Buscar

Ingrese su búsqueda


Búsqueda Avanzada

Concurso


Ultimos post del blog Revista Literaria Arte Regresivo | ¿Quién me enlaza?
(BETA)


XV Cita de la Poesía Berlín - América Latina 2010 (Parte III)

Etiquetas: [Cita de Poesía Berlin América]  
Fecha Publicación: Fri, 27 Aug 2010 11:26:08

ALEMANIA-Berín: „Poetas del Mundo como otros movimientos que ahora marchan a la vanguardia intelectual, han interpretado las condiciones actuales de luchas y han preparado el terreno para las tareas globales de nuestro tiempo, creando así una fuerza espiritual definida para el cambio“ [Juergen Polinske].


XV Cita de la Poesía Berlín - América Latina 2010: Poetas del Mundo
La paz en el globo de la poesía. Der Frieden auf dem Globus der Poesie.
La paz en miles de tonos y colores. Frieden in Tausenden Tönen und Farben

PARTE III.


Uno de los críticos más trascendentes de „la filosofía de la praxis“ y de las nuevas tendencias positivistas en la actualidad alemana es Werner Seppmann*, un filósofo que ha hecho diversos trabajos de investigación sobre estos temas, su nuevo libro “Crisis sin resistencia?“ [Krise ohne Widerstand?] es uno de los libros más celebrados por estudiantes y por los intelectuales comprometidos con el progreso social de la humanidad. Este filósofo ha dado muchos aportes en lo que corresponde al papel que debe jugar la teoría y la praxis frente a los problemas globales de la actualidad.

El idealismo positivista y las escuelas posmodernistas inscritas en la llamada „ filosofía de la praxis“, a pesar de su retórica anticapitalista, no son capaces de orientar la imaginación de la intelectualidad moderna hacia una política del cambio o de la transformación social; sus teorías y conceptos sociales a pesar de estar sumamente difundidos en las universidades, no van hacia la complejidad del conocimiento de la totalidad y de sus nexos históricos sociales, así como de la concreticidad histórica actual. El conocimiento filosófico, antropológico, social-económico, estético y cultural del hombre, no es visto en sus relaciones esenciales, sino a través del golpe del martillo o con el corte de la navaja, y con ello se trasgrede o se fragmenta la historia universal en sus concatenaciones, en su dialéctica de diferenciaciones, en sus procesos epocales, en sus evoluciones, pero también con ello, se resta importancia al conocimiento de los procesos revolucionarios que nos exigen el cambio social o del Status Quo.

Las tesis que nos entregan estas escuelas surgen de muchos de los modelos filosóficos idealistas históricos pasados, y en algunos casos, ellas se ubican más atrás de la filosofía de la ilustración y la filosofía clásica alemana, entre ellos, Kant o Hegel. Estas teorías que recurren a fragmentarizar las concatenaciones universales del desarrollo social, descartan el análisis y el experimento sobre la realidad empírica, caso Foucault, y nos extienden un modelo idealista de la historia como un círculo eterno y sin cambio, sobre el cual las clases dominantes a través de su poder siempre estarán representadas, y todo lo que allí haga el hombre pensante y otras fuerzas sociales para desafiar o para promover el cambio con sus impulsos no llegarán a una realización o superación de esas fuerzas dominantes, pues todo ese intento será una quimera o una ilusión frente a lo establecido por esas mismas clases. Pues el poder ya viene establecido desde „lo natural“, y es una propiedad inherente en el hombre.

En todo caso, a cualquier fuerza social le será impotente romper este círculo, y la intelectualidad solamente recurrirá a una terapia escritural para hacer rodar la piedra de este mecanismo, como un Sísifo que cada día la lleva y la trae en un intento de superación. Y esa fuerza espiritual, sin ninguna emoción y sin optimismo devendrá en conformismo, y con esta terapia - como nos es mostrada en muchos de los diferentes eventos de estos artistas -, se hallará el paleativo de resignación ante la vida y para -sí-mismo. Un sisifismo que nos llevará a la adaptación en el curso circular del movimiento que marca el paso sin moverse de sitio. O como nos dicen ciertos deconstructivistas bajo una fórmula idealista: „El Arte debe devenir en poder“, „el Arte es Poder“ [..?]

Foucault, quien se expresa en la misma fórmula de Nietzsche: Filosofía se hace con el martillo [Philosophieren mit dem Hammer]*, nos dice también: El conocimiento no sirve al entendimiento, sino a lo que corta [ Das Wissen dient nicht dem Verstehen, sondern dem Zerschneiden]**, una paradoja, en donde vemos una fórmula antidialéctica como su maestro, pues Foucault anula las relaciones entre el sujeto y el objeto dentro de una dialéctica consecuente y opera en forma idealista dentro de estas relaciones, bajo un esquema en que prima el acto voluntarioso del sujeto sobre el objeto yen forma idealista lo determina y el mismo sujeto se hace el „Dios de la historia“.

Para el entendimiento del conocimiento de estas relaciones, la dialéctica nos impone determinar la relación de la existencia de los objetos y el papel que juega la conciencia del hombre en el conocimiento de esa relación: objeto-sujeto-historia-concreticidad ; en tanto a lo primario y lo secundario, pero además nos invita a comprender las relaciones de nuestros conocimientos frente a las diversas épocas históricas sociales de la humanidad, lo que en la teoría del conocimiento, nos posibilita entender el proceso de desarrollo de cada una de ellas, y nos permite determinar las épocas en sus esencias y poder diferenciarlas en sus fases no antagónicas y antagónicas, sobre todo, para comprenderlas por el grado de desarrollo cuantitativo y cualitativo alcanzado dentro del movimiento social de la humanidad, y por ello mismo, nos da los criterios para el conocimiento de la verdad, en su forma absoluta, relativa y concreta.

La relación entre la repetición y la diferenciación en la dialéctica dentro de las leyes del movimiento histórico social, como categorías indisolubles, nos sirven para poder entender los procesos históricos en sus esencias y calidades históricas diferentes. Pues entendemos que toda realidad regresiva es repetitiva, pero DIFERENCIADA, pues la esencia de cada repetición, igualmente, es la diferenciación. Correspondiendo a ello, que la repetición de muchos fenómenos, tanto en la naturaleza como la sociedad y el pensamiento, se repiten de cierta manera, pero esa repetición no es lo mismo: igual=igual, A=A, pues de ser así, no habría leyes del desarrollo social ni la posibililidad de un cambio social, ni podríamos entender lo que es una diferencia entre lo uno y lo otro, y frente a ello, estaríamos condenados por el mismo destino a movernos dentro de un círculo inacabable como es la propuesta de Nietzsche, casi la misma imagen del tiempo y de la vida.

El viejo conocimiento dialéctico de Heráclito de que todo fluye, pasa y deviene, y no es lo mismo, ni nadie se baña dos veces en las aguas del mismo río, tampoco sería en esas tesis idealistas una propuesta hacia el movimiento que nos aproxime a la teoría de la realidad de un cambio. Pero también la teoría de la dialéctica de Hegel, concatenada en las leyes de las negaciones de las negaciones para la comprensión, de por qué existe la historia, pero también el conocimiento acerca de cómo discurre el movimiento histórico dentro de los procesos sociales en etapas y épocas sociales y además cómo se supera [SUPERACIÓN-Aufhebung] cada una de ellas en la referencia de la contradicción entre lo viejo y lo nuevo, no se darían en estas teorías idealistas en el fluir de ese gran río de la historía con sus infinitas imágenes que nos muestran en el gran caudal de una realidad permanente y cambiante.

También las tesis materialistas de Marx acerca de que el ser social produce la conciencia social, y el papel del trabajo humano y de la producción y reproducción de la vida como la única base para el entendimiento de la reproducción de las ideas en cada época social, pero también para los cambios de estados sociales y las diferencias que en ellas mismas se establecen con las nuevas relaciones de producción y el desarrollo de los nuevos instrumentos de trabajo, el desarrollo tecnológico y científico, queda en esta teoría descartado.

El entendimiento universal de la historia queda martillado o cortado, la razón queda destruída, pues con este método metαfísico de lo que queda sería solamente fragmento, que serían usados como piezas para una construcción arbitraria, a causa de una deconstrucción que se le impone a la realidad histórica con el método idealista.

“El eterno retorno de lo mismo” [Die ewige Wiederkehr des Gleichen] de Nietzsche, también le da inspiracíon a Foucault frente al concepto del poder: Lo que todavía se podrá ver, considera el poder como algo inevitable, como principio que impregna todos los sucesos sociales [Wie noch zu sehen sein wird, gilt ihm [die Macht] als ein unentrinnbares, alles soziale Geschehen prägendes Prinzip]. EL mismo se manifiesta sobre este principio o sistema del poder: Este principio deber ser entendido, como un principio que se da sobre la cabeza de los protagonistas y nos entrega su actividad en forma anónima [ ...]. Pero también nos dice: cada uno de nosotros lo ejerce [Jeder von uns – übt sie aus]!?*
*Werner Seppmann, Dialektik der Anpassung, Junge Welt, 26/27, Ausgabe von Juni 2010

Foucault no determina las diferencias sociales, sino las corta o las anula, y nos presenta la sociedad dentro de una cámara oscura en donde solamente hay individuos con los mismos atributos. Aquí no se ve una razón del entendimiento histórico-social, ni hace una referencia histórica de las clases o por qué ellas se han desarrollado y se relacionan y se diferencian.

Con estas tesis de Foucault no podremos conocer y permitirnos establecer, por qué existen diversos grupos sociales diferentes y por qué se dan extremos sociales ante la riqueza social, por qué hay diferencias entre una clase explotadora y opresora y las enajenadas y oprimidas socialmente, por qué existen diversos tipos sociales en la historia y estos mismos han mutado de acuerdo a las épocas, por qué existen archimillonarios, los dueños del poder, los privilegiados y las grandes mayorías sociales que no poseen más que su fuerza de trabajo. Pero también, no nos puede explicar, por qué existen los conflictos sociales, la determinancia de una minoría hacia una mayoría y un mundo socialmente dividido, por qué existen las guerras y los partidos guerreristas y por qué hay grupos de poderes que siempre colaboran entre ellos mismos o potencias que hacen de un determinado grupo de países sus satélites en su estrategia de determinancia.

Foucault se ahorra estas preguntas y las deja en el tintero. Antes bien, sorprende a sus lectores, cuando dice, que Marx, nunca ha hablado sobre la existencia de dos clases: -una que domina y otra que es dominada- pues con ese argumento posibilitaría estructurar diferentes tipos sociales, -pero no [...!?] Marx, pues Marx es un hombre sabio, para permitirse eso [ Daß bei Marx niemals vom Gegensatz zweier Klassen wäre. Das würden diverse Leute unterstellen, -aber niemals Marx -, denn Marx ist zu klug, um so etwas zu behaupten]. **
Werner Seppmann con referencia a Foucault en su obra ...2004, S.244.

Una filosofía que nos conduce al desconocimiento de la historia, y que corta con su método las concatenaciones universales y sus nexos de concreticidad, nos lleva solamente al conformismo intelectual, hacia la resignación y al pesimismo frente a la vida, y ello por lo tanto, no es una filosofía que se adecúa a nuestro tiempo, aún cuando su retórica pareciera estridente y efectiva frente a viejos ideales de la Humanidad, ella nos lleva a la adaptación de un sistema dominante, presentando un juego fatal del entendimiento histórico que nos determina y nos lleva hacia la praxis del sometimiento.

El escritor necesita de una filosofía que contenga criterios para los cambios y en donde tenga un pleno conocimiento de las raíces sociales de la historia de la humanidad, y lo que nos une en pos de un ideal, de una utopía y de nuevos objetivos, pero que además, nos permita participar de las tareas por el cambio y de la transformación social, y la cual contenga también la idea de que se luche conjuntamente a otras fuerzas para conquistar un mundo mejor.

En la medida que más escritores participen, se comuniquen y expresen sus ideas, y reconozcan las tareas de este tiempo global como algo propio, nos acercaremos a una metα; en donde comprendamos que la escritura no tiene una finalidad en sí misma, sino es una aptitud de reflexión consciente y de responsabilidad frente a otros individuos y grupos sociales enajenados y oprimidos por estas relaciones de poder y que ella nos traza objetivos comunes, pero también nos comprometα a una praxis y que nos invite a la superación de los antagonismos de una época, esa filosofía establecerá una verdad de su tiempo.
.
Por eso, lo que antes era de escritorio, PPDM lo convierte en algo de cientos; lo que antes era de espontaneidad y solamente de deseo, PPDM lo traza en un movimiento activo; lo que antes venía como una idea aislada o como un monólogo en forma individual, PPDM lo convierte en algo más integrado, más orgánico, y más concreto en sus realizaciones singulares.

Eventos, Congresos, pronunciamientos, actividades y muchas ideas de creación de la parte intelectual de PPDM sirven para esa dinámica singular-global de la animación de nuestro movimiento.

La diferencia, es que PPDM es un movimiento que asume en su papel lo que otras generaciones nos legaron en sus itinerarios pero que no pudieron plasmar, pues sus objetivos y sus metαs no trascendieron a su tiempo por ser menos limitadas en sus visiones y formas programáticas y objetivos. Por eso, PPDM se representa en la concreticidad de sus tareas globales y se enriquece con las críticas constructivas y de otras formas polémicas de nuestros raciocinios, pero también se nutre con los aportes de sus miembros para el intercambio necesario de opiniones. Y ello, permite a sus miembros tener un horizonte más vasto y más rico de lo general y de lo singular o ya desde la trasmisión de sus experiencias en forma consciente ante la verdad que nos impone una época.
Con nuestra praxis expresamos la realización, la transformación propia y de personalidades y de grupos integrados en un movimiento vital, y no solamente de una retórica ante la vida.

Y la verdad de nuestro tiempo es la búsqueda creativa, innovativa y constructiva hacia una praxis verdadera hacia la pregunta: ¿Qué debemos de cambiar, qué debemos de transformar en una realidad social-global intentando buscar formas nuevas, más humanas y más solidarias.

Literatura usada:
Werner Seppmann: Krise ohne Widerstand? Berliner Verlag, 144 S.
Dialektik der Anpassung, Junge Welt, 26/27, Ausgabe von Juni 2010

Los organizadores de la Cita de la Poesía:

José Pablo Quevedo*, Embajador de Poetas del Mundo - Alemania
Juergen Polinske, Cónsul de Poetas del Mundo:

Poemas de José Pablo Quevedo

Etiquetas: [Poemas]  
Fecha Publicación: Fri, 27 Aug 2010 11:27:24

Poemas de José Pablo Quevedo (Perú) que fueron difundidos en varias revistas del Continente y Europa, después del golpe fascista en Chile en ese fatídico 11 de septiembre de 1973. Estos poemas son un Homenaje a Allende y a todos los que junto a él combatieron por una nueva democracia y la paz y la hermandad en nuestro Continente.


Del libro: Poemas para un cuerpo encendido

El bufet del generalazo

Conspirador, conspirante,
después del baño de sangre
que dio al pueblo
habló de los "derechos humanos".
Lo acompañaron en este credo,
los cuervos que comen carroña,
las brujas de calzones largos,
que nos hablan del cielo y del infierno.

Era el frío bufet del generalazo,
ojos de niños degollados,
cuerpos oscurecidos por la explosión.
Muchachas sin senos y sin vientres.

¡Todo está en orden! Dijo el asesino.
¡Amén! Repitieron las prostitutas


Berlín, 1996


Sumar

Sumar,
desde su sombra, la fiera
te marcaba
en acecho.
Generales traidores
te roían las vísceras.
Masticaban tus carnes,
apretaban tu sangre contra el cemento.
Tu férrea resistencia
acompañaba a Salvador Presidente,
caído entre la pólvora caliente.

Sumar, tú estabas por el aire sin dueño,
el pan y la música,
como luz verdadera
o camino hasta la muerte.
Las hienas
cercan tu nación de espinas,
desangran la rosa
de tu camisa blanca.
Con balas asesinas
quieren detener la luz,
el mar de tus máquinas,
tu Chile,
hecho de puños y sonrisas anchas.

Con precisión de una computadora,
la SS uniforma un asesino,
llamado Pinochet, para el genocidio.
!Rumia de desesperación el imperialismo,
la batalla todavía no está terminada!

1978


Solidaridad

!Avanza luz blindada,
destruye la maldad
que aún queda sobre la tierra!
Son millones de hombres
que te llevan en sus pechos
compacta luz.
En sus puños
como arco iris
te elevas.
Avanza luz blindada.
El opresor teme tu resplandor
porque lo aniquila en mil pedazos.
!Avanza!
!Repártete en cada fábrica,
en cada sindicato,
entre los estudiantes,
púlsate en el sonido de los muchos!
!Avanza, luz compacta,
clavel,
paloma,
consigna,
bandera de justicia!
!Destruye las prisiones,
libera de sus cadenas al oprimido,
al patriota entrégale la esperanza!
!Avanza,
entréganos tu reino, pronto,
el reino de la libertad!

1978



Del libro ARTE REGRESIVO


ALLENDE, REPONSO

"Cuídate de la hoz sin el martillo
y del martillo sin la hoz": César Vallejo


nadie duda en la hora de la partida ni al momento de la llegada,
como llueven flores en manos del planeta a tus cien años,
quien lo oyó, lo oyó en el humo del fusil que aún revolotea atento,
en la mira de tu cien por ciento resistencia ante la historia.

más quien ha saltado una cima persigue la montaña, llega al alba,
y la dimensión del ser justifica su minuto de sueños en su adarga,
la hora es pendular, espejo dimensional en los espejos de las aguas,
persistencia humana, pájaros azules que el cráneo picotean.

el siglo tiene, ahora, nuevos rostros, nuevos países se levantan,
pues quien creyó que una primavera maduraba en las alamedas,
vio el futuro con sus ojos escribiendo ante su máquina del alba.

hay remanso sobre orillas y en tus sienes orillas de dulzura amada,
el transitante corazón de un río que ha sido y que es cauce pleno,
como antes Cuba, ahora, Bolivia, Nicaragua, Ecuador y Venezuela.

el cebo de los nuevos parlamentarios se derretirá como una vela,
a sus molares corrosivos el atento tiempo destruirá sus vuelos,
tu Chile será Chile, más solidario, más humano, más hermano,
invicto Allende, y la desgracia humana abandonará su cansada pena.

Berlín, 2009

XV Cita de la Poesía Berlín - América Latina 2010 (Parte II)

Etiquetas: [Cita de Poesía Berlin América]  
Fecha Publicación: Fri, 20 Aug 2010 16:20:03

PARTE II
XV Cita de la Poesía Berlín - América Latina 2010: Poetas del Mundo
La paz en el globo de la poesía. Der Frieden auf dem Globus der Poesie.
La paz en miles de tonos y colores. Frieden in Tausenden Tönen und Farben


“Sin una relación con la totalidad social y la práctica del hombre, la crítica social se convierte solamente en una retórica simple...” (Ohne Bezug auf gesellschaftliche Totalität und menschliche Praxis verkehrt sich Kritik zur bloßen Rhetorik)... Sin un conocimiento sobre la posibilidad del cambio social puede devenir la crítica en un gesto del dominio del conformismo (Ohne Verweis auf die Möglichkeit gesellschaftlicher Veränderung kann Kritik zur herrschaftskonformen Geste verkommen... (Werner Seppmann, filósofo alemán*)



Recuerdo que en la primera visita que nos hiciera Luis Arias Manzo como Poeta Secretario General Fundador de Poetas del Mundo a Berlín, visitamos el edificio de la Universidad de Humboldt, entre otros lugares importantes. En ese entonces, muchas preguntas y temas que brotaron sobre el desarrollo y el fortalecimiento de nuestro movimiento quedaron en el tintero, aunque sobre otras tareas concretas futuras fuimos conversando y anotando para llevar adelante la XV Cita de la Poesía 2010; un paso previo lo habíamos realizado hace un año con un programa espontáneo en la Bürgerininitiative en Hohenschoenhausen en Berlín.**

El papel de la conceptualización y de la praxis de nuestro movimiento estaba en el centro de nuestras ideas para garantizar su avance y fortalecimiento de este evento. En la misma Universidad de Humboldt y ante el Foro-Marx-Engels, en Berlín, hay dos momentos que recogen la voluntad de impulsar estas ideas y llevarla acertadamente hacia los objetivos de un movimiento internacional de poetas, nunca antes registrado en la historia. El intercambio de nuestras experiencias hace un año fue vital y solidificó el camino que se había empezado desde el breve pero significativo Primer Manifiesto de PPDM.

Esas preocupaciones acerca de la praxis de Poetas del Mundo, han sido recogidas en varios temas de análisis, en otros artículos y en muchas expresiones de poetas miembros de PPDM, pero también en preguntas y respuestas que animaron y animan algunas controversias, y que refleja el espíritu heterogéneo de nuestra organización.

También esas preocupaciones las he registrado de algunas otras organizaciones afines a nuestro movimiento, y concretamente, es el papel que debe de cumplir la intelectualidad frente a la globalización, es decir, bajo las relaciones de producción del capitalismo salvaje o de ruleta, como es denominado este sistema de dominio en Europa y que cuenta cualitativamente una nueva tecnología moderna para la explotación expandida en una red económica de países imperialistas y de nuevos “satélites” y que se expanden sobre los otros países llamados “pobres” para determinarlos a su arbitrio en su economía y su política.

Muchos de nuestros miembros, bajo los resultados de esta expansión agresiva, que se registra en sus diferentes fenómenos, han determinado las influencias y las consecuencias de esta política neoliberal frente a los valores del hombre y la vida, de las guerras y los conflictos y el daño material y espiritual hacia nuestros pueblos originarios, pero también sobre la ecología en nuestro planeta.

Frente a las guerras de dominio, las agresiones imperialistas y los conflictos registrados, este tema de discusión ha sido frontal por nuestros miembros por ser actual y aún estar latente en el medio mundial, y ello ha aportado y aporta muchas ideas creativas y nuevos conceptos hacia el análisis de esta confrontación antagónica, caso Estados Unidos - Iraq- Afganistán, Israel - Palestina; pero también el tema de las llamadas democracias políticas y los golpes militares juega un papel importante en muchos de los artículos y poemas, sobre todo, lo que toca en las expresiones de solidaridad con el pueblo de Honduras y el gobierno de Manuel Zelaya, y ello saca a la luz la política nefasta de los EE.UU. a través de sus fuerzas conservadoras, pero también de los liberales alemanes y los conservadores españoles que han apoyado y apoyan todavía a estas fuerzas históricamente recalcitrantes con el golpe civil-militar, ocurrido hace un año contra ese pueblo. Ello demuestra, a la vez, que el método de la manu military no esta descartado como la ley del garrote hacia los pueblos que se desean otros destinos, pero también, la historia nuevamente registra la alianza de los partidos más reaccionarios, las fuerzas del ejército y el clero conservador católico, todos ellos, ahora, constituidos como una mafia de terror en un poder político de ese país hermano.

Otro tema es de los emigrantes y la marginación social que se viene produciendo en los Estados Unidos y en los países europeos con las leyes lesivas de deportación que les imponen a los ciudadanos “tercermundistas”. Migración y violencia es un caso palpitante que se lee en la poesía de los jóvenes mexicanos y africanos. Sobre todo, la violencia que se registra en México, juega un papel dramático con más de 28 MIL MUERTOS, además la violencia contra la mujer y las violaciones de las mexicanas en las fronteras con los Estados Unidos. Otras inquietudes manifiestan el desengaño de los jóvenes que van a buscarse nuevos medios de vida en estos países “democráticos” a donde van a vender su fuerza de trabajo. Un tema, que también preocupa a los jóvenes poetas, es su crítica al nacionalismo y el patriotismo inflado de las clases dominantes de nuestros países y que lo usan como una cortina de humo para la enajenación y la explotación, así como para pedir a su amo, los EE.UU., montar bases militares de agresión contra otros pueblos hermanos. Ello se contrapone a la idea de la solidaridad, la fraternidad y la hermandad entre nuestros países, conceptos que en boca de estas clases están muy lejos de las ideas liberales originarias de LIBERTAD, IGUALDAD Y FRATERNIDAD, las cuales fueron proclamadas.

