypas kallantaq mana hayk’aq rikukuyninchis kamachiq.

Pena oscura del olvido que nos mata por toda la eternidad.
Rasphi llakipi qonqay pasaqpaq kausaypi wañuchiwaqninchis.

Por eso en la medida que a diario afrontemos estas verdades,
Chayrayku sapa p’unchay cheqaq kausayninchis kausayman hina,

alcanzaremos enfrentar nuestro miedo a morir físicamente,
kurku wañuyninchista ama manchakuspa tarpasun tupanakuyta,

sin permitir que esa realidad nos haga agonizar y nos mate.
kikin kasqan kaypi mana wañuwañuchis wañuchiwanamchispaq.

Desde hoy debemos hacer evolucionar nuestra conciencia,
Khunanmantapuni yuyayninchista wiñachinanchis,

debemos seguir adelante si queríamos seguir con vida…
sichus kausayta munanchis chayqa ñaupaqmanmi purinanchis...

No temamos a la muerte que extirpa nuestros días,
Sapa p’unchay kausayninchista ama wañuy t’iraqta machakuspa,

venzamos el miedo en este corto tiempo que dura nuestra vida.
Kay chikan kausayninchis kausaypi manchakuyta wikapasun.




KAUSAYTA YUYAY= RECUERDA LO VIVIDO



Cuando el cielo esté gris, y sintámos frío,
Hanaq pacha llakhi kaqtin, chiriwasunman cheyqa,


evoquemos el cálido sol que nos entibío,
q’olli intiq p’istuwasqanchista yuyaykusun,

recordando lo bueno que hemos vivido.
Allin kausaynichista yuyaykuspallapunitaq.


Si sufriéramos un efímero fracaso,
Sichus ripuq qolluyta ñak’arisunman cheyqa,

repasemos nuestros logros y nuestros planes.
wasapayninchista hinaspa ruwasqanchista yuyasun.

Si necesitáramos más actos de amor,
Sichus astawan waylluy ruwaynkunata munasun,


recordemos los cariños recibidos.
Munakuykuna chaskisqanchistan yuyarikunanchis.

Vivamos lo que hemos vivido y...,
Kausasqanchista kausasun,

lo que hemos dado con agrado.
sumaq sonqonchiswan qoyninchista.

Recordemos los abrazos recibidos,
Llik’i marq’aykuna qowasqanchista yuyasun,

las campiñas visitadas y los amigos conocidos.
chajrakuna hinspa wayqepana reqsisqanchista.


Las sonrisas entregadas que ya tuvimos,
Asiy qosqakuna ña chaskisqanchistaña,

lo podemos volver a tener y vivir intensamente.
Yapa kallamanmi hinaspa kausasullasunmanmi.

Aceptemos a la humanidad como es,
Runama masinchista kasqan kaqta chaskisun,

apartando los recuerdos tristes,
llaki yuyaykunata t’aqaspa,


y sobre todo no tengamos ningún encono,
astawantaqmi mana cheqnikuspanchis,

no nos lastimemos más pensemos en lo dulce...
amañayá astawan k’iirikusunchu, misk’i kasqanta yuyasun,

en lo hermoso que encierra la tolerancia,
aswan munay allin ñawiwan qhaway kasqanpi,

viajemos por nuestra vida y...
Kausayninchispi yapamanta purisun hinaspa...

parémonos donde haya lindos recuerdos,
sayasun maypicha sumaq yuyaykuna kasqanpi,

Imaginemos el ocaso de una tarde de verano,
ruphay mita intiq pakakuyninta yuyaspa,

Disfrutemos otra vez más la paz ya conocida,
Yapamanta hoqmanta thay kayninchista kausaspa,

¡Solo nosotros podemos revivir la alegría vivida!
¡Noqallanchispuni atinchis waqmanta kusi Kausay kausayta!



HINACHU MANACHU = ES VERDAD O NO


Una persona vale lo que su espíritu vale en cada momento,
Pasaq runaq qhapaq kayninqa kikin imayna nunan qhapaq kaq hina,

Un ser humano es madre o padre, así como su corazón lo admite,
Hoq runamasinchisqa mama taytan kan, sonqon munaq hina,

Nuestros hijos amarán a los suyos como fueron amados...
wawanchiskuna churinkuta wayllunqaku wayllusqa kasqankuman hina...

como ellos hayan sentido en nosotros el afecto y la entrega,
kikillan imaynatacha qhawaranku noqanchispi nunakuyta hinaspa qoqkuyta,

El mortal desea el amor auténtico de la mujer, de la madre,
Wañuqqa munan warmillaqpa, mamallaqpa waylluyninta,

por eso todos buscamos la auténtica razón para imaginar bondad,
chayrayku llapanchis maskhanchis yuyaspa kikin yuyay sumaq sonqota,

esa nobleza que es capaz de alegrarse con verdadera generosidad,
sumaq kay kusikuq atiq kikin tukuy qhapaq sonqowan,

su amor nos ayuda saber que el contento no esta en no caernos,
waylluyninmi yanapawanchis yachayta mana urmayuspallachu kusi kasqanta,

sino en que auque apenados nos levantemos y sigamos caminando,
llaki mat'isqapas hatariyta hinaspa kasqanta puriyta ama tatispa,

en el corazón de ese ser humano seremos capaces de encontrar:
Runamasinchis sonqonpi ichaqa tariyta atinchis:

comprensión, obediencia, ilusión, gracia, remordimiento, belleza,
yuyayta, uynikuyta, llachita, asichikuyta, ñak'ariyta, sumaqta,

que nos alejaran de pensamientos miserables, para no ser sombríos,
karunchawaqninhis muchuy yuyaykunamanta, mana llanthu kananchispaq,

nos alejaran de pensamientos peligrosos para no tener desconfianzas,
majllu yuyaykunamantataqmi karunchawasunchis mana iskayaypaq,

nos alejaran de pensamientos enfermizos, para no caer contagiados,
onqosqa yuyaymanta karunchawanchis, ama kikin onqoyniyoq kaypaq,

nos alejara de no pensar en el desengaño para no ser perdedores.
auqa sonqoyuq yuyaykuta karunchawasunchis ama chinkasqa kanapaq.

Para más post del autor visite Blogsperú - habla quechua - Arte/Cultura