Otro tema trascendental que levanta olas de solidaridad continental y mundial ha sido y son la luchas de nuestros pueblos originarios contra las trasnacionales y las burguesías vendedoras de nuestras riquezas en muchos países de América Latina. Las clases criollas que usurparon nuestra Independencia Formal de España aliadas del imperio del norte han creado zonas de conflictos en gran parte de nuestra América, polarizando la lucha con su entreguismo y su obsesión de subastar nuestras riquezas. Contra ellos se ve una lucha heroica pero también de resistencia de nuestros pueblos originarios, y en muchos casos, se registran escenarios de muerte en defensa de la tierra, caso Bagua en el Perú, las zonas mapuches en Chile, Chiapas en México.
La solidaridad es llevada permanentemente en la acción escritural por muchos de los poetas de vanguardia como un estandarte de defensa frente a la agresión y la opresión de las trasnacionales y los gobiernos corruptos de la llamada “democracia formal”, quienes defienden el Estatus Quo y sus privilegios con su entreguismo.

El tema de este Evento: XV Cita de la Poesía Berlín - América Latina 2010: Poetas del Mundo
La paz en el globo de la poesía, también nos viene permitiendo establecer algunos intercambios de experiencias entre nuestros miembros, y con suma alegría vemos, como se vienen trabajando para la realización de otros eventos en otros países hermanos de América Latina, y se registran nuevas iniciativas que corresponden a nuestro tiempo, y ello fortalece y desarrolla nuestro movimiento, como el Encuentro Mesoamericano y de El Caribe “ Contra la Violencia” POETAS DEL MUNDO EN EL SALVADOR, el cual se celebrará del 16 al 21 de Agosto , pero también el 6° Encuentro Internacional de Poesía: 'OCTUBRE: Tras las Huellas del Poeta' que se realizará del 14 al 24 de octubre 2010, asi mismo el éxito alcanzado en Homenaje de Poetas del Mundo a Miguel Hernández en Alicante [España].
De la riqueza y de las ideas extraídas de estos protagonistas en sus conclusiones, registramos que la unidad entre los creadores de PPDM no es algo espontáneo, ni es algo discursivo, o algo vano, sino que esa intelectualidad responde a las preguntas y exigencias de este tiempo y identifica con su praxis una política para cambiar una realidad anacronista mundial que ya no corresponde a la Humanidad.

Con esta praxis global, es decir, la aplicación activa singular y general de las ideas creadoras de PPDM, se responde consecuentemente a la pregunta, para qué nos sirve la Poesía o la Literatura, cuál debe ser la unidad entre el Intelectual y la Praxis, qué papel debe de jugar la imaginación del Escritor con la Realidad para transformarla, o si queremos ser solamente poetas de escritorio, en un tiempo que a decir del filósofo alemán Ernst Bloch: Suficiente de ello, ahora en lugar de jugar el tres en raya hay que jugar por fin al ajedrez (Genug davon, jetzt muß statt Mühle endlich Schach gespielt werden).***

En donde se expresa el deseo de hacer una actividad escritural por la paz, contra la violencia y las guerras, el desarme, la solidaridad con los pueblos agredidos por las potencias imperialistas, por la Madre naturaleza, y nuestros hombres originarios, el poeta hace presente su praxis, pues recogemos una acción que ya nos es de uno, sino de cientos de poetas que se oponen y luchan enérgicamente por transformar el mundo y hacerlo mejor.

Es tiempo, entonces, que se necesitan poetas globales. Los nuevos Quijotes necesitan de Pegasos para volar, enfrentar y arremeter a los nuevos molinos eólicos, más gigantes aún en estos tiempos de tempestades y confrontaciones. Y este nuevo espíritu se viene forjando y constituyendo a PPDM, con sus aprendizajes y enseñanzas, con sus avances y retrocesos, con sus virtudes y deficiencias, pero allí, en este espíritu que resiste y que niega y se opone a lo antagónico social y lo antihistórico, se está creando lo nuevo, está naciendo la nueva vanguardia del presente.

Los organizadores de la Cita de la Poesía
José Pablo Quevedo, Embajador de Poetas del Mundo
Juergen Polinske, Cónsul de Poetas del Mundo

Notas:
*Dialektik der Anpassung, Werner Seppmann, Junge Welt 26/27,Junio 2010, Nr. 145.
**Programa de PPDM realizado en la Bürgerininitiative en Hohenschoenhausen en Berlín, 2009.
***Ernst Bloch, von Detler Horster, Große Denker, eine Einführung, Panorama Verlag, Wiesbaden.

Poetas que han anunciado su presentación hasta el momento

Ulrich Grasnick, Marina Averbuch, Elisabeth Hackel, Ruth Großmann, , Susanne Spittka, Heidrun Sommer, Petra Urbaniak, Andreas Diehl, Michael Eric, Marko Ferst, Gunter Fezer, Karin Forgber, York Freitag , María Gutiérrez (Teneriffa/Spanien), Johann Keib, Alfred Khordokovski, Horst Leopold Konopatzky, Fritz Lewerenz, Bernard Mayo (Congo), Reiner Müller, Jürgen Polinske, José P. Quevedo (Peru), Lora Richter, Hartmut Sörgel, der Liedermacher Frank Vieweg, Stephan Vogel, Frank Wegner- Büttner, Valentina Schmidt, Stefanjuk, Luis Arias Manzo (Chile), Maggy Gómez Sepúlveda (Colombia) und David Altamirano Hernández (Chile), Reinhard Kranz.

XV Cita de la Poesía Berlín - América Latina 2010 (I Parte)

Etiquetas: [Cita de Poesía Berlin América]  
Fecha Publicación: Fri, 20 Aug 2010 16:23:45

I PARTE

XV Cita de la Poesía Berlín - América Latina 2010: Poetas del Mundo
La paz en el globo de la poesía. Der Frieden auf dem Globus der Poesie
La paz en miles de tonos y colores. Frieden in Tausenden Tönen und Farben

En donde se dice, que el mundo no puede cambiar, hay una idea que nos lleva al debacle y nos invita al pesimismo de la vida: La fórmula A=A , es espeluznante y permanente aún en muchos intelectuales, y que es como el retorno de una idea fija hacia la realidad inalterable, una idea que se mueve en un círculo vicioso y que no nos posibilita ver siquiera su cuadratura, pues tendremos que pensar que el cosmos no ha evolucionado ni evoluciona, y que la tierra y el hombre mismo están condenados al destino de la aceptación y la resignación.

El universo es el universo, la tierra es la tierra, el hombre es el hombre, este es el mecanismo de esa idea, que gira como un reloj en donde todo siempre será lo mismo, pues todo está ya definido, es absoluto y sagrado. En este pensamiento no habrán eras, edades, ni épocas, ni tiempos y espacios diferentes, pues la vida es un círculo rotando desde el círculo de una idea fija, de una idea absoluta o como también nos propone la teoría de la adaptación de Nietzsche “El eterno retorno de lo mismo” (Die ewige Wiederkehr des Gleichen), integrarnos a una conducta normativa del hombre hacia el pesimismo y el no cambio de lo establecido por la clases dominantes.

Ese pensamiento idealista reproduce el cosmos con sus miles de millones de galaxias como una foto estática y sin movimiento y sin historias; y la Tierra misma, como planeta y nuestra nave espacial, tampoco tiene historia desde hace más de cuatro mil millones de años, pues no se ve en ella que nunca ha recibido el impacto de miles de meteoritos y de otros cuerpos celestes para constituirse en lo que es. Ese pensamiento idealista, nos entregará permanentemente la imagen de la misma Tierra, y negará que ella misma en miles de millones de años se haya constituido y cambiado en cientos de veces, tampoco no nos podrá ilustrar de la formación de los continentes y sus separaciones, y más adelante su unión posible en un super-continente; esa filosofía nunca ha captado que ya la Tierra, en varias oportunidades ha sido fuente de vida pero también de muerte con el choque de meteoritos y en sus cambios sustanciales y que ellos han causado la desaparición de diversas formas de especies, pero al mismo tiempo, por el azar y la transformación de la materia, ella ha permitido la formación de otras tantas nuevas, asimismo esa filosofía no nos hará entender, que el hombre gracias a esta suerte es el producto de este azar de la Tierra en su relación con otros cuerpos celestes y debido a su propia dinámica transformadora.

En la relación al Hombre mismo, esa filosofía idealista no puede reconocer la teoría de la evolución – ya en estos días más desarrollada y afirmada y reconocida por otros campos del conocimiento científico y con mayores pruebas gracias al desarrollo de la tecnología y el trabajo interdisciplinarios en varios institutos y países- , tampoco puede comprender el recorrer del hombre como ser evolutivo social desde sus orígenes, y que es el carbón de una estrella, la evolución del mono y los demás miembros de esta familia hasta la aparición de homo sapiens-sapiens, como ser histórico social. Tampoco puede abarcar los cambios sociales constituidos en la historia de la Humanidad y las razones que llevaron a los hombres para ello.

Esa pensamiento idealista, no puede abarcar la riqueza del cambio mismo que contiene a la misma realidad social evolutiva y mutante. La praxis de esta filosofía idealista marca el paso pero sin moverse de sitio y nos conduce al pesimismo ante la búsqueda de cualquier cambio posible. Pero la filosofía de la dialéctica en regresión repetitiva y diferenciada y su praxis nos permite reconocer el mundo en su movimiento permanente, y con su instrumentario científico nos permite poder transformarlo. Esta filosofía nos permite relacionar la totalidad de la relaciones históricas sociales, pero también diferenciar la esencia de la apariencia para no perdernos en un sólo fenómeno. También esta filosofía nos relaciona a una línea de cambio, a una idea en donde el literato y el poeta es una unidad del creador y el realizador, el creador que intenta contribuir a la transformación del mundo y no solamente contemplarlo, y por eso, esa idea nos entrega una línea global de cambio y no una retórica solamente, pero además nos orienta organizadamente y conscientemente en pro de un ideal y de un objetivo que debemos asumir con nuestro tiempo y que corresponden a los problemas más trascendentales del mismo.

Precisamente la Universidad de Humboldt de Berlín (uno de los lugares de la Cita de la Poesía: Berlín - Latinoamérica 2010), con un gran semillero de científicos mundialmente conocidos, celebra este año sus doscientos años de Fundación con el gran reconocimiento a los célebres hermanos Humboldt, los cuales, como sabemos, han contribuido universalmente en el mundo de las Ciencias Naturales como de la Política como Arte y como Ciencia y Diplomacia.

Y bajo este impulso por las ciencias universales, la obra de Alexander von Humboldt es uno de los merecedores de este Homenaje de nuestros poetas participantes. Este científico sumamente conocido en muchos países de América Latina, a través de su sistema de análisis riguroso en las ciencias naturales, nos ha entregado conocimientos vastos en el campo de la de la geografía, así como de la flora y la fauna, pero al mismo tiempo nos ha dejado grandes impresiones acerca de los hombres y etnias que constituyen las culturas originarias de ese Continente y sus grandes logros a la Humanidad.
A través de este sabio son conocidas en nuestro Continente las ideas liberales, cuando la clase liberal burguesa era consecuente y buscaba una filosofía para combatir y transformar el orden feudal y posibilitar un cambio a otro orden social más progresista. Alexander von Humboldt, fue quien ejerció una gran influencia sobre muchos hombres ilustres y precursores y libertadores de la Independencia en la América Latina, entre otros, del Libertador Simón Bolívar.

Poetas del Mundo tiene una línea de trabajo progresivo en varios puntos importantes y como movimiento mundial heterogéneo fundamenta su praxis en sus diversas tareas, entre otras, la realización y organización de la XV Cita de la Poesía: Berlín-América Latina 2010: La paz en el globo de la poesía (Der Frieden auf dem Globus der Poesie) o la paz en miles de tonos y de colores (Frieden in Tausenden Tönen und Farben), Evento poético que se realizará en Berlín entre los días 8-12 de septiembre del 2010.

Nosotros los poetas organizadores participantes, decimos que si podemos ayudar a transformar el mundo, pues si creemos que es posible luchar contra el orden injusto mundialmente establecido y en donde solamente se reconoce el poder de la riqueza y la determinancia de las clases dominantes con sus 200 archimillonarios; también luchamos en contra del armamentismo y las guerras de rapiñas promovidas por las potencias imperialistas, contra la instalación de bases militares de los Estados Unidos en nuestra América, pues ellas , bajo el pretexto al control y la limitación de la producción de las drogas, no contribuyen en nada, pues su consumo es incontrolable y de vasta ganancia en las mismas entrañas de ese imperio, al contrario de ello, consideramos que los Estados Unidos buscan de crear zonas de conflictos entre nuestros pueblos hermanos para extender su opresión y dominio. También manifestamos nuestra solidaridad con el pueblo de Honduras, todavía en pie de lucha contra la seudodemocracia establecida por golpistas civiles y militares y la iglesia conservadora, pero también nos pronunciamos en contra de las agresiones y la piratería sionista con permanentes baños de sangre en la Franja de Gaza.

En nuestro manifiesto también reposa la idea del respeto a nuestra madre Tierra, vemos como las empresas trasnacionales con la complicidad de sus gobiernos siguen contaminando el planeta, y causando deterioro contra el hombre, la fauna y la flora y por eso protestamos enérgicamente contra quienes irresponsablemente e irracionalmente continúan en esta línea energética y consumista para mantener el consumo de los países ricos.
Los poetas que queremos ayudar a transformar el mundo de una manera más justa y más humana, nos pronunciamos por las reivindicaciones de nuestros pueblos originarios en sus luchas contra la expansión política de las transnacionales y las políticas liberales de agresión de los gobiernos que aún mantienen una política colonial en contra de ellas, lo cual permite el deterioro de esas formas de vida, la máxima ganancia de esas empresas y les permite convertir en cloacas de contaminación las zonas de vegetación que hacen imposible la vida humana.

Los organizadores de la Cita de la Poesía
José Pablo Quevedo, Embajador de Poetas del Mundo
Juergen Polinske, Cónsul de Poetas del Mundo

Poetas que han anunciado su presentación hasta el momento

Ulrich Grasnick, Marina Averbuch, Elisabeth Hackel, Ruth Großmann, , Susanne Spittka, Heidrun Sommer, Petra Urbaniak, Andreas Diehl, Michael Eric, Marko Ferst, Gunter Fezer, Karin Forgber, York Freitag , María Gutiérrez (Teneriffa/Spanien), Johann Keib, Alfred Khordokovski, Horst Leopold Konopatzky, Fritz Lewerenz, Bernard Mayo (Congo), Reiner Müller, Jürgen Polinske, Josè P. Quevedo (Peru), Lora Richter, Hartmut Sörgel, der Liedermacher Frank Vieweg, Stephan Vogel, Frank Wegner- Büttner, Valentina Schmidt, Stefanjuk, Luis Arias Manzo (Chile), Maggy Gómez Sepúlveda(Colombia) und David Altamirano Hernández (Chile), Reinhard Kranz.

Berlín, Agosto de 2010

Arte Regresivo (Arte del devenir diferente)

Etiquetas: [Cartas Comentarios]  
Fecha Publicación: Wed, 28 Jul 2010 14:58:05

José Pablo Quevedo
Bernau, 28 de julio de 2010

Estimado poeta y amigo Carlos Valenzuela
Hermosillo-México

Respondo con la luz del entendimiento a tu afectuosa carta conteniendo el poema desgarrador a los inmigrantes que añoran su tierra. Hace pocos meses que estuve de visita en tu bello México, pude percatarme de la situación social y de angustia de muchos de sus hombres y tomé algunas referencias y comentarios de amigos y después hice reseñas de algunos poetas amigos de Guanajuato en mi blog: http://arteregresivo.blogspot.com/

Ya me he expresado en otros artículos que figuran en otras fuentes, que en estos tiempos de la “globalización” y del capitalismo salvaje y de finanza de ruleta (la frase no es mía, sino de la socialdemocracia alemana), hay diversas contradicciones sociales que se reflejan en forma antagónica a nivel mundial pero también en una jerarquía social diferente y polarizada.

Un cuadro de agresión global que no ha cambiado desde sus orígenes coloniales y después de la llamada “guerra fría”, un forzamiento de la política de la expansión territorial de las fuerzas más conservadoras y reaccionarios de los países beligerantes y cuya política de dominio va determinada hacia los recursos que posee el llamado “tercer mundo”, pero también ello implica hacerse de la mano de obra barata de nuestros países.

Este tiempo socialmente polarizado tiene varios rostros en los términos sociales y tu poema refleja una de sus múltiples caras sociales. Otros poetas mexicanos que han escrito sobre otros temas han ido agregando otras caras de la realidad social de tu país. Tu poema refleja el drama de algunos de nuestros países latinoamericanos y sus emigrantes hacia los Estados Unidos y Europa (sobre todo España), un drama también que es el drama de muchos africanos.

2.- Tu experiencia como intelectual y como periodista puede condensar tu inquietud empírica en la forma de tu trabajo poético, pero igualmente ello se pude constatar y comprobar desde una realidad cruel, antihumana y cruda en lo que el poema en su esencia recoge y hace pensar. Y ello, es sencillamente, el acontecer global de política de los países “determinantes de nuestras economías” hacia los países del “tercer mundo”.

3.- Y esta realidad social descrita en tu trabajo artístico, tampoco es un invento de la realidad a lo Mario Vargas Llosa, ni un escapismo hacia lo sensual y lo erótico, como promueven últimamente, algunos concursos decadentistas interesados desde España, otorgando algunos jugosos premios a sus participantes.
Tu poema es sincero, cargado de emoción e identificado con el tú y el yo amoroso del encuentro y con una mayoría social que sufre con sus destinos trazados por esta política conservadora y neoliberal, y por eso, recoge el carácter social de lo que acontece diariamente a millones de personas. Este poema contiene una riqueza que abarca lo general y lo particular de un mensaje y el desafío valiente y actual. El poema a los inmigrantes que añoran su tierra refleja esta época y sus contradicciones polares en una de sus aristas sociales más palpables, latentes y emotivas. La realidad en este caso – como lo dijera, el ensayista peruano, José Carlos Mariátegui, es más rica que la propia fantasía.

4.- Veo, que usas una línea simple pero vigorosa, una línea donde trazas la emoción con el raciocinio frente a lo que acontece, y seguramente pienso que así como tú, muchos mexicanos tocados por este lado así lo sienten.

Lo que se refleja en la poesía como una quimera o “pura fantasía”, o en la forma de lo rimbombante o exuberante es algo extraño en esta hora de tu intento creativo emocional. Quien nos aconseja ir a lo sensual, o ver el sensualismo en la poesía en esta hora de desdichas de millones seres humanos, no tiene una idea de lo que dijera Esquilo: Todo lo que es humano, no me es ajeno.

Amado Nervo nos alertaba que al cisne modernista hay que romperle el cuello, pues esa poesía tiene imágenes bellas, pero no tiene una emoción e intención verdadera en la cual millones de hombres tienen sus emociones dadas.

Por eso, la obra que se constituye en un tiempo hecho subseción histórica por las clases dominantes debe de reflejar su tiempo en forma elevada, verdadera y frondosa como es el árbol de la vida. En la escritura, los mejores pensamientos, metáforas e imágenes que están adecuadas a su tiempo, serán también permanentes a él, pues son como las semillas que se elevaron de una realidad, y nos dieron sus frutos frondosos, y ellos se hacen percibir y conocer universalmente.

La poesía en el tiempo “global”, es el lenguaje de un espacio opositorio en la lucha que arma y desarma el propio verbo. (AR)

Es una poesía que concentra en una unidad la teoría y la praxis. Los poetas con nuestra acción descascaramos la vieja cara del tiempo, pero no lo hacemos voluble, ni engañoso, sino queremos darle un nuevo rostro humano y de vida. Ese mismo rostro debe ser la contribución de TODOS:
Tiempo solidario y humano y vital.

La poesía es la Flor siempreviva, cuyo colorido y pétalos vitales miden la jardinería del tiempo. Cada pétalo es epocal, transitorio, pero lo mejor de su perfume se queda absoluto.
Ella es silenciosa pero sensible, y la advertimos cuando hay un anuncio de cambio de una a otra estación.(AR)

5.- No hace mucho en tu país, miraba por las mañanas la TV -Mexicana, y pasaban cosas increíbles, algo que en Europa sería inverosímil pero allá todo es posible. Las olas de violencias y las masacres como huracanes azotan tu país. Y diez y cuarenta y doscientos muertos yacían en las calles diariamente abaleados por los sicarios de las drogas, y el ejército se movilizaba por las carreteras y por el centro de las ciudades y también participaba desenfrenadamente disparando a un “presunto enemigo”. Vi como habían matado hasta indefensos y estudiantes que nunca participaron de una u otra manera, escuché que se hablaba de corrupción de las altas esferas y de mafias y de los carteles de drogas. Y la vida, como decía una canción mexicana: ¡La vida no vale nada!

He leído, últimamente, en los periódicos alemanes, cómo en tres años hay más de tres mil muertos en tu país, producto de esa violencia, y más de 27 mil en lo que lleva de los años desde su establecimiento. Claro, estimado Carlos, y me horrorizo y me da pena de lo que viene pasando en uno de los países hermanos de nuestra América.

6.- Nuestro tiempo debe de sensibilizar, debe establecer una conciencia histórica global para enfrentarnos a muchos de estos problemas y hacerlos conscientes en nuestra acción escritural y en los diversos Eventos y Congresos de Escritores y de Poetas del Mundo replantearlos, pues ellos están relacionados con la Vida y el Hombre mismo y con nuestros destinos como Humanidad.
¿Acaso, no es el poeta el que forja la conciencia social y tiene un mayor conocimiento para captar su tiempo y reflexionarlo y expresarse frente a este acontecer?
Debemos pues establecer una crítica verdadera en base a los cuadros de la realidad misma y ligarnos a una filosofía de la crítica social de la praxis, pero una praxis que tengan un contenido y que busque una reflexión para los cambios sociales.

Es el tiempo, entonces, en que se necesitan poetas globales. Los nuevos Quijotes necesitan de Pegasos para volar y arremeter a los nuevos molinos eólicos, más gigantes aún en estos tiempos.

7.- En Alemania, en la actualidad, se viene formando una cultura de la controversia, una cultura creadora de las alternativas, pues no vasta solamente criticar o cuestionar sino buscar alternativas. Sabemos que nuestras democracias tienen muchos déficits y que en sus formalidades, ellas se establecen por el voto a los dirigentes de los partidos políticos, y ello crea, en la mayoría de los casos, las desconfianzas frente a las equivocaciones garrafales de los mismos políticos a quienes dejamos hacer las cosas.
Una democracia establecida y que solamente se contenta con el voto, no nos podrá ayudar a salir de ese Status Quo, ni logrará ningún cambio radical de la política, por eso, se hace necesario la participación y la consultación ciudadana de toda idea y de toda acción, y a ello, ayudan las mesas de discusiones, como lo es un poema sincero y verdadero, que realiza un Encuentro entre poetas, y forja el diálogo entre ellos.

Recibe mi abrazo fraterno.
José Pablo Quevedo, Berlín-Alemania.

José Pablo Quevedo, es doctor en filosofía y tiene más de diez libros de poesías, figura en más de veinte antologías de América Latina y Europa, ha sido traducido a siete idiomas. Conjuntamente con el filósofo y poeta Raúl Gálvez Cuéllar es el Creador de Arte Regresivo (Arte del devenir diferente). Sus obras y ensayos son difundidos en varios blogs y páginas webs,
también publica periódicamente en la prestigiosa revista Alhucema de España.

http://www.josepabloquevedo.com/
http://arteregresivo.blogspot.com/




“carlos valenzuela",
AMIGOS, HOY QUE LA LEY SB-1070 ANTE-INMIGRANTE DE ARIZONA AQUEJA A TANTOS HOMBRES Y MUJERES. TEMA UNIVERSAL Y AÑEJO
SIN PATRIA

a los inmigrantes que añoran su tierra

¿Cómo volver a ti
cuando las fronteras
se han cerrado tras de mí
y vivo en tierra ajena?

Libertades, ¡triste sueño!
arrancadas de tajo
como si hubiese sido
polvo impregnado en un diván.

Se quedaron contigo
mis ardientes caricias
para calmar tus fríos
cuando te descobije
el invierno de mi lejanía;
también para juntar
mi sudor con el tuyo
cuando el sol
queme nuestras ganas
cual desierto en el verano.

Solos tú y yo.
Navegando soledades,
separados
por malditas fronteras de metal
y muros de cemento.

¡Es pecado universal
apartar las tierras,
que han vivido unidas!

Lloro y sufro por tu ausencia.
No hay nada conmigo.
Soledades van y vienen.

Me persiguen sueños,
pesadillas con fantasmas
cuando vivo el desamparo
de una calle fría.

¿Libertad? ni la tuya
ni la mía.
Lejos los dos.
¡Malditas barreras!
Arrullan con dolor
ausencias de aquellos
que dormían juntos.

Las nubes que cubren los sueños
y las soledades, de la nada llegan…,
el viento del desierto
las arrastra,
para hacer de nuestra ausencia
sordos silencios
que duelen al imaginarlo.

¿Libertad? mentiras
las fronteras
son sin ti y son sin mí.
Añoro tus besos y
sueño tus caricias
pero seguimos solos…,
con fronteras que nos lo impiden.

Hermosillo, Son. a 6 Diciembre de 2009
Carlos M. Valenzuela Quintanar

XV CITA DE LA POESIA 2010

Etiquetas: [Cita de Poesía Berlin América]  
Fecha Publicación: Thu, 22 Jul 2010 13:04:37


Del 8-12 de Septiembre del 2010

Vom 8-12 September 2010

PROGRAMA ACTUALIZADO

http://arteregresivo.blogspot.com/2010/05/xvcita-de-la-poesia-2010.html

Poemas de solidaridad con Gaza

Etiquetas: [Poemas]  
Fecha Publicación: Thu, 22 Jul 2010 12:45:46

El corazón del poeta

Una nave que es el corazón
del poeta
entrando a Gaza por sus mares,
y la multicolor bandera solidaria
flamea en las proas de cruceros.

Es la es la eternura de los pueblos en trigo
y en centeno,
es la eternura hecha juguete o libro
o medicamento para niños palestinos.

Pero ante cualquier nube de tormenta
el poeta va montado firmemente en su crucero,
va desafiando la amenaza de los acorazados
y sus cañones.

Entre la calma y la tormenta, el poeta sabe,
que Israel habla de la guerra y construye guetos ,
y su habla no es la piedra o la flecha daviniana,
sino son cañones vomitando el estupor
y la muerte a mansalva.



Israel hiede a carroña


Israel, vuestro Primer mandatario,
pena con su mandíbula de mentiras,
y en la burla al quinto mandamiento.
Su canibalismo imperialista puede más
y puede más el olor a sepulcro y a carroña,
y puede más el exterminio del hermano,
para darle a su dios el beso de Judas.

Israel, vuestros ministros son fósiles sepulcrales,
repugnancia que la misma repugnancia odiaría,
y que las mismas hienas se arrepentirían
de haber sido paridas en la crueldad de la noche
de una sola luna.

Israel, vuestros sacerdotes,
son, ahora, homúnculos germinantes
de las probetas testaferras,
reptiles que a la hora de muerte
se inyectan de venenos
y expanden el dolor con bombas racimos.

Israel, tú misma lloraste en tu cautiverio,
y tu dios te dio la paz y el maná del cielo.
Pero el becerro de oro, puede más,
y nuevamente te has traicionado,
adorándolo junto a otras proxonetas de lupanares.


Los guetos de las rameras sionistas

Gaza, ciudad dividida en cientos de prisiones,
barras y alambres de púas entre uno y otro paso,
calles bizarras donde el plomo enemigo aún humea,
tierra destrozada en cientos de metros a la redonda.

Las piedras yacen calcinadas por la lluvia del fósforo,
el agua escasea, las madres lloran a sus hijos calcinados.
Lo que quedó en ruinas por los coetes de la muerte,
nadie lo podrá recomponer,
ni el dios Jehová entregará el maná para los palestinos,
aunque ellos vagan por la franja desde hace cinco años.

El paso les está prohibido de ir de una a otra calle,
los rostro hoscos de una soldadesca sionista lo impide.
Los estandartes ya no son los bemoles del Rey Salomón
para quienes con tiros matan a la gente como a pajaritos.

XV.Cita de la Poesía 2010

Etiquetas: [Cita de Poesía Berlin América]  
Fecha Publicación: Mon, 26 Jul 2010 17:38:33

(Programa actualizado)

Dichterbegegnung: Lateinamerika – Berlin (Poetas del Mundo)
Encuentro de Poetas de América Latina - Berlín (Poetas del Mundo)

Del 8-12 de Septiembre del 2010
Vom 8-12 September 2010

Der Frieden auf dem Globus der Poesie
(La paz en el globo de la poesía).

Frieden in Tausenden Tönen und Farben
(La paz en miles de tonos y de colores)


Poetas del Mundo, Melo Poe Fant, Karlshorster- Lyrikkreis mit
der Lesebühne der Kulturen, Blik e.V. der ehemaligen Rußlanddeutschen, Kulturring in Berlin e.V., Cum Laude in der Humboldt-Universität

Poetas del Mundo, MeloPoeFant, Círculo Literario de la Casa de las Culturas en Karl Horst-Berlín, Asociación Blik de los anteriores alemanes en Rusia, Kulturring en Berlín, Cum Laude en la Universidad de Humboldt.


Was wird zu erleben sein: Qué vamos a hacer?

Lesungen, Musik, Aufführungen und Ausstellungen mit und zu Visueller-Poesie
Lecturas, música, presentaciones y exposiciones, y con ello, también, poesía visual

Orte von Lesungen: Lugares de presentaciones

Das Cum Laude in der Humboldt-Universität-zu-Berlin, am 09.09.2010
das Cafe/Galerie am Hegel-Platz neben der Germanistenbibliothek, am 10.09.2010

Kultur-Forum Marzahn-Hellersdorf (in der Karola Neher Str.), am 11.09.2010
Die Banco Vallejo (in Berlin Mitte am Ufer der Spree)
der Park von Sans.couci
der Treptow Park,
das Marx-Engels-Forum
der Dorotheenstädtische Friedhof …

An jedem Ort lesen ca. vier bis sechs Poeten je zwei Gedichte. (diese sollten maximal 20 Zeilen nicht überschreiten).
En cada lugar se presentarán hasta seis poetas y cada uno leerá dos poemas ( Los poemas no deberán de sobrepasar las 20 líneas)


Organisatoren: Organizadores

Josè Pablo Quevedo, Botschafter der Poeten der Welt in Deutschland; Ulrich Grasnick, Direktor des Literaturkreises Karlshorst in Berlin;Juergen Polinske, Consul der Poeten der Welt in Berlin,
Kulturring in Berlin e.V.

José Pablo Quevedo   Jose.quevedo@gmx.de
Juergen Polinske   juergen.polinske@ub.hu-berlin.de



Poeten, die ihre Mitwirkung bereits zusagten:
Poetas que han anunciado su presentación hasta el momento

Ulrich Grasnick, Marina Averbuch, Elisabeth Hackel, Ruth Großmann, , Susanne Spittka, Heidrun Sommer, Petra Urbaniak, Andreas Diehl, Michael Eric, Marko Ferst, Gunter Fezer, Karin Forgber, York Freitag , María Gutiérrez (Teneriffa/Spanien), Johann Keib, Alfred Khordokovski, Horst Leopold Konopatzky, Fritz Lewerenz, Bernard Mayo (Congo), Reiner Müller, Jürgen Polinske, Josè P. Quevedo (Peru), Lora Richter, Hartmut Sörgel, der Liedermacher Frank Vieweg, Stephan Vogel, Frank Wegner- Büttner, Valentina Schmidt,Stefanjuk, Luis Arias Manzo (Chile), Maggy Gómez Sepúlveda (Colombia) und David Altamirano Hernández (Chile).

Inscritos hasta el momento 23 de julio de 2010

3 de Mayo de 2010 ( Programa actualizado)

José Pablo Quevedo, Embajador de Poetas del Mundo en Alemania,
Creador del Sismo Poético resistente;
Ulrich Grasnick, Director del Círculo de poetas de la Casa Cultural de Karl Horst en Berlín;
Juergen Polinske, Cónsul de Poetas del Mundo en Berlín

ARTE REGRESIVO N° 4, Berlín-Lima-Huacho

Etiquetas: [ARTE REGRESIVO N 4]  
Fecha Publicación: Wed, 26 May 2010 10:52:25

ARTE REGRESIVO VIRTUAL N° 4
Berlín-Lima-Huacho

Directores: José Pablo Quevedo/ Raúl Gálvez Cuéllar
Redacción: Celia Ariza


SUMARIO

Atardecer en Cholula viendo la caída del sol ante el volcán Popocatepelt (México).
Foto de Thomas Hertwig


° Visita a Guanajuato. Reseña e impresiones. Por José Pablo Quevedo, Embajador de Poetas del Mundo.

° Parte Primera: ¿Nos preguntan: qué viene a ser la poesía o el arte en estos momentos, o de qué nos sirve este trabajo en su ejercicio de comunicación?

° Breves impresiones sobre las obras de los poetas mexicanos: Roberto Hurtado, Pedro Mena Bermúdez, Javier Malogón, Dana Gelina, y Pablo Paniagua.

° Las diferentes tareas de la inteligencia y los poetas en los tiempos “globales”. Las tareas conjuntas de Poetas del Mundo, Isla Negra, Movimiento Ecologista ECOPOESIA, Poetas de la Tierra y Amigos de la Poesía y de otros movimientos.

° Reflexiones de Obdolón Garcìa (Colombia). Poema de Ángel Gavidia (Perú)

° De la correspondencia entre José Pablo Quevedo y Raúl Gálvez Cuéllar. Comentarios Sobre una conferencia de Juan Carlos Céspedes (Siddartha) : Poesía y erotismo.

° Comentarios sobre Arte Regresivo

° IV Festival: Palabra en el Mundo

° Felicitaciones al escritor Julio Solórzano Murga presentación del libro,"Hualmay y Santa María, Eternamente Huachanos".

° Carta de agradecimiento del Director a las organizaciones y personalidades que posibilitaron la participación y la estadía del poeta José Pablo Quevedo para dar las conferencias y charlas realizadas en Guanajuato.

° Fotos de la participación de las conferencias y charlas del Poeta José Pablo Quevedo. Fotos de Roberto Hurtado (México).

° Impresiones de rostros en San Cristóbal de las Casas. Fotos de Thomas Hertwig (Alemania)

Berlín-Lima-Huacho: Mayo de 2010

Visita a Guanajuato. Reseña e impresiones

Etiquetas: [ARTE REGRESIVO N 4]  
Fecha Publicación: Wed, 26 May 2010 10:42:29

Por José Pablo Quevedo, Embajador de Poetas del Mundo.

Soy de tierra
y me aferro al agua.

(Roberto Hurtado, Salamanca-Guanajuato)


La Internet es una maravilla, un fluido donde corre la palabra a la velocidad de la luz, una plena revolución para la información del mundo de nuestro tiempo, algo que - haciendo un buen uso de la comunicación - nos libera del monopolio de unos cuantos presumidos.

Foto de Roberto Hurtado
Entonces, por ese fluido donde juega la luz haciendo las palabras, navega mi mensaje - desde fines de febrero del 2010 - pidiendo a todos los poetas mexicanos, que durante mi estadía en su bello país, me sea permitido entrar en contacto con ellos, dar charlas o dar algunas conferencias o simplemente leer algunos de mis poemas en una u otra ciudad mexicana. Algunos vates responden amablemente, otros me dan una y otra información solamente a medias.
 La información también la recoge el poeta Roberto Hurtado, que vive en Salamanca de Guanajuato, y acertado y contundente como lo es en su espontaneidad y en su praxis, pero hermano y solidaridario, me hace circular una invitación rápidamente, para ofrecer charlas y conferencias en varias ciudades de Guanajuato. Mientras tanto deambulo con mi esposa y otros amigos alemanes por varias ciudades de México como el Distrito Federal, Puebla, Oaxaca, San Cristóbal de las Casas, Palenque, Villa Hermosa y Playa Caracol al lado del Golfo de México.

 El poeta conoce mis inquietudes, él ha visitado mi Página web, pero también ha leído mis artículos en Poetas del Mundo. Él también es miembro de esa misma organización que reune a más de seis mil poetas de varios continentes, él conoce también la carta que ha hecho circular su Poeta-Fundador, el chileno Luis Arias Manzo a todo México para que me den la acogida necesaria durante mi breve estadía. Nuestra correspondencia en esos días es rica y vasta en ideas y contiene preguntas y respuestas acerca de la programación a cumplir en Guanajuato.

 Roberto Hurtado, el día 14 de abril me espera en la estación de camiones de Salamanca, y acaso, hasta me reconoce de inmediato sin sombrero, pues se presenta y me saluda ante la salida del autobús y me muestra un afiche a todo color en donde aparezco con uno negro y de una cinta.
 -¡Eres el mismo, José Pablo, aunque sin sombrero! - me dice, y nos abrazamos así como lo hacen dos hermanos. Luego me lleva en su coche a un hotel cercano que ha previsto. Después en un café que da a la Casa Cultural de esa ciudad conversamos ampliamente.

 El poeta me da algunas primeras impresiones sobre el ambiente cultural de la ciudad, de los lugares en donde se desarrolla la Literatura, de sus escritores y vates, sus artistas y artesanos. Después recorremos algunos lugares y veo los avances que hay en este campo, converso con algunos de sus personajes. Pero no sólo eso, el poeta me sorprende con su conocimiento acerca del trabajo que se hace en Poetas del Mundo, me hace conocer su sensibilidad para entender las tareas de nuestro tiempo a nivel mundial dentro de los objetivos comunes generales, me explica que hay que seguir trabajando para seguir fortaleciendo a esta organización y mantenerla en la proyección de sus propios principios y objetivos, ya que ella es un movimiento heterogéneo de poetas y la inteligencia de vanguardia mundial. Pero también me dice, que es necesario para ello, la verdadera creatividad y la capacidad de cada miembro de desarrollar tareas necesarias. Una verdadera actividad y una dinámica propia de sus miembros es una necesidad para que una institución siga funcionando.

 Hablamos sobre muchos temas de proyección futura, sobre los diferentes eventos realizados en pro de nuevos objetivos, también sobre el Congreso a realizarse en Berlín en el mes de septiembre con la XV Cita de la Poesía. También surge la idea de elaborar una Antología castellano-alemana entre los poetas de Guanajuato y los poetas berlineses del Sismo Poético Resistente. Se tiende un puente de simpatía entre Alemania y México que debe de coronar algunos objetivos literarios.

 La primera Conferencia de Prensa se dio el día 14 de abril, en el café San Patricio, en Salamanca, ante un grupo de periodistas, que amablemente nos preguntan sobre la finalidad de mi visita, y sobre el ovillo de nuestras inquietudes en torno al programa a realizarse. En nuestras intervenciones hablamos sobre los temas que iban a ser tratados: a)La reunificación alemana y sus resultados, experiencias vividas por un peruano en los dos sistemas alemanes (socialismo y capitalismo real); b)Sobre el trabajo poético-cultural entre los poetas latinoamericanos y alemanes, especialmente lo referido a Berlín, dentro de lo cual, consideramos a la XV Cita de la Poesía: Latinoamérica- Berlín 2010; también nos referimos al nacimiento del Sismo Poético Resistente así como su trascendencia entre los poetas. También mostramos las publicaciones de grupo y las individuales, como libros y antologías hechas en los últimos años.

 Las charlas y conferencias fueron programadas para varias ciudades de Guanajuato, y circularon en Internet precedidas de algunos afiches. Roberto Hurtado las muestra a los periodistas. Ellas se deben de realizar en varias ciudades, en universidades y centros culturales, como una antesala al “Día del Libro”.

 Para un poeta que ha estudiado filosofía, que viene de Berlín y conoce y ha vivido una experiencia de dos realidades alemanas, como lo ha sido, el socialismo y el capitalismo real , les trasmito a los periodistas, que es necesario que el público asistente se informe de las mismas experiencias en la obra creada por el poeta en la literatura. Cada exposición debe resultar como un diálogo abierto con el auditorio, y ésta debe de ser franca y explícita.  Hay otros temas que he llevado conmigo y que también asigné como una posibilidad de hacerlos como conferencias, pero nos damos cuenta que tenemos poco tiempo y que sólo puedo tratarlos de introducirlos a mis charlas de una manera ligera. Y así lo hago en los lugares que me toca animar algunas de mis ideas. Los temas fueron los siguientes:

  • Arte Regresivo y la correspondencia con el tiempo actual , ponencias actuales para el nuevo entendimiento o la comprensión de la estética o la literatura de nuestro tiempo;
  • Sobre la estrategia de las clases dominantes y la atmósfera intelectual actual en América Latina;
  • Diáspora literaria: Migración y Exilio [Referido a Alemania y España; - Poetas del Mundo y Alemania: Los poetas globales y su tiempo;
  • Los ambientes literarios en Berlín y la Creación del Sismo Poético Resistente [MeloPoeFant];
  • La formación de algunos nuevos movimientos literarios, y su nuevo enfoque actual sobre las estrategias globales;
  • Dialéctica en regresión: Ambivalencia, fabulación y los medios chances históricos. Implicancias para el raciocinio actual de la historia en América Latina, etc.
El programa de acuerdo a mi visita a varias ciudades de Guanajuato, también, es entregado por Roberto Hurtado a los periodístas:


Día: Miércoles 14 de Abril de 2010

19:00 h Rueda de Prensa Medios locales Café San Patricio, Ave. Revolución esq. Vasco de Quiroga, frente al Centro de las Artes (Tel. 464 126 29 30).
21:00 h visita a la ciudad (centro histórico)

Día: Jueves 15 de Abril.

 9:00 h Salida a Universidad De La Salle Bajío, Campus Salamanca
10:00 h Charla en la Universidad Auditórium.
17:00 h visita guiada Templo de San Agustín.
19:00 h Conferencia: “Un Poeta Latinoamericano en Berlín” Teatro del Refectorio Casa de la Cultura de Salamanca, Guanajuato.

Día: Viernes 16 de Abril

 9:00 h Salida a Dolores Hidalgo
10: 45 h Visita a la tumba de José Alfredo Jiménez.
11: 30 h Visita a la Parroquia
12: 30 h Charla con Talleristas literarios Casa de la Cultura de Dolores Hidalgo
15: 30 h Salida a San Miguel de Allende, Gto.
19:00 h Charla /conferencia Casa de la Cultura de San Miguel de Allende

Día: Sábado 17 de Abril

11:00 h Salida a la ciudad de Guanajuato.
13:00 h Visita a la ciudad
16:00 h Salida a la Ciudad de León, Guanajuato.
18:00 h Casa de la Cultura de León: Charla con escritores de León


Impresiones de una visita a Guanajuato


José Pablo Quevedo con Roberto Hurtado (der.)
Me he reunido con algunos jóvenes poetas y amigos amantes de la Literatura en algunos rincones de las hermosas ciudades de Salamanca, Dolores Hidalgo, Guanajuato y León, voy admirando el cuidado de sus parques, veo los árboles que estallan en el color de sus flores en el inicio de la primavera, algunas bandas locales tocan en un lado de las plazas las canciones viejas de una revolución pasada. También observo a la gente alegre que pasa con la sonrisa como en días de fiesta. En algún lugar donde se extienden las sombras de los árboles me he sentado, sobre una mesa el té y el café humean en las tazas, sobre la misma mesa también hay algunos libros que los poetas me regalan, en sus primeras páginas han puesto sus nombres. Hay inquietud de conocer sobre el proyecto que anima mi visita, pero también de conocer sobre todo lo que anima Europa y el mundo entero.

Ellos me preguntan: ¿Qué viene a ser la poesía o el arte en estos momentos, o de qué nos sirve este trabajo en su ejercicio?

Etiquetas: [ARTE REGRESIVO N 4]  
Fecha Publicación: Wed, 26 May 2010 10:33:52

- Cada época nos da una referencia aproximada de lo que es o debe de ser la poesía, nos dice también para qué nos sirve, pues las contradicciones sociales reflejan una lucha entre lo nuevo y lo viejo, entre lo que nace y lo que muere, entre lo que debe y no debe de ser, lo que se debe de superar, y lo que ya no tolera cada tiempo.

En Puebla,  México.
Foto de Thomas Hertwig (Alemania
El tiempo mismo descascara sus viejas cualidades pasadas al intentar formarse un nuevo rostro o formarlo socialmente con la acción consciente de los hombres. Formarse en lo que ha de devenir es una acción permanente del tiempo, formarse en una nueva calidad es la búsqueda de su esencia repetitiva diferenciada en sus propias negaciones.

Todo aquello, de lo que un día el tiempo pasado nos sirvió en “una bandeja de oro” o “época bella”-, devendrá en otra cara lavada por el sol mismo, devendrá en otra época, como asimismo ha sido y se ha sucedido desde su continuo pasado. Lo nuevo destronará a la vieja época, la relativizará, ya que lo nuevo en el arte y la creatividad de los hombres, lo reclama o le dicta otra transitoriedad de su espíritu, otro estado nuevo de cosas, un cambio en el Status Quo.

La transformación para el tiempo social nuevo la constituye la nueva energía de los verdaderos creadores, de los soñadores y de las “aguafiestas” de las épocas pasadas.

No es la misma forma lo que tiene consistencia ante el sol. El mismo contenido histórico subsecivo no tolera nuestro tiempo, pues hay que demarcar otras características vitales de la creatividad para darle un nuevo rostro: Tiempo Solidario y Humano, Originario y Vital, Tiempo de Creación y Poesía Sísmica.

“Nada queda detenido en el tiempo mismo, pues él mismo tiene infinidad de rostros en su andar histórico continuo. El tiempo es el único que hace la historia en su andar, y con su andar continuo cambia de rostros permanentemente”.

Breves impresiones sobre las obras de los poetas mexicanos Roberto Hurtado, Pedro Mena Bermúdez, Javier Malogón, Dana Gelina, y Pablo Paniagua.

Etiquetas: [ARTE REGRESIVO N 4]  
Fecha Publicación: Wed, 26 May 2010 10:56:09

Nos detenemos en algunas lecturas de los libros que me han entregado algunos poetas de Salamanca, Dolores Hidalgo, Guanajuato, y después en León, también nos dejamos motivar por algunas opiniones de algunos de sus críticos sobre las ideas que se expresan sobre un conjunto de libros que me han sido dados. Se establecen relaciones en cuanto a los temas nuevos, en cuanto a sus jóvenes y adultos creadores, en cuanto al público lector y la satisfacción de las lecturas, o simplemente del orden estilístico. Noto la satisfacción de muchos de los resultados, de los logros que en diferentes universidades con sus publicaciones y centros culturales. El interés que hay en los libros publicados, me indican los avances que dan en este campo de la creatividad, aun cuando rápidamente repasando la crítica denoto que no muchos lectores leen poesía, y algunos críticos piden aún poner más atención en ella para sensibilizar a los lectores en este campo de la creatividad humana.


Esto lo conoce también el crítico mexicano Luis Fernando Brehm, quien en su libro, La vida hecha palabra, escribe: “Con la poesía aprendemos a sentir y a ordenar desde la propia esencia de lectores el mundo, y apreciamos mejor, tanto el tejido de los signos lingüísticos, como los textos de la vida extraliteraria, que es fundamental, con el apoyo en los signos del poema. Una cultura poética puede engendrar un mayor amor por el ser humano, por la naturaleza y por los objetos, un gusto por el presente, que simbiotiza la memoria histórica con los diseños del futuro.”

También en el prólogo de este libro pedagógico, el crítico nos refiere sobre la “otra voz”, la voz de la imaginación poética. Su autor escribe: “En oposición a la producción poética del siglo XIX, en que el poeta cantaba más la experiencia de los otros y de la patria, la fiesta y el folklore, lo anecdótico o religioso en el siglo XX, se empieza a independizar la voz de las circunstancias y en cada década se escucha más alta la palabra de la interioridad hasta llegar el lirismo en plenitud hacia finales del siglo.”

Las épocas en sus esencias, son procesos sociales cualitativamente nuevos, que determinan el contenido y las formas artísticas de los creadores, y ellos desarrollan sus trabajos en base a todo un nuevo instrumentario que les confieren ellas mismas. Como sabemos, las formas materiales de producir la vida, reproducen las formas espirituales en la Literatura y el Arte, también relacionan, de una y otra forma, su correspondencia con las estructuras sociales; también la tecnología y conocimiento científico aumentará la capacidad de conocimiento del autor haciéndolo más elevado, o permitirles innovar o negar lo que en las épocas anteriores se ha creado. Pero esa negación no es algo mecánico. Por eso, el artista o el escritor, el poeta al disponer de un nuevo instrumentario de conocimientos “globales” -en este tiempo-, y es influido por los nuevos contenidos y por las nuevas formas creativas universales.

En esta relación siempre hay una dependencia entre los cambios cualitativos que nos concede una y otra época desarrollada, ya que también los contenidos y las formas de creación se diferencian de una y otra época, en donde el literato o el artista mismo se envuelve en la piel de su tiempo y crea su obra con los temas que ella misma le confiere, y de ella -el verdadero creador- debe de salir o no victorioso.

Para el filósofo Arseni Gulyga, en su análisis e interpretación del pensamiento de Hegel en cuanto a su relación con la historia, nos dice, que el pensamiento humano en cada tiempo es igual y es diferente, solamente a través de las condiciones específicas de su desarrollo. Siempre se acercaba Hegel a posiciones fundamentales del pensamiento de la historia, que en cada tiempo estaba penetrado a través de la atmósfera intelectual. **

** Gulyga, Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Biografien, 1980, Verlag Philipp Reclam jun. Leipzig, Seite 17.   (Traducción lineal del alemán al castellano por el autor)


En líneas más adelante, Luis Fernando Brehm, afirma sobre estas relaciones válidas para todas las épocas en el hombre creativo que vive en la piel de su tiempo: La vida depende del modo como el hombre usa el lenguaje. El poeta tiene que asumir qué tipo de lenguaje es el suyo, cuál es él que dice, desde el tú, la otredad; cómo nombra la vida, el ser, el hacer; cómo expresa con palabras - ¿qué palabras?- la situación interior de su ser, el estado anímico, los deseos, ¿con qué imágenes -comparaciones, metáforas...-revela lo real? El poema es lenguaje y desde él canta el tiempo. La palabra al lector, su edad, al verla acompañada de otras palabras y decires. La palabra es historia y a veces, en el poema, está para admirarse como pieza de museo, hasta que el poeta de nuevo, la recoge, la acariña y la reestrena con otro ser. Hay palabras, hay poemas que tienen la belleza de lo antiguo, y desde los balcones del anticuario se contemplan, aunque el decir se esté apagando.”

Cierto también, que algunos creadores “no se renuevan” y para ellos “no pasa el tiempo”. Pero hay quienes se adaptan a las nuevas épocas, y otros, ven en ella una necesidad de transformación de sus propias obras de creación.

En mis lecciones magistrales sobre Arte Regresivo he escrito: La época actual moderna le concede al creador el conocimiento metodológico de la dialéctica en regresión, es decir, apreciar las repeticiones regresivas diferenciadas en cada época social evolutiva en el desarrollo del Arte y la Literatura, y de ella poder establecer entre una y otra época sus comparaciones más trascendentes y esenciales, pero también ella misma lo dota de un nuevo instrumentario, que le hace conocer la base tecnológica y científica en que ella se desenvuelve. No hay entonces una barrera que impida el desarrollo de un Arte y de una Literatura que no vaya acorde con el tiempo y denote sus exigencias, y por ejemplo, hasta el ratón de la computadora, nos puede servir como un pincel para dibujar o pintar también en lo que pretendemos mostrar a nuestros lectores.

Hurgo en algunos libros que me han sido dados por algunos de sus autores, pero también me intereso en otros escritores que han grabado su perfil dentro de una trayectoria literaria mexicana. Dentro de los cuadros poéticos literarios que recepciono observo las tendencias viejas y nuevas en que se desarrollan las obras y los contenidos de esta Literatura, pero también las influencias que sufren bajo el acontecer de nuestra época.

Algunos temas fluyen y se forjan bajo los nuevos contenidos epocales, otros escritos poéticos animan aún los recursos de otras épocas. La lucha entre una y otra dinámica se continúa en la arena de los acontecimientos continentales y mundiales. Oigo lo que escribe el poeta Roberto Hurtado de Salamanca en su poema Definir la poesía:

La mente alucinada/ gestando ideas a expensas del sueño/ pensamiento y tiempo se confabulan/
borran las líneas de la lógica,/ atraídos hacia las sombras, / imitando a la lechuza y al murciélago/ símbolos de las fuerzas de la noche./ceguera: /fortalecida por la voluntad, /la transparente / fragilidad del espíritu /se desvanece. /El temor es combatido por la luz/ la chispa brota /enciende la llama:/ La vida que me habla/ el cosmos que me habita.

Pero en la escritura del poeta Pedro Mena Bermúdez siento el escepticismo lapidario y actual de muchos jóvenes, ya sin la creencia de lo que ahora nos significa y garantiza el término “patria”, ubicado dentro de las metas de un territorio o lugar de nuestro origen, y que ahora es área de conquista y de luchas y de violencia y de intereses por los clanes modernos de la política y de la economía.

Lo que antes fue imaginado bajo los ideales de una Revolución fue traicionado y bajo nuevas realidades, los políticos conservadores y los mercaderes, hacen un mal uso de ese término. Pero, tal vez, desde las metas de una vertiente de integración continental más humana, nuestro poeta, vea esta contradicción antagónica y le da otro significado.

La disconformidad de Mena se levanta contra un Estado instaurado, el que cree hallar la sobriedad de todos bajo el uso de esas cinco palabras, pero todo lo contrario sale de su libro Pútrida voz. Leamos: Nací en el ombligo de la luna/ y no siento amor por la patria./ No me perdonen el parricidio,/ no doblaré mis rodillas/ ni volveré la vista al piso/ solicitando clemencia.

También el poeta Javier Malogón me entrega su libro Rosa canela del desierto, noto que en su poesía hay un cielo sereno sin rayos de tormenta, pues su lírica transmuta en otros anhelos, bajo la paz y la armonía, sus poemas condensan casi los ambientes del Cantar de los Cantares en sus poemas breves de amor.

Eres la paloma que los dioses pusieron en la luna: Sabes a pan; Paloma/ eres la tierra de leche y de miel / la prometida/ maná de mi hambre/ espíritu del vino/ embriagadora

De las manos del Filósofo y Escritor Demetrio Vázquez Apolinar, recibo el libro “Altos Hornos”, que pertenece a Dana Gelina, y veo a través del mismo libro, la trasmutación de una época rápida de un poblado mexicano cuyos territorios fueron convertidos en fábricas para la siderurgia del acero y su gente pueblerina se hicieron trabajadores de las fundiciones, pero después, toda aquella ilusión de las fábricas quedó convertido en el polvo del desierto de una realidad para ser contado en el “Hubo una vez“, o un hecho que rescata y se forja en la poesía de Dana Gelina bajo su propia experiencia personal, una poesía de marcado realismo elevado, y en la cual su yo, nos muestra en sus poemas breves, un lenguaje auscultativo y dimensional que va refrescando un tiempo dramático. Hay en sus cuadros la espátula de la neta artista creadora. Leamos, lo que escribe su autora: En el patio del tercer grado,/ justo antes de que alguien / lanzara al suelo una moneda de níquel,/ la hija de un obrero de tercera clase nos contó: ./ Ellos tres existieron. La hija de un obrero,/ un hombre que cae/ y su mujer.

En Guanajuato conozco a Pablo Paniagua, un escritor sobrio y experimental que ha editado varias novelas y relatos en prosa, él lleva consigo sus libros de bolsillo, hechos artesanalmente por su ingenio, su elaboración no se distingue de las casas editoriales, pero sí sus conceptos literarios elaborados contra el mundo de lo vanidoso de las grandes ediciones de las casas editoriales que nos muestran cada vez ese vacío que hay en la lectura y la elección de la buena literatura o destinada solamente a la consagración de unos cuantos privilegiados. La obra que su autor me muestra, es El Mono Cibernético, un experimento narrativo, un personaje que después de beberse un brebaje de peyote en los desiertos mexicanos, se convierte en su mono y desde ese ser, se hace trasmutante en cuatro de los personajes de su relato. Un ser hecho a lo Aia Payec, un personaje que, según la mitología mochica, se puede convertir en varias cosas, pero en este relato esas mutaciones obedecen al momento moderno y a la disposición de la técnica del lenguaje.

El relato, aunque de otra manera escrita, me hace recordar en algo a uno de los personajes de Bilis Negras del chileno-alemán, Mario Markus. El Mono Cibernético nos recrea y nos hace reflexionar con su narrativa sucesiva y con el lenguaje de sus protagonistas. Estos personajes que se hallan introducidos en el mundo de lo moderno de la técnica, de internet y de las páginas web. Pablo Paniagua, conocedor de ese nuevo instrumentario, también logra hacer saltar a sus personajes por diversos tiempos y situaciones, los sabe relacionar en sus conflictos y episodios y en el mundo en cuestionamiento hecho a la manera de ensayo crítico.

Las diferentes tareas de la inteligencia y los poetas en los tiempos “globales”.

Etiquetas: [ARTE REGRESIVO N 4]  
Fecha Publicación: Wed, 26 May 2010 10:57:15

Las tareas conjuntas de Poetas del Mundo, Isla Negra, Movimiento Ecologista ECOPOESÍA, Poetas de la Tierra y Amigos de la Poesía y de otros movimientos.


Introvertido en el contenido de algunas de mis charlas, voy guiado por algunos auditorios instruido por el poeta mexicano Roberto Hurtado. En mis borradores tengo anotado: Ser o no ser es para el poeta actual una cosa definitoria para que pueda estar en la vanguardia de la literatura actual.

Son diferentes tareas en la actualidad en las cuales la inteligencia se viene organizando en diferentes movimientos e instituciones en América Latina. En algunos casos se viene trabajando en diversos países y haciendo conocidos los programas y las actividades en diversas páginas web, y muchos de estos movimientos no confunden las tareas de nuestro tiempo ni se conforman con las metas alcanzadas, sino se plantean cada vez nuevos objetivos. Con estas actividades, se forja la nueva conciencia de la vanguardia frente a los problemas que resultan de nuestro tiempo.

1.- Las causas de los cambios de la inteligencia hacia los problemas de nuestro tiempo son diversos, y entre otros, lo reafirman los nuevos cambios que se han dado en el mundo, y se vienen dando en nuestro continente. Ellos influyen de una u otra manera en estas nuevas formas de pensar frente a la diversidad de nuestros problemas comunes, dentro de los cuales se comprende las ideas de la formación de una conciencia por una democracia moderna, la lucha contra las dictaduras, que sobre todo han imperado en el panorama político latinoamericano desde el siglo pasado con un saldo negativo de muertos, desaparecidos, exiliados; también en la actualidad, el clima de violencia que se ha creado en muchos países con saldos de muchos desaparecidos, las destrucciones materiales y espirituales por estos mismos hechos, así como la formación de un clima de miedo y de terror organizado por las clases dominantes.

2.- Las tareas de la lucha por la paz y la actitud en contra de las guerras y de los conflictos, sobre todo en los que participan las potencias y los grupos armamentistas.

3.- Otro espacio es la ecología y la lucha contra el cambio climático, la contaminación sobre países y ciudades y la contaminación del aire y de las aguas. Sobre ello circulan muchas páginas web de diferentes amigos poetas ecologistas que organizan sus encuentros y congresos con buenos resultados.

4.-También existe un nuevo espacio ganado y es el reconocimiento a las culturas originarias en nuestra América, ellas siempre están amenazadas por la violencia de los gobiernos que han continuado con la política y las enseñanzas coloniales; pero también la política de las empresas transnacionales, las cuales van en pos de las riquezas naturales, y que a través de las nuevas leyes y decretos que les permiten los gobiernos neoliberales, crean el clima para la expropiación de la propiedad comunal. Sobre ello he visto pronunciamientos y una lucha de resistencia que viene desde el Sur de Chile, y pasa por el Perú y Colombia y llega hasta Chiapas, en México.

5.- La lucha contra la emigración y el racismo es otro de los tópicos actuales que se leen como denuncia en las páginas de Poetas del Mundo, sobre todo, existen algunas apreciaciones de amigos poetas vascos, pero también en los países donde el gran porcentaje de la población es indígena.

6.- En México el papel de la violencia también es uno de los problemas centrales, la violación de los derechos humanos, las drogas, el asesinato de gente inocente y también lo relacionado a la violencia contra la mujer.

Poetas globales frente a los problemas globales de nuestro tiempo

La poesía, como un arte humano, es algo bello, un fruto de cada época que se reproduce con la actividad pensante del intelectual; y él mismo tiene que reconocer su papel y las tareas de su tiempo.

Estas luchas ya no solamente toman una dimensión local acerca de los problemas sino se vuelve hacia una lucha continental e internacional en cuanto a sus objetivos, ya que esa lucha integra y unifica a intelectuales de diversos países en pos de nuevas metas.

La actividad global es una actividad pensante en cuanto a los problemas de nuestro tiempo y ellas han avanzado cualitativamente, pero a través del caudal informativo se conocen las causas y los motivos de sus diversas contradicciones históricas, políticas y sociales, y de ellas se desprenden sus tareas históricas de nuestro programa en Poetas del Mundo. Y en cuanto a ello, se trabaja con nuevas ideas y estrategias para adecuar la realidad a todo cambio constante, y no solamente local o regional sino haciéndolo global.

Los poetas como seres pensantes frente a todos estos problemas globales, no son seres pasivos sino innovadores, ya que tienen dentro de su trabajo en don de la creación, tienen una propia conciencia histórica de las realidades diversas (la comunicación por Internet y digital le ha abierto diferentes esferas) y por ello se trazan en sus actividades una alta responsabilidad. Y en ello, como vemos, juega un papel importante el conocimiento de la conciencia histórica.

En Salamanca, algunos periodistas de revistas y de radio me pidieron mi opinión frente a la opinión de lo que yo llamo vanguardia, y dentro de estos dos campos actuales de la lucha y de las tareas del momento, darles su ubicación histórica.

Las tendencias sociales polares marcan el nuevo rostro del tiempo que fluyen en las imágenes de la confrontación dentro de las fuerzas que se renuevan en el campo de la literatura. Esta literatura, como una forma de conciencia social, es capaz de captar las esencias del tiempo de las sucesiones y subseciones sociales históricas, y ellas fluyen como un -Retro-futurismo creativo-, o como una regresión-futurista. Ello, se vienen perfilando en la actividad de diversos movimientos intelectuales que conceptúan sobre la unidad esencial del tiempo repetitivo y diferenciado en el cual somos sus actores para una nueva transformación esencial de la literatura. Estamos precisamente asistiendo nuevamente a la confrontación de dos tendencias, entre la vanguardia y la decadencia. Y ello se refleja en la lucha entre lo nuevo y lo viejo, y entre las dos formas diferentes de entender el mundo expresadas a nivel del arte y la literatura y en lo que debe de ser superado.


Foto de Thomas Hertwig
Dentro de las vanguardias vemos las diversas posiciones que surgen de la “lucha global” y su entendimiento y relacionamos sus programas de acción para enfrentar esas tareas globales. Hay tareas conjuntas que competen a las mismas vanguardias frente a los diferentes problemas que se vienen desarrollando en los tiempos modernos. En esas vanguardias ya no hay solamente reflexiones o contemplaciones sobre el Hombre y la Naturaleza, o los muchos problemas existenciales, como antes era su impulso, sino que el poeta como un ser total de pensamiento y con dinamismo propio participa de estas luchas y trata de transformar este mundo, trata de hacerlo más solidario y humano, hacerlo un mundo para todos y no solamente al servicio de un puñado. Los esfuerzos son globales y los poetas son globales con sus pensamientos en nuestros días, y ellos, mediante el fluido de la comunicación electrónica, se mueven y activan por todas las arterias del planeta, celebran encuentros, participan en congresos, se movilizan en varios campos de la lucha.

Las actividades de los diversos movimientos, en pro de solucionar las diversas tareas “globales”, nos dicen de la nueva calidad que asumen sus participantes, de la nueva función que tienen estos movimientos, de sus avances, de su tenacidad y vigor presente.

Entre estas vanguardias están: Poetas del Mundo, fundado por el chileno Luis Arias Manzo y que abarca a más de 6 000 poetas; Isla Negra, un medio de comunicación de Literatura, que dirige el destacado poeta Gabriel Impaglione. Esta revista ha publicado a muchos poetas de diversos continentes y nos llega a la edición 239, y con este vocero se ha trazado innumerables acciones poéticas conjuntamente con muchos países de Europa y de América Latina; también sumamos al Movimiento Ecologista ECOPOESÍA, que ha realizado ya dos congresos y que intenta también integrar universalmente a poetas de varios continentes para la defensa de la vida en nuestro planeta y la conservación del medio ambiente.

En pro de una causa universal y más humana para nuestros Hombres originarios y los derechos DE LA MADRE TIERRA, los Poetas de la Tierra y Amigos de la Poesía, también muestran su actividad actual y nos están invitando a la CONFERENCIA MUNDIAL DE LOS PUEBLOS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO Y LOS DERECHOS DE LA MADRE TIERRA; su Presidente es el reconocido poeta y escritor español Olivier Herrera Marín.

Hay muchas otras organizaciones e instituciones en nuestro Continente y el mundo que también trabajan en la solución de tareas globales, y que se han venido desarrollando con energía en estos últimos tiempos. Hay también quienes colaboran o trabajan conjuntamente con las otras instituciones arriba mencionadas.

Movimiento Poetas del Mundo http://www.poetasdelmundo.com/verInfo_america.asp?ID=377
Fundador y Secretario General del Movimiento Poetas del Mundo Arias Manzo  info@apostrophes.cl

islanegra@yahoogroups.com , Gabriel Impaglione : Queridas amigas y amigos poetas y luchadores por la conservación ambiental de nuestro planeta, les hacemos llegar información sobre la respuesta a nuestra convocatoria al I CONCURSO MUNDIAL DE ECOPOESIA 2010, que ha contado con la participación de 571 poetas, representando a 31 países. Lo pueden apreciar en nuestro blog:
http://poetasuniva.espacioblog.com/post/2009/11/26/declaracion-tumbes
http://poetasuniva.espacioblog.com/post/2010/05/13/571-ecopoestas-i-concurso-mundial-ecopoesia-2010

También ver el Movimiento www.poetasdelatierra.org, olivierherrera@poetasdelatierra.org

Reflexiones de Obdolón Garcìa (Colombia) / Poema de Ángel Gavidia (Perú)

Etiquetas: [ARTE REGRESIVO N 4]  
Fecha Publicación: Sun, 30 May 2010 20:12:16

Reflexiones de Obdolón Garcìa (Colombia)



Razones para no ser obamista

1
El capital no tiene color, no es negro
ni blanco. Y según Carlos Marx,
es una relación histórica
entre dos clases antagónicas,
una parasitaria que se beneficia de la
otra trabajadora,
una relación, que viene históricamente
chorreando sangre
desde los pies a la cabeza.

Razones para no ser un esclavo enajenado

2
El esclavista y el esclavo:
son polos antagónicos como la vida y la muerte.
Pero el esclavo que fue desarraigado de su tierra,
por la violencia y sufrió la enajenación mental de
la clase parasitaria, adaptó -muchas veces-,
la ideología y mentalidad de la clase esclavista.
El esclavo, en muchos casos, admira e imita
los modales de sus ex-señores: Es consumista,
es aventurero o es el mercenario preparado
para las invasiones de otros pueblos. Ello
se refleja, hoy en día, lamentablemente en esta
filosofía de los ex-esclavos de los Estados Unidos.

3
Debes de prevenirte siempre del chancista, que
te da una ventaja del 50℅ para llegar a una meta.
Recuerda, siempre, que él desdice lo que promete
y que la ambivalencia y los medios chances
son los fragmentos de sus raciocinios preconcebidos
con su astucia a lo Alan García o Uribe.
Tú crees que le ganarás en la contienda,
cuando te dice, que en el camino hacia la Luna, te
dará hasta el 90℅ de ventaja.
Más no olvides que él viaja a la velocidad de la luz,
y tú le seguirás a la velocidad de una carcocha
-como lo sostiene, mi pata José Pablo Quevedo-
en su filosofía de la dialéctica en regresión.

4
En la vieja América, antes que el dios de los hebreos,
éramos luz o polvo de las estrellas,
carbón elemental y hermanos del sol y la luna.
Teníamos un estado social y vivíamos sin miserias.
Con la Invasión europea se cambió el oro y las tierras
por la cruz, y de esa ley inversa,
ahora, ellos tienen nuestras tierras y el oro,
y nosotros tenemos la cruz pesada y el dolor
de soportar tanta corrupción y traidores, y vividores
de la política criolla.

5
No somos el resultado de una máquina,
ni tampoco el de una creación divina,
sino del tiempo del bin bang y el evolucionario,
de los cambios genéticos y de la revolución social.
Pero los que quieren perpetuar la estupidez humana,
solo predican y predican fantasías made in Obama,
made in Uribe, made in Alan Garcia.
Pero mientras el mundo anda en crisis, cunde el racismo,
se fortalece el fascismo, las invasiones y guerras
y hasta se inunda con petróleo las costas de Florida.

Abdolón García (Colombia)


Poema de Ángel Gavidia (Perú)



LA HISTORIA DEL PERÚ NO LOS REGISTRARÁ

La Historia del Perú no los registrará.
Y al final de cuentas a quién le importa dos hermanos
que se quieren
que se extrañan
que trazan su figuras zigzagueantes
por los polvorientos caminos de Pallasca
ebrios de ron y fraternal cariño
mientras balbucean recuerdos infantiles que les hacen llorar:
La vieja, hermano, muy pobre…
¡Buena vieja!
¿Di?
Uno es ingeniero
el otro, simplemente, hermano
andan, los dos, sobre setenta
pero aún se quieren, aún se buscan, aún se revuelcan sobre el gras
aún cantan tierra pallasquina tierra tan querida quizás con mi ausencia llorarás por mí.
La historia del Perú nos los registrará.
La huella del camino se borrará mañana.
La neblina de mayo o la otra, la terrible, más temprano
que tarde tragará sus figuras
zigzagueantes
ebrias de ron
y fraternal cariño


Ángel Gavidia (Trujillo-Perú)


Poema redondo de rico contenido, que muestra la indiferencia al recuerdo de algo aparentemente intrascendente, pero de honda y fraterna fuerza. Hábitos y costumbres de una bien marcada clase social. Localista y coloquial hasta en el lenguaje que emplea con habilidad el poeta. Poema costumbrista que sabe poner en movimiento nuestro andino paisaje. Retrato fidedigno de lo efímero del tiempo y de la vida.
Mis felicitaciones mi estimado amigo y poeta.


Raúl Gálvez Cuéllar.
T.21.1.08

De la correspondencia entre José Pablo Quevedo y Raúl Gálvez Cuéllar / Comentarios sobre Poesía y erotismo

Etiquetas: [ARTE REGRESIVO N 4]  
Fecha Publicación: Wed, 26 May 2010 09:26:39

Comentarios sobre Poesía y erotismo de la conferencia de Juan Carlos Céspedes (Siddartha).*

A vuelo de pluma, algunas de mis impresiones sobre la conferencia: POESÍA Y EROTISMO Por Juan Carlos Céspedes (Siddartha), que me hizo llegar el amigo cubano Pablo que vive en España. Y ya que en este ejemplo podemos ver las dos tendencias del Arte y de la Literatura de nuestro tiempo, también podemos establecer algunas relaciones entre lo que se desean algunos poetas y lo que nos deseamos nosotros. Pero, veamos, algunas apreciaciones que esgrime el conferencista:

Siempre he pensado que la poesía es indefinible, no importa que cada poeta tenga su versión...
...Buscando auxilio en los grandes de la literatura, Octavio Paz, ese hermano mayor, decía: “Erotismo y poesía: el primero es una metáfora de la sexualidad, la segunda una erotización del lenguaje”.

Una CONFERENCIA que nos dice, se hablará sobre el erotismo, sin llevar un lineamiento esencial histórico-lógico, sobre lo que es la poesía, o por lo menos intentar definirla desde una forma de la creación humana, o una forma de conciencia social, y que nos es una ciencia, o una disciplina de la creación y del conocimiento como lo es la historia o la geografía, etc. pero solamente poniendo la palabra INDEFINIBLE, ya es algo descabelladlo, aun cuando trate de llamar a los sentimientos humanos con ella misma. El conferencista mata su propio mensaje desde el inicio aunque trate de disculparse por no haber podido establecer las relaciones o los nexos y solamente haber mencionado o puesto las sugerencias de otros maestros (y en ellas no haber podido contribuir con su sangre y carne y sus ideas).

Penoso, muy penoso!, que alguien que expone sobre un tema, no pueda definir el objeto que va a ser tratado por él mismo, que no conozca lo elemental sobre el manejo de los conceptos, que ni siquiera haga una jerarquía de categorías para estructurar sobre este objeto que ha sido creado por el poeta, y para relacionarlo con los otros objetos que rodean nuestro mundo, aunque sea para mostrar una sola época. El conferencista no determina ni sabe lo que es determinante en este objeto, pero se lanza al ruedo de las explicaciones sobre un tema super conocido.

Y en ello, me imagino, la pobreza espiritual de aquel osado literato o filósofo que trate de explicar las varias concepciones del mundo sin tener una idea de las preguntas centrales en ese campo, y de las relaciones históricas existentes entre las dos grandes corrientes idealistas y materialistas, y no conocer sus diferencias frente a las preguntas centrales en relación a la naturaleza y al hombre.
Y sobre la poesía, no conocer su determinación en relación con lo social y con las otras épocas pasadas, para explicarnos, cómo van cambiando los conceptos, conocer sus objetivos y relaciones en el mundo actual, y por lo menos, si los tiene. Pero nuestro conferencista, se desea adecuar todo, desenvolviendo del papel celofán solamente lo que han empaquetado otros escritores.
Podía el conferencista haber empezado conceptuando el término AMOR, y con este concepto y con ejemplos, mostrarnos sus relaciones con otros conceptos semejantes o desarrollados en otras épocas, y después presentarnos otros conceptos modernos ya alambicados para la recreación y la diversión del ocio de sus oyentes.

Ir a hablar sobre un tema, significa saber, que debe de conocer sobre lo que se repite y se diferencia conceptualmente en la historia diferenciada, y aquí, en este discurso, la historia resulta salida de una lógica casi medida por el tiempo actual y muy individualista y hecha a la imagen y semejanza de una economía de la crisis.

Prosigamos en el hilo del expositor:

Ahora, me gustaría aclarar, que el erotismo no se queda únicamente en el físico acto sexual, sino que va más allá, en lo sensorial, lo emocional… Es un todo complejo que permite que una relación, independientemente de sus integrantes, tenga una dosis de “magia” (no quería utilizar esta palabra, porque es de las consideradas desgastadas por los poetas), ese misterio inefable que es la poesía del cuerpo.
Largo e inagotable sería hablar de este tema, pero ni mis conocimientos ni el tiempo, me permiten entrar en mayores honduras.

Lo más pobre es tampoco no conocer o definir las fronteras entre el llamado erotismo, lo sexual o lo pornográfico, sino introducirse a un tema sin su dominio.
Algo, que en el mundo de la literatura y de la filosofía es tan esencial, y es como preguntarte: si el mundo objetivo, el universo, la naturaleza, los mil millones de galaxias existen independiente de tu consciencia, si son anteriores al hombre, o tú las construyes a tu voluntad, que es lo mismo, que si el propio yo es quien los inventara y por lo tanto ya han existido antes y solamente para ti (Fichte, Berkeley, Hume, Mach, Avenarios, Petzoldt y los positivistas actuales que reducen todo al lenguaje, etc.), y si tú los animas en cada una de tus aventuras de tu creatividad, será tu yo.

Nuestro conferencista no entiende que cualquier acto físico sexual, no es solamente un acto o ejercicio puro, o un ejercicio por el ejercicio corporal en las relaciones humanas. Ningún ser consciente va a un ejercicio sexual de eyaculación, solamente para conocer su naturaleza como una cosa mecánica, y sin que en ello intervenga lo sensorial (los sentidos) pero también el cerebro.
Pero él no nos aclara las diferencias de este acto entre cualquier ser viviente reproductivo y el hombre. No nos aclara la naturaleza consciente de hombre y la naturaleza instintiva del hombre. A este sólo le agrega su naturaleza emocional… es decir, lo psíquico, y esto, le basta para explicarnos lo que es el erotismo y por qué se escribe la poesía erótica.
Es decir, el erotismo es el resultado de lo sensorial, que es recogido por las emociones de lo corporal sexual, o de una eyaculación que se recoge en forma emocional.

Aunque, nuestro trapecista intente un nuevo juego de palabras, y nos agregue: (El erotismo) es un todo complejo que permite que una relación, independientemente de sus integrantes, tenga una dosis de “magia”(???). Esto no nos aclara el problema. Sería importante, aquí, que nos explicara, qué entiende por todo un complejo que permite una relación independiente de sus integrantes??? Pues, todo lo que hace es atraer otra obscuridad y otra confusión más grande que la primera. El mismo conferencista se da cuenta y hace su propio comentario: Largo e inagotable sería hablar de este tema, pero ni mis conocimientos ni el tiempo, me permiten entrar en mayores honduras.

Un poco de filosofía positivista, es la fórmula para desarrollar el crucigrama de las palabras de esta magia. Ella se logra con volcar la idea de ese todo complejo que permite que una relación, independientemente de sus integrantes???, algo que me hace recordar a los empiristas, que volcaban la idea, de que el SER era un complejo de sensaciones, y ellas eran tanto ideales y materiales desde sus orígenes. Una bacteria o un gusano, desarrollado ya antes que el hombre, también tiene sensaciones...por lo tanto, (puede escribir su erotismo?).

El erotismo, entonces, resulta de una relación independiente. Cómo se logra eso? La magia es la relación para entender ese misterio? El misterio de lo erótico se logra a través de la magia???
Pero, cómo se conoce esta enseñanza? Sobre la magia el conferencista no lo dice, pero más veo un poco de libertad del individuo y la expansión de este universo, la expansión de mi yo y de esos juegos del lenguaje recreativo y de esta filosofía, tan vieja, pero mutada hacia lo moderno!

Ahora, ¿dónde termina el erotismo y comienza la pornografía? Creo que es una respuesta que cada uno de nosotros debe darse. Parece que hay una línea muy delgada que algunos no alcanzan a apreciar. Quizás no podamos explicar claramente lo que es pornografía, pero sí la reconoceremos cuando la veamos.

Cierto, él mismo se da cuenta que el tema como conferencia necesita de establecer los conceptos y las diferenciaciones, pero el trapecista no las tiene: Goethe en su obra el Fausto, nos dice:“Grises son los métodos, amigo mío, pero el árbol de la vida es eternamente verde”

Si nuestro conferencista, no puede con el inicio, y ya se balancea, tampoco puede darle final, sin ya poder establecer los diferentes cabos que atan a la poesía como un concepto general, y entonces se entornilla la relación entre el poeta y la poesía y su resultante a la poesía erótica, y con ello, no pudiendo ver su relación con la sociedad moderna del consumo y de la publicidad.

No veo la manzana, pero la puedo oler perfectamente en mi quehacer en poesía erótica. Tú tendrás el tuyo y lo respeto.

Bueno!, ahora, lo lúdico es el único juego que fascina a estos poetitas de bragueta, y fuera de ese mundo, no se da otro, para ser en sus trabajos impresos y cotizados. Cuánto mayormente exhiban las ideas de sus orgasmos y sus juegos, sin hacer definiciones, serán más cotizados en el mercado y tendrán muchas revistas de publicidad a su favor. Para eso basta una filosofía del yo y del puro individuo. El resto de las relaciones humanas no interesa, casi son declaradas inexistentes.

Lo erótico es lo braguetero, “el amor” que se hace y se mide por la bragueta en la actualidad moderna - en la etapa del consumismo globalizado por el capitalismo-, la única concentración de los intelectuales poetunos (término prestado a Raúl Gálvez Cuéllar), es tener que pensar y crear para el EROS, el cual se mide de una cuarta del ombligo hacia abajo, abriéndose el cierre del pantalón.
Ellos saben, que para estos juegos, hay que crear poses de conducta enajenada, sin muchas veces haber disfrutado de sus propias fantasías, y otras veces sin conocerlas. Ella es la filosofía del individualista que trata de no hacer pensar a los grupos sociales en la totalidad de las relaciones humanas, sobre todo, en los existenciales y las que nos crean conciencia para el cambio.

El lado económico, persigue a estos intelectuales y a los poetitas erotistas, también la publicidad de las revistas y la prensa, los premiecitos, o las becas. Ellos estarán así en los centros culturales, o en las veladitas chingonas o braguetistas animando a un público amorfo y desganado en ver la realidad de lo que pasa en el mundo real, y tratando con su Arte de relativizar todas las cosas.

Veamos las diferencias que se establece en los relativistas y los que consideran la existencia de la realidad objetiva independientemente de cualquier conciencia universal, individualizada en un yo.

“Un solo caso es mucho, una sola muerte es mucho...”

Un viejo amigo que ve en las pantallas de un televisor las muertes que a diario se sucede en el Iraq, con los bombardeos de la “coalición de voluntarios” me dice, que una muerte ya es demasiado y esa guerra por injusta  merece ser condenada. Otro en cambio me habla, que una muerte es demasiado, pero la guerra hay que verla desde varias perspectivas, pues cada quien tiene una opinión relativa frente a ella.
Para el primero la guerra es algo real y con decenas de muertos, día por día. Para el segundo, cada opinión, cada imagen, cada estadística es relativa y depende del ángulo que la mires.
Entonces, le digo, que tendremos que contar esa guerra con los ojos del relativismo para burlar la imagen de la realidad y no poder ver el millón de muertos que ya han caído, y los que  seguirán aún cayendo, pues -según esta relación relativista-, hay que seguirlos contando aparentemente. Mejor dicho, hay que cerrar los ojos cuando no se quiere ver a los muertos,  que es la realidad actual con las guerras- pues a ellos-  ya no los vemos (como cuando se cierra los ojos al dormir),  y desde una perspectiva relativista, ellos desaparecen.
El segundo caso, es la lógica de lo que se dice pietistamente sobre la muerte, pero se ignora a la realidad en su totalidad.

*Conferencia leída en el IV Encuentro de Poesía y Arte Erótico  POESÍA Y EROTISMO, Por Juan Carlos Céspedes (Siddartha)

 ___________


De la correspondencia entre José Pablo Quevedo y Raúl Gálvez Cuéllar


Raúl Gálvez Cuéllar responde a José Pablo Quevedo

 Mira JP: Nosotros ya hemos definido esto del erotismo y demás yerbas. El conejo, la cucaracha, la araña, el salmón, sólo para citar algunos ejemplos de la naturaleza, se reproducen por millones (sobre todo en el caso de los huevos).

Yo mismo, como un ser normal y de raciocinio, que practico hasta hoy a diario el sexo, lo he separado del resto de la Literatura -que incluye a la poesía-, porque considero que es algo inherente al hombre, pero al hombre con H mayúscula como alguna vez has escrito y recuerdo en tu correspondencia con Víctor Bueno. El hombre tiene derecho a ser hombre en la cama y junto a una hembra, pero eso queda en la alcoba por el honor y decoro de toda mujer, no somos hombre porque llevamos pantalones sino porque debemos andar por los caminos de la decencia.

La poesía es inmensamente rica para gravitar únicamente en escritos morbosos y/o bragueteros como bien los calificas, recuerda mi poema "Sexo para la Alcoba" publicado en Arte Regresivo: hay mucho por escribir y sobre todo POR HACER, como lo dijera nuestro Hermano Vallejo.
Desgraciadamente la sociedad que hoy aflora, exhibe legiones de jóvenes, y hasta de adultos, que se engolosinan escribiendo ya no diré "tonterías, sino barbaridades que nada tienen que hacer con las más urgentes necesidades sociales; todo esto está muy claro en nuestro Mensaje de Poesía "Arte Regresivo", donde se ataca frontalmente al enanismo intelectual de los escritores decadentes, y se motiva a los jóvenes para que se preocupen por los pueblos del mundo, para que de algún modo se modifique, hasta que con el tiempo se cambie la Historia de la humanidad, la misma que desde el tiempo de las cavernas no ha avanzado ni un milímetro en muchos aspectos que sería interminable comentar.

Tu respuesta de Pablo a Pablo es extraordinaria y me adhiero a ella, tú ya conoces mi pensamiento que corresponde a nuestra Línea común, ya diseñada en varios Textos para la posteridad, si es que aún tenemos la esperanza de ser leídos a la velocidad de los próximos lustros o decenios.
Seguiremos mi hermano, pero no te hagas muchas bolas, lo que es a mí ya nada me asombra ni me conmueve en este mundo que se precipita vertiginosamente por culpa de los imbéciles que gobernaron en todo tiempo y lugar, usando y abusando del poder en detrimento de las masas. Un fuerte abrazo.

raul galvez cuellar,
Lima, 15 de mayo de 2010


Correspondencia de José Pablo Quevedo a Raúl Gálvez:

Sobre la fantasía sexual en la RDA y la actual Alemania, aquí el fragmento de un relato de Eduardo, un personaje venezolano de la novela inédita "El hombre de las manos de cangrejo

Eduardo era uno de los pocos estudiantes que sabía perderse en aquellos recuerdos de la Alemania Democrática y, de cuando en cuando, haciendo memoria del tiempo que empezaba a alejarse comparaba uno y otro suceso, y hablaba sobre ellos, risueñamente, y decía: En la RDA, como estudiante, no había nada que esperar, todo te lo daban, el cuarto, el estipendio, la comida, y si eras un hombre sobresaliente, pues te premiaban y todo terminaba con un viaje a Moscú. Y para mí, qué más quería, si tenía comida y cerveza. Porque hasta el trabajo y las mujeres tampoco te faltaban. Y mi fantasía sexual era más nutrida y desarrollada, y no como ahora, que te la castran, te muestran películas pornográficas orientándote a ir a la calle de las putas. Y les digo, que toda la gente te veía, ya sea por curiosidad o por que eras diferente, pero nadie te tenía miedo. Y de pronto, ahora, te sientas en el mismo tranvía y nadie te mira, nadie te conversa. Y todos esos ojos, hacen como que están mirando solamente al vacío, o por las ventanas hacia afuera, o ellos simulan leer. Y tus ojos, también miran a ese vacío pues, si miras a alguien, no sabes lo que te va a pasar. ¡Ahhh, muchacho, cómo ha cambiado este país!

Aquí también otro fragmento del relato de Antonio, otro personaje de la novela inédita, “El hombre de las manos de Cangrejo”

También, por la misma boca de Antonio, Sergio se fue enterando de su vida íntima y de sus relaciones amorosas frustradas con Valia, la mujer que le había acompañado en su vida de estudiante. Y Antonio fue abriendo aquel círculo amoroso, que por muchos años había reservado en su más recóndita intimidad. Valia cayó en una depresión, después de lo sucedido con la Reunificación alemana, y ella no pudo adecuarse a las condiciones del momento, y yo te lo digo Sergio, yo tampoco supe qué hacer, cuando aquí todo cambió, cuando todo se tenía que resolver de otra manera. El dinero de la beca ya no me alcanzaba, y había que trabajar; me quedaba menos tiempo para los estudios y mi trabajo de diploma, y todo lo hacía a medias. Y ella, tenía que afrontar esta situación, y yo me sentí como una carga para ella. Eso siempre le preocupaba a ella, pues era más dinero para pagar la vivienda, los pasajes y los libros, amén de los viajes que ella tenía que hacer cada fin de semana a Weimar para ver a sus padres. Antes, viajábamos los dos, pero ahora, ella iba sola donde sus padres. Y después, te digo, hasta con la ropa, la fue cambiando, y también sus gustos, pues en su oficio de diseñadora tenía que vestir impecablemente, y hacer las cosas de acuerdo a los dictados de una empresa moderna. Y así, nuestras relaciones se fueron deteriorando, ella se puso apática, y ya no quería hacer el amor conmigo. Me decía que ya no deseaba tener relaciones sexuales conmigo, que solamente quería trabajar intelectualmente para poder tentar un puesto de trabajo, y que estaba segura que la iban a tomar en ese trabajo. Hasta que una vez, me dijo que me consiguiera otra amiga, que ella ya no tenía ganas de estar conmigo.

También le contó a Antonio que estos cambios, se habían operado con algunos otros de sus amigos latinoamericanos, que muchos de ellos se habían divorciado y que, a veces, se habían presentado casos que llegaron hasta las provocaciones y agresiones entre las mismas parejas. Hubo expresiones y frases hirientes y reacciones que nunca antes había visto, y tan diferentes a las de antes. He visto también situaciones chocantes y hasta explosivas. Y de pronto, nosotros fuimos vistos como los machos, y ellas se vieron como feministas. Y el territorio de la cama se convirtió en un terreno inviolable, en donde tú tenías al ser querido, pero no lo podías gozar ni ser gozado. Y esas noches fueron de angustia y de desilusiones, pensando en los cambios de las noches y de los días, y esto fue peor que el mismo infierno.

Calló el amigo, y Sergio tuvo que preguntarle, para conocer que había pasado después, cuando ese amor, se había hecho insoportable. Y Antonio, que antes había sido muy parco al ofrecer sus recuerdos íntimos, le dijo, nuevamente: Todo fue un cambio total, porque ella ya no me amaba, sino que tenía la idea de que era solamente poseída. Y ya no había entrega de su parte, y esto me parecía odioso, ya que ella buscaba concurrir en una lucha de sexos. Y te lo digo porque una vez, una de sus íntimas amigas, me dijo que ahora sus mejores orgasmos los lograba con la imaginación y ya no conmigo, y que ella le ayudaba, porque ella tenía algunas revistas de erotismo y que viendo algunos modelos, ella se masturbaba y se satisfacía así, fácilmente.

A Sergio le pareció que, lo que le contaba Antonio, era una historia parecida a la de aquellas muñecas de caucho que, durante la guerra de Vietnam, se expendía a los norteamericanos para entretener sexualmente la imaginación de los soldados. Antonio le dijo: Tenía razón Eduardo, cuando nos dijo que, hasta la imaginación se podía perder cuando el mundo artificial alteraba lo natural y sembraba la confusión, haciendo diferentes las cosas simples de la vida. Pero después de meditar, Antonio volvió a decir: Después de terminar con Valia, me complacía mirando desde la ventana del internado las duchas donde las muchachas se bañaban desnudas, y después fui descubriendo, por las noches, otro mundo por los bares y clubes de Berlín, cuando me fui a conocerlos junto con Luis. Y con él vagué y he encontrado de todo, hasta las personas más raras en su forma de ser, y aquellas que solamente piensan en destruir a las otras que dicen amar. Y yo, ya estoy hastiado de todo, hasta de la maldita marihuana que he probado para no estar siempre deprimido. Le volvió a decir: Al final, la vida con Valia, se me hizo imposible. A ella le jodía que yo no tuviera trabajo y tampoco la beca, y me dijo que ella no era el Estado social para arreglar las cosas. Y entonces entendí, y le dije que me diera una semana de tiempo. Y después, me fui a vivir cerca de la estación Pankow, compartiendo la habitación con otro boliviano.

Comentarios sobre Arte Regresivo

Etiquetas: [ARTE REGRESIVO N 4]  
Fecha Publicación: Wed, 26 May 2010 10:29:28

Jorge Tafur, Francia

VínculoARTE REGRESIVO (lecturas profanas y el particular oficio de las palabras)

Publicado por artekechi el febrero 7, 2010 a las 3:00pm

Ver el blog de artekechi

En Puebla- México.
Foto de Thomas Hertwig
He visto hasta tres maneras de cultivo para obtener que una flor inicialmente gris pueda ser vendida como una flor negra o roja, y porque no, verde o azul. La transfiguración antepuesta al razonamiento me complace porque sosiega mi sed apátrida, que no es otra que militar en el Yo extranjero, oculto detrás de las palabras de los textos que devoro durante mis domingos de invierno. Reconozco que la incalculable cantidad de lecturas que hice estos años no han sido tan fecundas para explicar mi compromiso con las tesis del "arte regresivo" que lideran los intelectuales peruanos Raúl Gálvez Cuéllar y José Pablo Quevedo. Desde aquí, por maravilla personal, decir compromiso equivale a justificar mi entusiasmo y mi saludo a quienes finalmente se decidieron a desenvainar el sable para hurgarlo en las costillas del Yo colectivo que durante las lluvias pierden su color y también sus bríos colaterales. Me han comentado algunos escritores que "arte regresivo" les huele a cholos mal ilustrados. Hay quienes no han bebido chicha y me reprochan de mi poca modernidad, y no tengo, y me faltan muchas respuestas para escribir sobre este manifiesto del arte que como tantos otros tiene un espacio en la humildad de nuestros hermanos peruanos. Mis molestias suplementarias por pensar como el peruano de a pie podrían resumirse a través de lo que ya he escrito sobre los trabajos del poeta José Pablo Quevedo, sin embargo, me gustaría viajar un poco por los mismos vericuetos de quienes anteriormente habían explorado casi lo mismo pero con distintos nombres y epopeyas.

Si la memoria no me traiciona existen varios manifiestos que inauguraron en las artes peruanas el "bien llamado" : arte retro. En aquella revolución de actos y gestos el país parecía un buen lugar para vivir o morir. No se trataba de discutir con el proletariado o defender los Derechos Humanos, era mas simple que eso: construir una vanguardia que termine de enterrar los vestigios de las generaciones anteriores. Y todos tenían novia bonita pero no era india ni guerrillera. Si hubiera sido india la hubieran subastado por unas chelas en Quilca. Si hubiera sido guerrillera no daría clases en San Marcos. De la otra ribera (prestándole la iracunda cita al poeta Jorge Najar) los que teníamos novia india o guerrillera eramos feos, en un país feo, con noticias feas, con la fealdad y la poesía el arte parecía tenerlo todo. El poeta Montiel tuvo la novia mas hermosa, era de Barranco y tenía Bar, pero tampoco era policía ni vendía pollo en el mercado de Chorrillos. En esas circunstancias el arte retro comenzaba y terminaba en el peinado punk de Domingo de Ramos o en la foto del libro Asalto Al Cielo. Otros entendieron que arte retro eran las pinturas de Polanco, la celebre corbata del alcalde socialista de Lima o que el arte retro podía violentarnos a través de la música "del pueblo del barrio" que era algo revolucionario que nunca se escucharía en el Satchmo de Miraflores. Todas esas deformaciones de nuestra realidad rimaban con algo que ahora comienza a tomar revancha; detrás del underground editorial joven comienza a retomarse este hilo del camino inconcluso de los anos 80. Y nos recuerda que es posible luchar contra el olvido y contra los esfuerzos de la cultura oficial por desertificar la memoria colectiva de varias generaciones. En otras palabras desenmascara el lobbysmo comercial que insiste en vendernos las ideas peregrinas del arte retro aquel.

A pesar de mis discrepancias con el tratamiento de algunos temas como el del Premio Nobel de la poeta Herta Müller quiero comentar las simetrías de repudio político o de entusiasmo ecológico, este compromiso no es adicional a la totalidad del arte ni a la clausura de sus instituciones. De los cuatro rincones del planeta hubieron ecos y citas favorables a la declaración de Tumbes que oficializa una parte del reclamo ambientalista de UNIVIVA. Y mientras crece el repudio por los nobel; y sin el animo de crearle dificultades a los animadores de la publicación; quisiera recordar a Armand Gatti, Jorge Semprun y Edmond Jabes, a quienes debo la conciencia de lo que en realidad significan las letras apátridas cuando no se tiene el país, la libertad, o simplemente cuando una poeta rumana se llama Herta Müller en Alemania. Para escapar de la banalidad de mis recuerdos quisiera valorar la sugestión de la dialéctica en regresión (reflexión de los escritores Gorka Lasa Tribaldos, (Panamá), Galel Cárdenas (Honduras), Gabriel Impaglionne (Italia-Argentina), y Raúl Gálvez Cuéllar (Perú); para ellos La idea de la Superación es un acto de reflexión pero nos sirve para la transformación y la conquista de nuevos rumbos históricos. Antes de concluir hay que destacar esta línea editorial regresiva (sin regresión o involución, o defractura) que necesita del arte y su panorama ético para editar este homenaje inédito de Raúl Gálvez Cuéllar al intelectual, político, y hombre de justicia que es Genaro Ledezma Izquieta.


ARTE REGRESIVO VIRTUAL N° 3 BERLÍN – LIMA

IV Festival: Palabra en el Mundo

Etiquetas: [ARTE REGRESIVO N 4]  
Fecha Publicación: Fri, 28 May 2010 10:31:43

Poetas Globales para el cambio hacia un mundo global más justo

LA POESÍA Y EL POETA TIENEN QUE DEJAR SUS ESCRITORIOS, escapar de sus Círculos cerrados, hacer de la teoría su praxis concreta e invadir todas las sociedades del mundo, porque la Poesía es Acción con la idea encarnada del Poeta. Para esto hay que ingresar con fuerza y estrategia hasta alcanzar a los mismísimos Centros de Poder, que hoy siguen sordos a sus cantos de sirena.

Raúl Gálvez Cuéllar

BERLÍN-ALEMANIA

El día 20 de Mayo,a la 19 horas, el Director de la Lese-Bühne de la Culturas de Karlshorst en la Galería del Zimmertheater, Ulrich Grasnick, dio inicio al IV Festival de Palabra en el Mundo, cuya acción se realiza conjuntamente desde diversos escenarios y organizaciones de muchos países de la Tierra, y cuyos Coordinadores generales son Tito Alvarado (presidente honorario Proyecto Cultural Sur) y el poeta Gabriel Impaglione (director Revista Isla Negra).
En la noche del jueves 20 participaron diferentes poetas berlineses conocidos en los ambientes culturales de esta ciudad como Ulrich Grasnick, Elisabeth Hackel, Petra Urbaniak, York Freitag, Andreas Diehl, Oliver Issel, Marko Ferst, Horst Leopold Konopatzky, Fritz Lewerenz, Reiner Müller, Jürgen Polinske, Josè Pablo Quevedo, Stephan Vogel, Frank Wegner- Büttner, Volker Ihrig, entre otros.Las presentación estuvieron acompañadas de lecturas y de canciones y de música de piano, y hubo un gran público asistente.Al piano estuvo la reconocida Irina Freitag; y Gulnara Schischkina, Irina Freitag cantaron sus canciones melodiosas y llenas de emoción.

BERLÍN-ALEMANIA.
Am 20. Mai, um 19 Uhr, hat der Direktor der Lese-Bühne der Kulturen von Karlshorst , Ulrich Grasnick, in der Galerie des Zimmertheaters das “IV. Festival des Wortes in der Welt” eröffnet, das an verschiedenen Orten und durch Organisationen vieler Länder der Erde verwirklicht wird, und dessen Hauptkoordinatoren Tito Alvarado (Ehrenpräsident des kulturellen Südprojektes) und der Dichter Gabriel Impaglione (Direktor derRevista Isla Negra) sind.

Am Donnerstag Abend, den 20. Mai, haben verschiedene , im kulturellen Bereich bekannte Berliner Dichter wie Ulrich Grasnick, Elisabeth Hackel, Petra Urbaniak, York Freitag , Andreas Diehl, Oliver Issel, Marko Ferst, Horst Leopold Konopatzky, Fritz Lewerenz, Reiner Müller, Jürgen Polinske, Josè Pablo Quevedo, StephanVogel, Frank Wegner – Büttner u. a. teilgenommen.Die Vorstellung wurde von Lesungen, Liedern und Pianomusik begleitet. Das Piano spielte die bekannte Irina Freitag; York Freitag und Gulnara Schischkina sangen Lieder voller Emotionen.Ein breites Publikum nahm an der Veranstaltung teil.

IV Festival: Wort in der Welt, CC: Coordinadores@proyectoculturalsur.net Tiert Da: Mon, ist 17. Mai 2010 22:46:41-0400 Kameraden Dichter, Wenn die Dichtkunst etwas mehr als Wörter ist, klar. IV Festival: Wort schäle ich in der Welt, Vorto in, Palavra Nicht-Welt, Parola Nel Mondo, Worte in der Welt, Rimayninchi llapan llaqtapi, Paraula in seinen Mundu, Cuvânt în Lume, Parole dans Schält Ñe'Ê arapýre, Paraula, Ordet i verden, Word in the world, Vorto en la mondo, Palavra no mundo, Parola nel Mondo, Worte in der Welt, Rimayninchi llapan llaqtapi, Paraula in su Mundu, Cuvânt în Lume, Parole dans le Monde, Ordet i verden, Word in the world,Palabra no mundo, Ñe’ê arapýre, Paraula en el Món, Chuyma Aru,Koze nan lemond, Kelma fid-dinja,Milim ba ólam, Nagmapu che dungu.

 IV Festival: Palabra en el Mundo,
CC: coordinadores@proyectoculturalsur.net
Date: Mon, 17 May 2010 22:46:41 -0400

Camaradas Poetas
Cuando la poesía es algo más que palabras, se nota.


IV Festival: Palabra en el Mundo,

Vorto en la mondo, Palavra no mundo, Parola nel Mondo, Worte in der Welt, Rimayninchi llapan llaqtapi, Paraula in su Mundu, Cuvânt în Lume, Parole dans le Monde, Ordet i verden, Word in the world,Palabra no mundo, Ñe’ê arapýre, Paraula en el Món, Chuyma Aru,Koze nan lemond, Kelma fid-dinja,Milim ba ólam, Nagmapu che dungu

20al 25 de mayo del 2010
La diversidad hace más ancho el mundo
30 países
351ciudades
más de 700acciones poéticas
Lecturas en español, portugués, rumano, francés, Inglés

Alemania: Berlín (1 ciudad: 2 acciones)
Argentina: Ciudad de Buenos Aires; Bahía Blanca, Banfield, Belén de Escobar, Berazategui, Berisso, Bernal, Castelar, City Bell, Ensenada, Escobar, General Rodríguez, Lanús,La Plata, Villa Elisa, Lobos, Lomas de Zamora, Luján, Mar del Plata, Mar de Ajó, Morón, Munro,Villa Sarmiento, Moreno, Paso del Rey, Pilar, San Martín, San Nicolás de los Arroyos, San Isidro, Rojas, Tres Arroyos, Tres de Febrero, Virrey del Pino, La Matanza; Córdoba- Córdoba, Cósquín, Villa María; Chaco- La Escondida; Entre Ríos- Aldea Brasilera, Chajarí, La Paz, Concordia, Gualeguaychú; Jujuy-Tilcara, Libertador General San Martín; Mendoza- Ciudad de Mendoza, General Alvear, San Rafael; Misiones- Aristóbulo del Valle, Eldorado, Oberá; Río Negro- Río Colorado; Salta; San Luis; Santa Fe- Funes, Puerto Gral San Martín, Rosario, Santa Fe; San Juan; (59 ciudades: 166 acciones)
Austria: Salzburgo. (1: 2)
Brasil: Bahia-Salvador, Belo Horizonte,Cachoeira / Recôncavo da Bahia, Rio de Janeiro, cidade de Maricá, São Paulo, Recife, Riberao Preto, (8: 33)
Bolivia: Cochabamba (1: 1)
Canadá: Fredericton, Montreal,Toronto, Val David, Vancouver (5: 10)
Colombia: Barranquilla, Bogotá,Cartagena,Manizales,Sucre, Corozal, Sincelejo. (7: 15)
Costa Rica: Heredia, San José, San Ramón, Alajuela, San Pedro. (4: 13)
Cuba: en mas de un centenar de municipios de: La Habana, Pinar del Río, Matanzas, Villa Clara, Cienfuegos, Sancti Spíritus, Ciego de Ávila, Camagüey, Holguín, Las Tunas, Granma, Santiago de Cuba, Guantánamo, Isla de la Juventud . ( 150: 170)
Chile: Antofagasta, La Serena, Santiago de Chile, Rancagua,Valdivia,Valparaíso. (6: 17)
Ecuador: Quito. (1: 2)
El Salvador: San Salvador, Ahuachapan. (2: 8)
España: Alicante, Burgos, Castellón, Carballiño, La Coruña, Granada,Islas Canarias, Tenerife, Jerez de la Frontera, Madrid, Málaga, Estepona, Ourense, Sevilla, Vigo. (15: 32)
Estados Unidos: California, Nueva York, Cincinnati. Tucson (4: 5)
Guatemala: Ciudad de Guatemala, Quetzaltenango.(2: 4)
Holanda: Amsterdam. (1:1)
Honduras: Santa Bárbara y Arada. (1: 5)
Italia: Ascoli Piceno, Basilicata, Bocchegiano, Cagliari, Gavignano, Messina, Milán, Nuoro, Roma,Sassari,Savona, Torino,Tula, Venezia, Voltana di Lugo. (15: 48)
México: Ajalpan, Aguascalientes, Apozol- Zacatecas, Ensenada- Baja California, Ciudad México, D.F., San Cristóbal de Las Casas-Chiapas, Cuernavaca – Morelos, Guanajuato, Celaya, Hermosillo,Michoacán, Morelia,Monterrey, Playa del Carmen, Quintana Roo, Salamanca, San Fernando Huixquilucan, Tabasco, Tepic, Tlalnepantla de Baz, Toluca,Tulacingo, Tulum, Tultitlan, Valle de Bravo, Veracruz, Villa Hermosa, Xalapa. (30: 90)
Nicaragua: Managua. (1: 5)
Panamá: Ciudad de Panamá. (1: 5)
Paraguay: Asunción, (1:2)
Perú: Ayacucho, Callao, Chacaclayo, Chosica, Lima, Magdalena. (6: 12)
Portugal: Vila do Conde. (1:5)
Puerto Rico: San Juan, Aguadilla, Hatillo, Caguas. (4: 4)
República Dominicana: San Juan de la Maguana. (1: 6)
Rumania: Baia Mare, Jud. Maramures, Monasterio Barsana, Sighetul Marmatiei, Sapanta. (5: 5)
Uruguay: Montevideo, Dolores, Paysandú, Piriapolis, Young. (5: 13)
Venezuela: Caracas, Coro, Estado Falcón, Guatire,Los Arangues, Municipio Torres, Estado Yaracuy, San Felipe, Tachira, Palmira. (8:30)

¡Nada puede acallar el canto, cuando existen justas razones!
En poesía!
Un abrazo cordial

Tito Alvarado (presidente honorario Proyecto Cultural Sur) pcsur@aei.ca
Gabriel Impaglione (director Revista Isla Negra) poesia@argentina.com
Alex Pausides (presidente Festival Internacional de Poesía de La Habana) proyectosurcuba@uneac.co.cu
Carolina Orozco (Responsable del blog oficial del Festival) http://festivalpalabraenelmundo.spaces.live.com/
pcsur-nc@colombia.com
Luis José Garván Flores (Alternativa SUR / diseño publicitario) actua1@hotmail.com
Rosa Maria Cosenza (Coordinadora de literatura, Proyecto Cultura SUR Brasil) paulorosa.ml@convex.com.br


Nueva presentación blogger: http://palabraenelmundo.blogspot.com/
Nueva presentación space: http://festivalpalabraenelmundo.spaces.live.com/

Felicitaciones al escritor Julio Solórzano Murga, Presentación del libro,"Hualmay y Santa María, Eternamente Huachanos"

Etiquetas: [ARTE REGRESIVO N 4]  
Fecha Publicación: Wed, 26 May 2010 09:28:56

[Sociedad de Poetas y Narradores]
Gran presentación del reciente libro de Julio Solórzano Murga "Hualmay y Santa María, Eternamente Huachanos", trabajo histórico-literario que sigue la misma línea de un anterior trabajo "Ámbar Historia y Poesía" publicado en el 2005. La presentación, magnifica y sobria, estuvo a cargo de la escritora nacional Julia del Prado Morales de Peña, de corazón huachano: quien mejor que ella para comprender y comentar este trabajo que resalta el pasado histórico de nuestro Huacho de ayer, la identificación del pueblo con sus problemas a través de sus luchas sociales, y el por qué pese a la desmembración de nuestro pueblo ésta sigue siendo una sola, Huacho y su campiña generosa. El libro nos presenta además una deliciosa colección de cuentos y leyendas huachanas. Y datos actuales de Hualmay y Santa María que será de gran ayuda a los escolares.
La ceremonia se realizó el viernes 14 de mayo en la Casa de la Cultura, entre el público espectador recibieron cálidos aplausos algunos vecinos notables de nuestra campiña huachana. Gran trabajo de Julio Solórzano Murga celebrado por todos los integrantes de la Sociedad de Poetas y Narradores. Al él nuestras felicitaciones.

Carta de Agradecimiento

Etiquetas: [ARTE REGRESIVO N 4]  
Fecha Publicación: Wed, 26 May 2010 09:33:40

Carta de agradecimiento del Director a las organizaciones y personalidades que posibilitaron la participación y la estadía del poeta José Pablo Quevedo para dar las conferencias y charlas realizadas en Guanajuato.


Bernau, Mayo de 2010
José Pablo Quevedo
Schönower Chausse, 16321 Bernau,
Alemania

Sr. Roberto Hurtado

Estimado poeta y amigo
De mi consideración:

Como poeta y Embajador de Poetas del Mundo en Alemania, una institución que representa a mas de seis mil poetas de diversos continentes, pero también como Fundador de MeloPoeFant (Sismo Poético Resistente) en Berlín-Alemania, un movimiento de gran trascendencia, deseo en tu amable persona, transmitir mis saludos y felicitaciones a tan brillantes personas y funcionarios que hicieron posible mi visita a Guanajuato- México, entre los días 14-18 de abril del presente año.

Deseo expresar también, que en todo momento he sentido la gran cordialidad y el calor del pueblo mexicano hacia mi persona, y que los momentos vividos en esos días, en los cuales pude animar algunas charlas y conferencias abiertas al público en los diversos lugares de Guanajuato, serán permanentes en mi experiencia y mi vida como creador de literatura.

Tengo la impresión mas grata de la bondad de vuestra intelectualidad y de la gente que acompaño mis charlas y me animó a inspirarme con sus preguntas y para la realización de algunos proyectos entre los poetas de Guanajuato y Berlín. También a ti, caro amigo y a tu digna esposa, mis agradecimientos.

Te ruego, saludar y agradecer a las siguientes personas:

Rueda de prensa:
Francisco González Jefe de información del Sol de Salamanca
Sra. Josefina Montecillos: Reportera.
Lupita Toledo Reportera Revista “Perfiles” y “Milenio Diario”
Galia Guillermina Razo Almanza Directora de la Revista “Radar del Centro”

Casa de la Cultura de Salamanca;
Luis Rodríguez del Moral: Director
Profesora Elvira Domínguez: Secretaria.

Universidad “De la Salle” Campus Salamanca
Mtro. Esteban Martínez Hernández, Director General
PSI. Blanca Báez Peña

Casa de la Cultura de Dolores Hidalgo C.I.N.
Sr. Pablo Gonzáles Cansino, Presidente Municipal
Sra. Delia Carrillo Bertíz Vertíz, Directora de la Casa de la Culturs
Jorge Humberto De Haro, Psicólogo

Casa de la Cultura de San Miguel de Allende
Lic. Araceli Martínez Sánchez: Directora
Víctor Sahuatoba, Escritor

Guanajuato
Pablo Paniagua, escritor

León
Demetrio Vázquez Apolinar: “Dyma Evans” Filósofo y Poeta
Raúl Bravo Ferrer Coordinador de Literatura, Investigación Cultural y Teatro del Instituto Estatal de la Cultura


José Pablo Quevedo
Dr. de filosofía, poeta y ensayista.

_______________

AL CONTRARIO, YA SABEN QUE LA UNIVERSIDAD TIENE SUS PUERTAS ABIERTAS A TODAS LAS APORTACIONES QUE TENGAN COMO FINALIDAD EL CRECIMIENTO DE LA COMUNIDAD EDUCATIVA Y SOBRE TODO ACOGER A TAN DIGNAS PERSONALIDADES COMO USTEDES.

SIEMPRE HABRÁ UN ESPACIO PARA LA INTELIGENCIA...

LES ENVIO UN FUERTE ABRAZO

Cordialmente

Mtra. Blanca Estela Báez Peña
Coord. Mtría. Educación
Universidad De La Salle Bajío
Campi Salamanca
044 464 64 743 69 al 70, ext. 106

_______________


TRIUNFAL GIRA DE JOSÉ PABLO QUEVEDO EN MÉXICO

Fuente: Blog de Raúl Gálvez Cuéllar

Felicito calurosamente a nuestro célebre amigo, poeta, filósofo y ensayista peruano José Pablo Quevedo, quien viene de retornar de Guanajuato (Sede del Primer Grito de la Independencia en México), y de otras importantes ciudades de ese Hermano País.


José Pablo Quevedo que vive en Bernau (Alemania), fue recibido por nuestro querido poeta mexicano Roberto Hurtado Pérez, a quien tuve el honor de conocer en la Lima de años atrás.

No debe pasar desapercibida en los círculos intelectuales la exitosa Gira de este pensador nacional, Embajador de Poetas del Mundo en Alemania, Fundador de Melopoefant (Sismo Poético Resistente) y Director de la Revista Literaria Virtual "Arte Regresivo", máxime si es autor de una veintena de libros traducidos a varios idiomas, entre los que destaca su Filosofía del Mundo Andino que explica su Dialéctica en Regresión y Diferencia, profundo Tratado de Filosofía digno de ser leído por los estudiosos de esta Disciplina.

Conozco al polemista José Pablo porque hemos participado en algunos Certámenes internacionales, razón suficiente para que hoy exprese mi beneplácito ante sus recientes presentaciones en Universidades y Casas de Cultura mexicanas, lo cual evidentemente prestigia nuestra cultura al tiempo que reafirma nuestra amistad en el mundo del pensamiento.

Raúl Gálvez Cuéllar.

Lima, 25 de abril de 2010

Más información sobre José Pablo Quevedo, en:
http://www.josepabloquevedo.com/
http://sociedad-depoetas.blogspot.com/
http://perso.wanadoo.es/emoball/alhucema/
http://arteregresivo.blogspot.com/
http://www.letrasyartes.com/casadelpoeta/

_____________


Estimado J. Pablo: te envió parte de un mensaje que recibí hace poco, aunque corto, pero interesante, saludos.

De: Galia Guillermina Razo Almanza (galia_guillermina@hotmail.com)
Enviado martes, 27 de abril de 2010 05:48:04 p.m.
Para: Roberto Hurtado (espejo_humeante@hotmail.com)
Hola Maestro:

Un saludo cordial para Usted, un acuse de recibido el correo del poeta peruano que trae absolutamente otra mentalidad de hacer y no sólo de quejarse como suele pasar con nosotros los latinos.


Nos escriben sobre varios tópicos

Sobre el Barquito Perdido de Vallejo
Pablo Fuentes
Espejos del Perú y metafísica colombiana- ¡ JOSÉ ! Que un poeta y filósofo de tu enjundia creativa; partiendo de nuestro inmortal VALLEJO, dediques un canto de esperanza a la sensibilidad de toda nuestra infancia Latinoamericana o NO, conmueve y estimula; por otra parte que nuestros pueblos compartan su creatividad coayuva al vivir, desde una positividad-SALUD y SUERTE-Pablo.

Impresiones de rostros en San Cristóbal de las Casas

Etiquetas: [ARTE REGRESIVO N 4]  
Fecha Publicación: Wed, 26 May 2010 09:29:35

Fotos de Thomas Hertwig (Alemania)

Mujer con niño


Niñas en conversación


Grupo de niños


Mendigo- San Cristobal de las Casas


Mujer con niño

Fotos de la participación de las conferencias y charlas del Poeta José Pablo Quevedo.

Etiquetas: [ARTE REGRESIVO N 4]  
Fecha Publicación: Wed, 26 May 2010 09:30:25

Fotos de Roberto Hurtado (México)
















Ulrich Grasnick, y su libro "Defensa de la Luz“ (Aus dem Buch "Verteidigung des Lichtes“)

Etiquetas: [Criticas Literarias]  
Fecha Publicación: Fri, 21 May 2010 13:32:52

Con relación a la “Luz” han sido publicados muchos poemarios últimamente lo cual nos hace pensar que este símbolo es al mismo tiempo una metáfora del esclarecimiento y del conocimiento, y que se puede definir de varias maneras dentro de los planos de la poesía, ya que sus parámetros son inagotables desde la época de la Ilustración y el Siglo de las luces, pasando por los escritores franceses y alemanes, entre ellos Juan Jacobo Rousseau, Christoph Martin Wieland, Gottfried Herder, y con otras consonancias los poetas clásicos alemanes Johann Wolfgang Goethe y Friedrich Schiller. La luz tiene relevancias simbólicas y metafóricas variadas para sus diversos autores, y por lo tanto, será un permanente ejercicio usual de los poetas, mientras haya poesía.

Anteriormente Ulrich Grasnick había escrito libros como „Der vieltürige Tag“, „Gespräch mit dem Spiegel“, 1973 „Ankunft der Zugvögel“, 1976, “Pastorale“, 1978, “Liebespaar über der Stadt“,1979, „Flugfeld für Träume“ (conjuntamente con Charlotte Grasnick) 1984. Textos para cinco sinfonías de Siegfried Köhler (Edition Peters) 1985, también como producción de un disco de larga duración. Editor de la antología „ Zwei Ufer hat der Strom“, Verlag der Nation, 1988, „Das entfesselte Auge“ 1988, „Hungrig von Träumen“, 1990 „Lieder die colori“, conjuntamente con Simona Ciliana 1996,y otros. Estos libros mencionados recogen el olor a tierra fértil de los campos alemanes, atraviesan por sus diversos pueblos explorando sus ambientes, reflejando el carácter de la gente y las preguntas que hay que responder ante las necesidades del trabajo y los quehaceres de la vida. También las poesías de Grasnick, muestran la contradicción entre lo dejado como herencia por las guerras y el nuevo quehacer alemán.

Un poeta lírico es Ulrich Grasnick, que recoge las esencias de las tradiciones alemanas, de los románticos y de los autores comtemporáneos, pero él también siente admiración por los poetas latinoamericanos y sus autores de Vanguardia, entre ellos Pablo Neruda y César Vallejo. En sus versos frescos y latentes, el poeta nos lleva por el mundo de lo verosímil y de lo cotidiano, de la historia reconstruida intelectualmente, abordada con el buril de un arqueólogo que se emociona por cada fragmento descubierto. Y, estos poemas están elaborados con un lirismo sorprendente y de una orfebrería fina y minuciosa de gran acabado de relojero, que es lo quiere el gran público exigente, y cuya musicalidad nos sorprende desde las primeras líneas.

El fondo y la forma de estos versos son descubiertos sin ambivalencias, ellos son desnudos y descarnados, como flores siemprevivas que hacen gozar y recrear nuestros sentidos. El contenido comprime la forma, la extiende en breves narrativas, condensa el monólogo-diálogo que muestra las cortezas de una historia pasada y actual de nuestra América, ella es la que inquieta la epidermis del poeta. Un halo de luz y de sombra marchan convergentes, cada una expandiendo su elocuencia en proceso de regresión meditativa, detenidas en los sucesos históricos que el tiempo expande y recompone, y que necesita de la intelequia y del conocimiento para extenderse. La musicalidad se adecua al contenido, y es como piano de una sonata a lo Beethoven, emergiendo de una profundidad de notas. El contenido hace la lira de resonancia de la forma, es lo que fluye de adentro de esos vasos comunicantes, de esas raíces que el ojo avizor del poeta va descubriendo en cada contacto e impacto con esa realidad histórica. La musicalidad no es el juego a lo Mozart en Ulrich Grasnick, no es solamente, el desplazamiento o la búsqueda del aquí o del allá del eco espacial, sino el hueso del cóndor, hecho flauta, hallado en una roca de las Cordilleras de los Andes.

Como Director del Círculo Poético “Köpenicker Lyrikkreis“ de Berlín, lo conozco desde hace algunos años. A este círculo he venido en muchas oportunidades invitado para participar en sus reuniones literarias y también como organizador y realizador de la Cita de la Poesía: Berlín-Latinoamérica. En conversaciones abiertas con otros líricos alemanes, hemos tratado muchos de los temas relacionados con el poeta como hombre y su vinculación social; además hemos tocado problemas palpitantes que mueven a la humanidad en nuestros días: La globalización y sus consecuencias en los países pobres, la guerra y la paz, la democracia y las dictaduras, la emigración y el exilio; y también conversado sobre los enfoques de la poesía actual. Y hemos podido entender, que los poetas son mundos abiertos a la realidad, a la fantasía, al sueño diferente, a la paz y a la tolerancia.

También haciendo diversas lecturas para un público latinoamericano que solamente conoce la lengua castellana, he tenido que traducir la obra de Ulrich Grasnick, sobre todo la poesía que está relacionada con nuestro continente.



“Defensa de la luz“(„Verteidigung des Lichtes“ ),un libro que pronto va a ser publicado en su totalidad, contiene cuatro partes:

1.- “Llegada de la aves migratorias” ( „Ankunft der Zugvögel“)*.

“Llegada de los aves migratorias“, fue escrito después del golpe militar en Chile, en 1973, en homenaje al poeta universal Pablo Neruda y al compositor y cantante mártir chileno, Víctor Jara. Según el mismo Grasnick, estas poesías fueron algunos de sus trabajos juveniles cargados de los sentimientos de emoción, de admiración y de dolor por la muerte del gran poeta chileno, pero al mismo tiempo, el repudio hacia la dictadura militar fascista que se establecía en el poder. Sobre esto, no voy a abundar en algo que es una materia conocida por muchos escritores e intelectuales.

Solamente valdría agregar que Ulrich Grasnick es un escritor y poeta difícil, que tiene siempre una opinión ante cualquier suceso político, y que ve al poeta en sus relaciones como hombre, como miembro de una sociedad, pero también como un ente social pensante en este planeta. Este poeta expuso sus ideas a favor o en contra de ese sistema llamado “socialismo real”, a pesar de haber sido en la RDA muchas veces publicado. También no deja de decir su opinión política en esta Alemania reunificada. Lo segundo, es un poeta que está convencido de que la tolerancia y el respeto a otras culturas enriquece el carácter del hombre, y que los intelectuales ganan nuevos conocimientos en contacto con poetas de otros continentes. Él se manifiesta a favor del humanismo y tiene como modelo a los grandes poetas de nuestra América. Lo tercero es que este libro nunca hubiera sido escrito, sino se hubiera dado ese trabajo de confrontarse con otras realidades del mundo y al conversar con otros escritores e intelectuales de América Latina, sobre todo con aquellos que tienen en su saber los conocimientos de la América originaria, y cuentan y escriben sobre sus tradiciones, mitos, canciones, poemas y símbolos. Lo propio y lo ajeno es una interacción dialéctica en su escritura. El escribe un poema en homenaje a Víctor Jara después de su asesinato que por su naturaleza nos hace recordar a Pablo Neruda que también en un poema se dedica a otra víctima del fascismo, en la España de Franco, a Federico García Lorca.


Registro domiciliario


en casa de un muerto

Ellos han demolido
tu casa,
han hecho todo
para demostrar,
que un muerto
no opone resistencia.

Se han embriagado
de tu indefensa –
como ratas agreden
en los barrios pobres
a un niño durmiendo,
así han llegado.

En esa mañana
no tardó el sol
en su llegada.
Iluminó cuidadosamente
todos los crímenes
cometidos
ante
tu rostro pálido,
iluminó precisamente
los rostros de los asesinos,
para que no olvidemos
sus nombres,
tampoco las fotos rotas
en tu cuarto,
los armarios destrozados,
la cama acuchillada.

Que guardemos
tus palabras
en nuestro interior



2.- “Los días de muertos” ( “Ein mexikanisches Totenfest”)

En este nuevo libro „ Los días de muertos“ el poeta toca a la América autóctona, el mundo ancestral y originario, de los indios milenarios. Se nota a primera vista los planos de un mundo diferente al europeo, un mundo que no está regido por los valores del mercantilismo y de la competencia económica, sino regido por la filosofía natural de los hombres, es decir, en su panteísmo originario.

Esta vieja América, ancestral, es mostrada en su comportamiento usual frente a los ritos con la muerte, y en su relación con el mundo de la „ existencia dual del hombre“. Es decir, muestra una realidad aún actual, como se da en México, a pesar del proceso de enajenación dada con la conquista española, y desde la “estirpación de idolatrías”.

En esta versión, el poeta, nos deleita con una poesía enriquecida por lo vital de la magia y por el variado caudal de voces antiguas que emergen de sus protagonistas. Su discurso respira en un escenario donde el poeta lo ha proyectado a través del razonamiento, y no a través de los órganos sensoriales. Ese pasado histórico cuyos lazos reconstruye a manera de escenas, le permiten como las olas en su resaca, hallar esa memoria antigua. El vate alemán escribe: “Despertamos/ de la escuela de los sueños,/ pasamos a las lecciones/ del día,/ a los deberes/ que la muerte nos invita,/ a la fatiga/ que nos entrega con cada/ desgracia en las calles,/ en las montañas,/ en los mares.”

En estos escenarios la muerte irrumpe de otra manera, ella no está desprendida de la vida, de los miembros de una comunidad; y para los vivos es algo natural vivir con ella, rodearse de ella, dirigirse con la amabilidad de siempre, servirla, entregarle algunas prendas y hasta comida, actuando como si ella estuviera presente. “Hoy retornan todos los ríos/ nuevamente del mar,/ hoy os saludamos, muertos,/ hoy os levantáis de vuestras tumbas,/ de los pálidos bordes de flores de cera,/vosotros los muertos,/ el tiempo os ha quitado/ vuestras indumentarias,/ pero hoy os regalamos/ nuevas sarapas/ y vestidos de colores.”

Un escenario diferente a una sociedad de consumo en donde se negocia con la muerte, se venden tumbas, se atrae a gente extraña para que entregue sus discursos, sin que esa gente haya conocido al muerto. También las tumbas necesitan del pago a una inmobiliaria, y cuando no se realiza ese pago, los muertos son sacados de esas tumbas. Aquí, en el mundo mercantil, todo está invertido, todo es anónimo, aquí se negocia con la muerte. El poeta define en una metáfora filosófica esta paradoja: “El tiempo/ es la muerte/ detrás de la máscara del tiempo vacío,/ igual como la muerte/ es la máscara/ detrás del tiempo vacío de ella misma.”

En el primer escenario, los muertos están en esos espacios físicos de la comunidad y emergen en los recuerdos y pensamientos de la gente, ellos son esperados en “su día de muertos”, se les prepara sus comidas preferidas, se les asigna algunas prendas queridas, y crece el asombro: “Nadie en este mundo/ debe de temer /al tiempo que en este mundo / tiene que pertenecer-/ la muerte disuelve de pronto el tiempo /...”

Entonces la muerte habita en los ritos, es como un sueño que está permanente, es algo que ha sido y existido, la persona ya no está pero al mismo tiempo está con nosotros. La llamamos y ella viene, invocamos al ánima y conversamos con ella, compartimos sus recuerdos, nuestras esperanzas. El poeta escribe: “Despertamos / de la escuela de los sueños/ pasamos a las lecciones del día,/ a los deberes/ que la muerte nos impone.../ bailamos / celebramos con ella la fiesta”.

Ulrich Grasnick, herrero de la poesía, forja el azul de la luz con este libro, y nos enseña que los ojos del poeta no solamente pueden abarcar lo que le es conocido y experimentado dentro de un espacio o país, sino que ellos pueden abrirse a los diversos horizontes culturales. La (s) historia (s) radica (n) en su unidad, y en la unidad de sus mensajes y enseñanzas.


3.- “Del libro: „ Invierno en los Andes“. El cóndor, el dios pájaro. La estética de la soledad, la estética del silencio (Kondor- der Göttervogel- Die Ästhetik der Einsamkeit- Ästhetik der Stille).

El cóndor, símbolo de la cultura andina, representa la imagen del cosmos con sus alas en vuelo. No en vano, su vuelo, desde hace miles de años, está detenido en la iconografía nazca, en los desiertos de la costa sur del Perú; aún más, se le ve en los adoratorios de las grandes culturas de ese mundo antiguo, tallado en las esculturas de piedra, como en Chavín de Huántar, Tiahuanaco, Huari, y posteriormente, en la cultura de los incas. También hay una simbología del cóndor en muchos de los tejidos encontrados en la civilización Nasca, Paracas y Huari, entre otras culturas. El Cóndor es una de las mayores personalidades de la fauna terrestre y el hombre andino ha tratado de imitar su vuelo en sus ceremonias y fiestas.

Ulrich Grasnick, ha escrito un libro sobre la estética del cóndor, del dios pájaro, la cual considera, la estética de la soledad, la estética del silencio (Kondor- der Göttervogel- Die Ästhetik der Einsamkeit- Ästhetik der Stille). Vemos, como el tiempo se detiene en la reflexión del poeta, y el pasado y el presente se hermanan en los espacios geográficos de esos mundos, donde el cóndor trasciende:”... tú pones a nuestra palabra/ tu silencioso vuelo, en tus ojos/ vuela con nosotros/ tu sabiduría escondida”

El Cóndor atalaya las diferentes dimensiones de los espacios terrestres, él puede observar cada acontecimiento que se da en el mundo de arriba y de abajo. Ese vuelo siempre como un péndulo continuo es una visión de cambios y de grandes realizaciones en los destinos de ese mundo.

Su poesía se escribe en escenas descriptivas, ante las cuales el mismo poeta ocupa mentalmente y observa esos espacios tan vastos, ellos están construidos a base de fotos o de filmes que el mismo ha visto en las series culturales difundidas en Alemania. La estética del silencio, es la comunicación del hombre andino con el mundo de arriba, con el cosmos, con sus dioses protectores, con sus apus, a los cuales esta ave puede alcanzar con sus grandes alas, y estar cerca del cosmos. De los cambios que ellos realicen, y de sus designios, depende el mecanismo de la vida en el mundo de abajo, el mundo en que los hombres viven.

Un descongelamiento, la escarcha que quema y mata, un alud de nieve, un terremoto, una tormenta, puede apagar la vida en una región, como muchas veces ha ocurrido en infinitas zonas. El hombre del ande tiene una creencia y un respeto a la propia obra de la naturaleza, que tiene un desdoblamiento benefactor, protector y aniquilador. El hombre de los andes, no desafía a esos elementos naturales, sabe que cada objeto tiene una doble función: positiva y negativa. El sol es la fuente de la vida y de creación, pero tanto calor quemante puede apagarnos. El dios-pájaro pliega sus alas en el aire, está en contacto con las montañas más elevadas, da vueltas a sus innumerables crestas, habla en silencio con ellos: “Ellos son los viejos indios,/ que mucho tiempo/ con sus dioses hablan,/que bajo sus sombras/ secretamente se hallan,/ por la noche/ en la lejanía miran/ hasta que el dios-pájaro/ una pluma deja caer/ en sus sueños/ y sienten como en un vuelo/ el alma del viento los impulsa.”

La comunicación de esa gran ave con los hombres se hace en silencio, “con el canto detenido en tu lengua/ con imponente pico...” La comunicación es desde lo alto, desde lo lejos, donde el cóndor es un punto, una estrella negra, es el aire mismo, la vibración y el canto, es el anuncio de lo que viene desde ese mundo de arriba, lo que estremecerá, tal vez, el maňana.

Pero también el cóndor es la alegría, es la fiesta de los antiguos ritos que el hombre andino hasta la actualidad conserva y donde celebra y presenta su magnitud y su grandeza, pero es también un símbolo de resistencia y de liberación: “Cóndor/ ahora hay aplausos/ tu galope a la espalda del toro-/ Rito del triunfo de tus alas/ sobre el polvo./ Él sube como humo/ del fuego de los cascos/ se va por las callejuelas/ donde las sombras llaman a gritos la luz.”

4.- Caral

Sospecho, que en estos versos, el poeta, quisiera recomponer poéticamente la historia del mundo andino desde sus orígenes. El modelo de filosofía europea, sobre las culturas aborígenes no le sirve para abordar este tema. Aún más, ella no ha dicho la última palabra en su proyección, ella ha sido adulterada por la historiografía oficial, desde el primer diario de Colón y sus imágenes creadas para convencer a la corona de los Reyes Católicos, acerca de los “ríos de oro” en la zona del Caribe. Después, también esta misma falsificación ha sido hecha por los escribidores de la conquista, el virreynato y la república en el Perú, tratando de imponer criterios anacrónicos. De diversas maneras, ha sido interpretado y proyectado este mundo, en su esencia tan desconocido para el europeo, sus historiadores y escritores. También modernos escritores, que tienen fama en el mundo europeo, le han restado importancia, cuando no, han tomado ese mundo por algo descartado.

El poeta Ulrich Grasnick, al proyectarse sobre este nuevo descubrimiento, con los nuevos elementos que la ciencia posee actualmente, desea abrir los espacios en donde el hombre tuvo otra magnitud, en su forma de ser y de pensar, sobre todo, frente al comportamiento de los problemas de su tiempo, frente a la paz y la guerra, el hambre, las sequías, la naturaleza, la solidaridad y al trabajo. Y precisamente Caral, una ciudad pre-inca que se halla a doscientos kilómetros al norte de Lima, le entrega la llave maestra de lo que puede ser un cambio histórico nuevo y decisivo para la humanidad.

Aquí, diversos espacios se abren como una parábola histórica, ellos se introducen en los razonamientos del poeta; y a Ulrich Grasnick, le gusta contar, introducirse con su imaginación y sus emociones.

Este poeta alemán es racional para penetrar en las dimensiones de ese tiempo, para reconstruir los espacios y los objetos que la arqueología actual ha investigado. No hay otra manera posible de llegar a esos espacios y a ese tiempo histórico, sino con el intelecto. Veo en todo ese extenso poema, la admiración que este vate siente por Caral. Miles de años han vividos los pueblos del mundo andino cerca de las orillas del Océano Pacífico, o en el macizo de las Cordilleras de los Andes, ellos son los creadores de una cultura original para la Humanidad, los creadores de la primera Ciudad de la Paz de mil años y la primera Ciudad multicultural en la Vieja América.

Antes de la excavación de esa ciudad, el tiempo está detenido, pero el vate baja a las profundidades de ese tiempo, todavía está el polvo sobre la tierra detenido, todavía la noche conserva lo que no está determinado, y el tiempo, aún, no ha sido comprendido. Después, a través de las excavaciones que se realizan, a través de las cámaras de la televisión que nos entrega las imágenes, el poeta nos transporta por todos sus ambientes, Caral irradia como una nueva estrella que ha nacido de repente, su despertar es como un pájaro de luz, que ilumina una mañana. “¡Escribe ese poema, /me dice mi propia voz,/ escribe tu asombro /sobre la gran ciudad!.”

La toma de una nueva conciencia hacia la convivencia con otros pueblos hermanos y otras naciones, su relación con la misma naturaleza, se levanta desde los Andes milenarios y bordea a todas las zonas que los rodean.

Este mundo no ha sido un producto histórico-formal, sino está allí, saliendo bajo el polvo que lo cobijó, sus murallas y sus grandes pirámides están apareciendo con su gente y con el fuego de las antorchas, con su gran anfiteatro en donde también está el gran fuego de todas las naciones, allí también están los mercados a los cuales llegan los productos de regiones lejanas, del norte, (hoy el Ecuador) y del sur, de Chile, de las regiones costeñas y de las selvas. Allí están las conchas y las semillas que se muestran como objetos de adorno, están las piedras apreciadas de todo color, y las plumas de los loros y de los papagayos y los granos, también está la codiciada cal y los checos que mantienen a flote las redes de los pescadores, y la coca, pero también el algodón. En el anfiteatro los músicos tocan con flautas hechas con huesos de cóndor.

“Caral,/ descubrimiento de un aire transformado/ en sonidos de las flautas hechas de húmeros.../Flautas de los huesos del gran pájaro./ Él trajo el ruido del viento /desde las cumbres de los Andes que temen los valles/ Una gota de sangre,/ del corazón del cóndor/ fue el beso del nacimiento/ de la música.”

Hay hombres que sin hablar una misma lengua, entonan una canción que el viento lleva, es poesía del cosmos que cuenta de las cosas hechas por sus dioses, ellos indican la procedencia de sus productos, hablan de los seres de la tierra y del agua y del mundo de arriba, aparece un cóndor sobre las alturas, mira a esos hombres, los rodea y se para en una de las rocas.

También hay un gran fuego y una ceremonia, el ambiente cobija a las diversas naciones esencialmente comunitarios, los hombres cuentan sobre los caminos por donde vinieron, de los objetos que traen, de la hermosura de sus mujeres, de las cosas que tienen y de sus aldeas. El dinero no existe, pero sí los productos y su intercambio y el equivalente. Ellos hablan del intercambio de sus productos, ellos mismos saben del valor de cada objeto, chacchan las hojas de coca y intercambian sus productos. Redes cambian por peces, piedras por coca, cal por semillas, plata por lapislázuli, tabaco por carne de llama. Hay edificios, que son pequeños adoratorios, los hombres invocan a los astros, a los dioses principales: al Sol y a la Luna, a la Madre Tierra, y al Mar. La ciudad no tiene murallas, no está fortificada, no hay armas que lleven los viajeros.

En los altares frente al humo de los sahumerios y de los hongos alucinógenos, los dioses hablan.

La paz social, emana de ese mundo, que no adora el dinero o dioses que los sentidos no captan, que no son reales o no tienen una comunicación con ellos, sino que esos sentidos por ser plenos de naturaleza están en comunicación con la realidad natural y grandiosa y que al mismo tiempo es sagrado, y que no puede ser alterada. Hay tolerancia en el intercambio. La paz irradia de esa misma esencia, no hay manuales, ni libros de ética para el comportamiento, solamente el decir de la palabra y lo que se dice, se hace y ello vale. La propia naturaleza del carácter social comunitario vale.

Caral expresa un alto grado de desarrollo social donde la pesca, la agricultura y el intercambio recrea a estos hombres hacia fines comunes, y la alegría del intercambio en esos encuentros mueve a esas naciones a fomentar la paz. Diversas naciones están integradas, económicamente, social y culturalmente, y Caral es la primera médula de integración de otros pueblos y naciones de la vieja América.

Ulrich Grasnick, nacido en Pirna; Alemania en 1938, ha publicado: „Der vieltürige Tag“, „Gespräch mit dem Spiegel“, 1973 „Ankunft der Zugvögel“, 1976, Pastorale“, 1978, „Liebespaar über der Stadt“,1979 „Flugfeld für Träume“ (conjuntamente con Charlotte Grasnick) 1984. Textos para cinco Sinfonías de Siegfried Köhler (Edition Peters) 1985, también como producción de un disco de larga duración. Editor de la antología „ Zwei Ufer hat der Strom“, Verlag der Nation, 1988, „Das entfesselte Auge“ 1988, „Hungrig von Träumen“, 1990 „Lieder die colori“, conjuntamente con Simona Ciliana 1996 y otros.
http://www.josepabloquevedo.com/ulrich1.htm

_______________________________

José Pablo Quevedo es doctor en Filosofía, egresado de la Universidad Humboldt de Berlín. Escritor, Poeta y Crítico de Arte y Literatura, sus obras literarias están traducidas en seis idiomas, y sus ensayos literarios y filosóficos figuran en diversas revistas de América Latina; también en España, Alemania, Francia y Suecia, entre otros países, en Europa.
El autor es Presidente de la Casa del Poeta Peruano en Alemania, es Embajador de Poetas del Mundo, Representante de la Revista abrace en Uruguay, de Mammalia en el Perú. Es además el organizador de la Cita de la Poesía Berlín-Latinoamérica, y fundador de Sismo Poético Resistente (MeloPoeFant) en Alemania.

Mario Markus, entre Aia Payec* y Vulcano

Etiquetas: [Criticas Literarias]  
Fecha Publicación: Fri, 21 May 2010 11:03:32

"Hacer arte es hacer lenguaje, amados míos,
lenguaje extraño, trunco, espantoso, deforme,
dinámico, flexible y claro como un río
para aquellos que tienen la luz puesta en sí
mismos,
la realidad de un cerro y el talento de un hombre.“
( Pablo de Rokha, De Sátira, 1918)


Mario Markus, un experto en fisiología molecular del Instituto Max-Planck de Alemania tiene el espíritu de un renacentista moderno, pues además de creer en la fuerza de la ciencia cree en el poder del arte y de la palabra. Entre la ecuación racional de la ciencia y del sentimiento humano, el hombre es integral y guarda un equilibro humano y verdadero.

No es una paradoxia, por lo tanto, que algunos comentaristas se preocupen acerca de la comunión o el divorcio existente entre los dos campos específicos de la Vida espiritual de Mario Markus y por ende de los trabajos del científico y del artista. Ellos, muchas veces, le formulan preguntas metafísicas sobre esa relación que se ha establecido en ese hombre con poder de inspiración y de creación dual.


Y dentro del papel que transpira la prensa, algunos creen hallar al científico puro, y al otro lado al artista o al poeta, pues ellos mismos se asombran de esta paradoxia o „incongruencia“ del trabajo en el uno y el otro campo, que resultaría como una incompatibilidad del espíritu humano, como resultado de dos objetos de trabajo diferente. Pero Mario Markus es un hombre variado, que al mismo tiempo, con el ojo de la „objetivización“ del análisis y del experimento capta la realidad de la materia en movimiento y de la energía para su aplicación en función de los problemas de la economía, del medio ambiente y de la medicina; y su otro Yo desdoblado, mirando y recreándose con el mismo objeto de trabajo, atrae otras imágenes con los sentidos de la imaginación, cual schamán que se ha embriagado con una dosis de ayahuasca para atraer todas las constelaciones de fuego a sus manos.

Los niveles de captación de las imágenes de la realidad empírica son también captados tanto con los ojos del biofísico como del artista, sólo que en la proyección del objeto, los fines son diferentes. El proceso de su captación es similar pero al final el objeto elaborado tienen envolturas diferentes. Son dos regalos para el ser humano con diferente papel y cinta de embalaje: Los instrumentos para los usos de la economía humana y para el restablecimiento humano, y los diagramas gráficos que emergen cual entes poéticos visuales para el gozo humano, proyectados por una ciencia lúdica que él mismo ha creado.

Este arte para algunos de sus conocedores ha sido sindicado como „el arte del posmodernismo científico“ o ha sido llamado también „la ciencia poética“, algo tal, como lo elaboraron los verdaderos alquimistas que buscando la piedra filosofal con la aleación de los elementos para sacar el oro y las piedras preciosas, y para otros, este artista, está fungiendo de Cupido de Minerva y de Apolo, o como el Dios Aia Payec se está transformando en muchas cosas.
Bajo este imperativo de trabajo, el mismo artista nos indica „que no hay que cerrar las compuertas del entendimiento y de la emoción ante sus proposiciones, la ciencia: objetiva, exacta y pura nos entrega como una de sus infinitas proposiciones nada menos que lo que podía entenderse como un arte de anticipación.“


El diagrama gráfico computacional

La industria del arte gráfico en Europa es incompatible con la producción existente en los países de América Latina. Ella es el nervio y el músculo para el desarrollo de la economía, para la propaganda y la publicidad de innumerables firmas que se desplazan en el sector comercial y que abundan en los supermercados, que llena las avenidas y las calles europeas, que se halla en los afiches de publicidad por los edificios, las oficinas, y que vemos en las revistas y los libros de consumo, y en las ofertas de las firmas que llegan hasta nuestras puertas. Todo un ejército industrial que necesita de los hombres que generan ese impulso creativo. Dentro de ello, el arte gráfico para el uso industrial del consumo, es variado e innovador.

Mario Markus no puede escaparse a este imperativo, aunque su acento en la creación de este arte gráfico este más ubicado en la disposición lúdica de concebir las cosas y ellas le señalen otras metas. Su arte gráfico tiene un espacio y una función que llena ese vacío en el ritmo de estas sociedades, halla un espacio que tiene que crear y recrear - sea este acento dado en lo material o lo espiritual -, y que tiene que ver con esa psicología del consumidor. Y el consumidor necesita de lo variado, de lo innovativo, y hasta de lo revolucionario para recrear tanto el consumo como su propio tiempo de ocio.

El diagrama visual, como arte gráfico – hay una parte involucrada por la misma necesidad de la técnica y otra ordenada y llenada por la creatividad del artista-, es un arte que cubre los espacios inverosímiles de la psicología del consumidor, y demuestra que ellos no son solamente huecos negros, ni coordenadas imposibles que no puedan ser vencidas en materia de creación.

Las huellas inmanentes dejadas por la técnica, por un lado, son las huellas que son descubiertas y recogidas por el artista con sus pinceles manejados desde una computadora. Otros artistas también hacen dibujos con las computadoras utilizando todas las posibilidades que allí se manejan con sus diversos instrumentarios; hay otros que hacen solamente fotomontajes, manejan sombreados, o utilizan además para el acabado los colores del óleo o de la acuarela. Todo un intercambio de roles entre la realidad y la fantasía en forma continua, posibilita a Mario Markus elaborar sus diagramas poéticos visuales, utilizando una función creadora y recreadora en el juego de intercambio de esos elementos, una proyección del juego de las formas inverosímiles que hacen los espectros de la luz, que se diluyen, se forman y se deforman constantemente, un mecanismo en juego que nos transporta las imágenes de las galaxias, de los planetas, y nos abre otras perspectivas del diagrama visual poético abstracto.
Anticipadores del arte gráfico han sido los maestros impresionistas como Wassily Kandinsky, Paul Klee, entre los más famosos, quienes han revolucionado las formas tradicionales del afiche y de ver el mundo desde una visión de mayor dimensionalidad y concatenación de las cosas, que han posibilitado unir los elementos de la ciencia, de la técnica, de la música, de la fantasía, del color, y han abierto con ello, toda una serie de escuelas para el arte gráfico y los diseños modernos.


Mario Markus crea sus diseños abstractos en la computadora como un resultado de fórmulas matemáticas que representan procesos físicos, químicos y biológicos, mediante un programa creado por el mismo, que se puede utilizar para pintar. Este creador, ha escrito gran cantidad de publicaciones en este campo.


Las sorpresas del diagrama abstracto en el mundo de la imagen poética visual

Mario Markus se topó con estas gráficas tratando de comprender el comportamiento de la levadura de cerveza y acabó con unos gráficos artísticos en su forma y científicos en su fórmula, es decir cada dibujo tiene en su interior una fórmula matemática.

Las formas verosímiles e inverosímiles de creación y recreación de la fantasía dentro del espíritu humano son infinitas en cuanto a posibilidades. Y lo son en el juego de las imágenes visuales y de la fantasía, y mucho más, en las posibilidades de hacer poesía visual, agrupando las palabras y su contenido, asociándolas a algunas imágenes o creando imágenes poéticas, en su realización visual -concreta y abstracta- como lo sugiere Mario Markus.

"Lo que ha nacido desde otras épocas, lo que ha sido descubierto por otras culturas -como lo sostiene el poeta berlinés Hartmut Sörgel, cuando nos habla sobre las relaciones simbólicas entre la palabra y la imagen -, nos permite explicarnos: „que antes fue la palabra y después se crearon los símbolos, y cuando se crearon los símbolos, el hombre inventó la poesía, les dio nombres a las cosas. Un astrónomo, que descubre un planeta, le da un nombre a ese planeta, y él es un poeta, porque con su telescopio recoge impresiones desconocidas para otros hombres, él crea, relaciona y da nombres a lo que descubre en el cielo. Desde ese entonces, el hombre habla en forma abstracta, enumera a las cosas, las ata como nudos a una red de conocimientos nuevos. Lo real y lo abstracto se cruzan en una línea vertical y horizontal como una espada. ¡Ves!, ¿cuántas cruces tiene ese edificio gótico? !Esas cruces son las tées! !Mira, yo levanto mis brazos y los pongo horizontales y soy una teeeeé..! ¡Y no una hoja de té..! ¡La té, la tetera...!“.


Lo que ha descubierto Mario Markus en las travesías de sus análisis y experimentos biofísicos en ese mundo del movimiento y de la energía en sus ritmos hecho color, también se puede aplicar a lo dicho por Hartmut Sörgel. El ojo del físico ha descubierto una posibilidad, una nueva puerta de aplicación para la ciencia, pero el artista o poeta con sus emociones les da nombres a las cosas descubiertas, imprime también en ellas su sensibilidad, traduce otras emociones que las hace más latentes con los ojos de la fantasía. Y claro, este salto hasta una nube, lo logra solamente el artista, a decir de Rubén Darío, „saltando con garrocha azul“.


El poema visual,  "El Texto“, de Hartmut Sörgel, describe esta relación:

"Yo escupo el texto. /El texto escribe las imágenes. /Las imágenes soy yo. La escritura me convierte/ en un texto bien estilizado. Pero yo podría ser también tú. / Entonces a ti también te escupe el texto, o lo que es peor/ las imágenes te escriben a ti.“

Las relaciones objeto – sujeto, o sujeto - objeto saltan a la vista. Entre el ojo y la sensibilidad del científico no existe una dicotomía de creación, y esta se logra a través de un juego, y ese mismo prisma de luz sirve como doble objeto de creación que es reciclado doblemente, artísticamente.

La computadora – pincel que escupe la imagen, la convierte en obra de arte para el artista, y ella es arte abstracto. El artista la reconoce como tal en función de la originalidad y en relación a otras obras que el arte abstracto ha creado. Entonces, cuando el artista reconoce la intención, el artista escupe la obra.

El mundo físico del movimiento mecánico de los cuerpos o de la energía, reconocido a través de los símbolos matemáticos, de las ecuaciones, necesita de otros medios para sondearlo, necesita de otros mecanismos e instrumentos y de otra fantasía moderna para reconocerlo, y ello, es la computadora, que para Mario Markus es el pincel, o el lápiz que necesita también para crear su obra artística.

Las fórmulas expuestas a estos experimentos impulsan sus diagramas; y ellas son las pulsaciones, los ritmos que se convierten en ondas o haces de luz que se componen y se descomponen en colores disímiles; la luz cambia permanente, muestra sus espectros, las pulsaciones nadan en el papel del descubrimiento; las imágenes unidas en millones de puntos o de aspas por los ritmos de estas ondas son las imágenes que nos asombran.

Lo que hace Mario Markus es buscar que la ciencia no sea solamente una ciencia en sí, él no apela a una ciencia „pura“ en sus objetivos, ya que hasta una mancha de mercurio puede crear un paisaje, corroerlo o cargarlo de colores. El artista convierte su ciencia en un juego, para que ella pueda ser comprendida simplemente, ser recepcionada por muchos hombres, o como él la entiende en su unidad espiritual interrelacionada:  "Una ciencia lúdica que es volver a un juego, para amar las cosas , no necesariamente con el fin de ser felices, sino de hacer una  "ciencia por la ciencia“, por la alegría que nos causa a todos el conocimiento, y poder ver las cosas y comprenderlas y transmitírselas a otros fácilmente“.

Este proceso, en donde el „arte abstracto“, o las imágenes poéticas puedan ahora salir de una computadora -convertida a la magia de un pincel-, para algunos, es toda una rebelión de la nueva técnica, para otros el acabarse del intelecto creador humano, el límite posible hasta donde el hombre ha podido llegar con su intelecto creador del arte. Según los más reacios, esta es la rebelión de los artefactos que ya no necesitan del hombre, que suplantan su propia fantasía y crean la ficción de las cosas. Con ello, nos dicen, algunos artistas, que la fantasía del hombre está en crisis, que ella ya ha agotado sus límites, pues un arte fabricado por la misma máquina, borra las intenciones espirituales de los hombres.

La intención que promueve Mario Markus, es de „volver a una ciencia más humana“, una ciencia interrelacionada, ya no en su comprensión del método metafísico de la vida que separa los mundos espirituales en una y otra área del conocimiento, sin que estos tuvieran relación alguna, sino en su relación dialéctica que busca una mejor unidad del conocimiento humano en su interrelación, una didáctica de juego que más nos aproxime a nosotros mismos. Él mismo lo ha logrado en su ejercicio como físico relacionando su ciencia a la química y la biología, pero también vinculando estas ciencias al campo de la estética y del arte, y con ello, a una nueva revolución en el espíritu humano, un nuevo arte de anticipación, un arte que traza nuevas cordenadas de entendimiento vital entre los hombres, que trata de unir los mundos como puentes que antes estaban separados por conceptos metafísicos acerca de la Vida y del Hombre.

Mario Markus, en un discurso pronunciado ante la presentación mundial de 47 obras en el Instituto Cultural de Providencia, Chile, así lo sostiene: "El arte y la ciencia no estuvieron nunca separados –escribió Ilya Prigogine, Premio Nóbel de Química 1977-. La ciencia redescubre los sueños del hombre, y el arte- así como lo concibieron Kandinsky, Klee y Rothko- describe una cosmología evolucionante, una cosmología en la cual la materia ha capturado al tiempo".  Lógicamente ese tiempo es entendido como el tiempo subjetivo ligado a la recreación humana, el tiempo del desarrollo de las facultades humanas.

Por otro lado, es conocido, que los conceptos antiguos sobre armonía, simetría son el resultado de los análisis de las ciencias metemáticas, que han contribuido en el acabado arquitectónico de edificios públicos, templos, estadios, calles y obras de arte, y también en la formación del pensamiento filosófico desde la antigüedad bajo conceptos matemáticos del movimiento, teniendo con ello ya una contribución a la estética y una relación estrecha con el arte en sus intenciones expresivas para los usos espirituales de recreación y el consumo de objetos de los hombres. Lo que intenta entonces, Mario Markus, es que esta proyección científica se abra camino en el lenguaje del arte, „que este nuevo sentido estético de complicados conceptos científicos abra nuevas brechas a la fantasía y a la creatividad.“

Los diagramas de Mario Markus, que devienen en imágenes abstractas para cualquier mente profana, no sensibilizada con este conocimiento y los resultados de la materia de su trabajo, podría asustar saltando de todo marco convencional; pero también el biofísico sabe que las disciplinas se complementan, que no hay un conocimiento absoluto que emerge de una ciencia pura, ya que ha ella se debe adherir a lo lúdico, ya que hay otras disciplinas que fomentan la creación y la recreación de la fantasía, ya que en el universo de la materia y la energía en movimiento existen otras fuentes, también en la formación integral de los seres humanos, para la comunicación y para la vida. Su propuesta es una ciencia lúdica, interdisciplinaria, ligada al humanismo. De allí su propuesta, que escapa o salta de cualquier marco formal. Y él mismo, Mario Markus, nos instruye en esta ecuación, cuando nos dice: "Yo veo todo esto como una posibilidad para el artista, puesto que al ofrecerle un nuevo recurso está ampliando sus oportunidades. La ciencia influye en la tecnología y la tecnología en el arte“; pero ello también es un proceso a la viceversa o de relaciones de interacción e influencias mutuas. Y ello, el mismo artista lo reflexiona, apuntando: "Yo veo todo esto como una posibilidad más para el artista, puesto que al ofrecerle un nuevo recurso está ampliando sus oportunidades.“

Sobre un mundo de crisis en el arte moderno, en la que las máquinas atentan contra la creatividad del hombre, él nos habla que lo primario es la capacidad de creación humana, que el poder de una máquina debe servir como un instrumento de trabajo para el hombre, para lograr mejores resultados, como un apéndice para prolongar su creatividad y no para interferirla: "Las computadoras pueden producir un efecto similar al de los pinceles, no importando los elementos que hayan, sino la capacidad artística que exista.“

Lo que está en crisis no es precisamente la fantasía, ella se desarrolla y se crea de diversas maneras, sino ese mundo mental anacrónico que trata de interpretar el arte y las imágenes a la manera antigua y de una sola manera de pensar, olvidando su desarrollo evolutivo y que la computadora también es un instrumento de trabajo moderno, que sirve para el trabajo de los hombres, para la creación y la recreación de la belleza espiritual del hombre. Y en ello, la ciencia, en su uso correcto -siempre más revoluciona- es la que mas nos ayuda en la creación de los diversos objetos de trabajo y nos dota y nos ayuda desde sus fuentes mismas a revolucionar el pensamiento, en nuestra forma de ser y de actuar.


El "caos“ en el mundo del diagrama

"De hecho, la llamada ciencia del caos, que ofrece un método para descubrir el orden donde sólo hay irregularidades, atraviesa hoy diferentes disciplinas". “En la actualidad, la teoría del caos, llega hasta los complicados ritmos del corazón humano". “ En esta última área, la teoría del caos resulta de mucha utilidad, ya que, a través de diferentes dispositivos, es posible reconocer el instante en que el corazón comienza a latir de forma desordenada.“

Mario Markus desarrolló una nueva técnica para devolver al corazón a su estado normal, a partir de diferentes modelos vinculados con esta teoría. Él explica que hay dispositivos que evitan que el corazón se caotice. Estos aparatos, pequeños computadores, identifican el momento en que las señales eléctricas que regulan el bombeo del corazón se vuelven irregulares. Aunque estos diapositivos ya existen, Mario Markus plantea una técnica que reduce el consumo de energía de las baterías, con las que funcionan estos equipos. Si la técnica tiene un éxito, el cambio de baterías, que exige una intervención quirúrgica, puede efectuarse con menos frecuencia. Con esta investigación, Mario Markus busca una herramienta eficaz que evite la muerte súbita por arritmias cardiácas.

La teoría del "caos“ se usa en la aplicación de las arritmias en la cardiología, los bioritmos y la formación de dibujos en las cáscaras de conchas. Son las progresiones infinitas que no se pueden predecir. En el iris de Markus se oficia el "caos“ y es posible verlo, y este es esa experiencia del infinito o lo que él mismo llama, „lo que nunca se repite de la misma manera“, como un juego permanente.

Las imágenes visuales, que capta Mario Markus, como experto en gráfica computacional científica, nos muestran una disimilitud de formas, como explosiones de astros, ondas multicolores, planetas lejanos, ritmos y cadencias, tensiones y reposos, quizás para dar otros que no solo tienen que ver con la razón y que nos hablan sin intenciones. Y en esas formas infinitas se muestra el "caos“ en el mundo de las imágenes. Los diagramas son objetos cambiantes, como la olas que no se repites, como la secuencia del fuego. El campo de acción de está imágenes pueden estar transmitidas en el momento en que se procesan los instantes más inverosíles y más cambiantes.

Lo que capta el ojo del físico y al mismo tiempo la sensibilidad de artista, es algo inverosímil, algo como salido de una película de ciencia ficción; algo incalculable en su mundo de secuencias de imágenes, tal vez, como referencia, nos sirva el ejemplo de un reciente hecho histórico, que más de una vez ha sido comentado:

Lo que la televisión mundial mostraba, en vivo el 11 de septiembre del 2001, es decir, lo que estaba sucediendo con las Torres Gemelas en Manhattan, en los precisos momentos en que el fuego consumía y derretía a estos dos grandes colosos de acero y de cemento, no lo podían creer los espectadores, ni tampoco lo podían entender, pues nadie sabía si se trataba de algo espectacular, hecho adrede, como lo que nos tenía acostumbrado el actor norteamericano, Orson Welles, o si esta vez los planos de la realidad y la fantasía se habían fusionado y estos dos eran idénticos. Los espectadores, en un principio, solo veían las secuencias de las imágenes, y si no hubieran oído el comentario frente a las cámaras, seguro que ellos hubieran creído que se trataba de una propaganda comercial o del nuevo anuncio de una película macabra. Ese estremecimiento de la realidad, el 11 de septiembre, en Manhattan, fue como una coalición de dos planetas o de dos estrellas que de pronto chocaron en los espacios mentales de nuestra percepción y cuyo halo de luz o fuego o magnetismo ocasionó un nuevo magma mental, un nuevo orgasmo literario, y aquello abrió nuevas miles de preguntas frente a los nuevos desafíos y problemas de nuestro tiempo. Ese día, muchos escritores -y yo conozco muchas declaraciones de algunos afamados-, fueron agarrados de sorpresa por ese acontecimiento, como si ese día hubieran sido asaltados por otro sueño, como si alguien les hubiera puesto una arma en el pecho, y no hicieron más que hablar en monosílabos o balbucear; y a otros hasta los dejó mudos, pues sus conciencias ligadas a una ficción del cine norteamericano, o hechas para la literatura de mercado, en esos momentos, fueron requebrajadas y apenas fueron capaces de comprender y de calcular lo que allí pasaba.

Esa transformación del color en una marea solar, en los remolinos celestes que giran en el infinito, en el aterrizaje de un insecto a un planeta extraño, así como la visita de un cuerpo cósmico al planeta diez, lo ven los ojos de Mario Markus, el artista que crea arte gráfico abstracto, un arte que hay que saber interpretar, asociarlo para darle una función adecuada al consumo y a la recreación. El mundo del „caos“entonces que descubre el científico, es un mundo de colores cambiantes, de ritmos ascendentes y descendentes en el compás de la formas inverosímiles para todos los ojos, y en ellas, de las fuentes que emanan la sabiduría de sus conocimientos para la aplicación en el campo de la economía.

Desde ese "caos“, según Mario Markus „el microcosmos, redescubierto en su reloj de mecanismos“, emergen olas o llamas, un mundo de luces, ondas haciendo dimensionales diversos rostros, diversas estructuras donde parecen emergir edificios de las ciudades, una flora y fauna que ya no conoce la razón. A todas esas imágenes, formándose y deformándose en las diversas ondas del color, entre los cambios rápidos y las mareas y las tempestades del movimiento, es lo que también Mario Markus da nombres, recurriendo a imágenes poéticas.
Fue tal su gusto por la imágenes que aparecían en la pantalla de la computadora (figuras que recuerdan a las descripciones alucinógenas de Timothy Leary y a la generación LSD estadounidense), que pronto Mario Markus programó su máquina para que produjera muchas más, a través de falsas ecuaciones.“ (Entrevista: revista "Milenio“ de México).

Ellas son nombradas de manera convencional – muchas veces, como una conciliación entre el físico y el poeta: „la inducción de estructuras químicas por convección“, o como las nombró el mismo artista: "Músculos violetas en llamas“, "remolinos celestes giran al infinito“, cuando les da un nombre ya no convencional.

El arte de la forma y del color, que se llena como olas de fuego nos sumergen en un arte visual cambiante que se hace y se deshace como castillos de naipes. Y esa la impresión ya que no se recupera, por qué ese mundo se compone y recompone a cada instante, como una ola que se forma y se deforma, y hay que elegir la mejor de todas ellas.
La luz, las ondas, son los objetos de trabajo del físico, pero también es el campo sensible de poetas; ejemplos en estos dos campos hay más que suficientes y también en las formas de describirlas y de entenderlas.


De la imagen visual a la poesía

Sabemos que los caminos para llegar a la poesía y a su centro no tienen una sola regla y un solo orden establecido. Gustavo Adolfo Béquer, poeta español romántico, nos alertaba sobre ello, cuando este vate escribía: "Mientras halla algo insondable o desconocido, donde los límites del conocimiento no puedan llegar, habrá poesía...“
Mario Markus, nos dice: "Esta ciencia lúdica es como la poesía, hermosa e inútil, profunda e incapaz de llenar el estómago“.

Mario Markus demuestra con sus obras, que la ciencia no es incompatible con el arte y con la poesía. El científico responde a las preguntas empíricas de la realidad con los experimentos, usando los símbolos de las matemáticas. Pero estos símbolos cuando les da nombres, cuando el verbo los penetra, los pone en juego en función de símbolos y de metáforas, entonces mira con los ojos de poeta.
Es decir, donde la ciencia no ha copado con resultados definitivos y no tiene alternativas que ofrecer al hombre por otros caminos, se los abre la poesía. En Mario Markus, estos caminos se ofrecieron espontáneos, pero también se realizaron a través del experimento, del constante trabajo con la ciencia bioquímica. Hasta allí, entonces los ojos del físico, del arquitecto, de un relojero. Más allá, quién describe o usa el verbo para exaltar lo que sucede en el ritmo de ese mundo y de sus elementos, trasgrede las reglas de la física, se ubica en el camino de la poesía.
El primer paso de ubicación, antes de llegar al camino de la poesía fue para Mario Markus el elemento visual, metarfoseando en el arte gráfico visual abstracto, salido de diagramas visuales, como de imágenes poéticas.
También escribe Gustavo Adolfo Bécquer, „mientras haya una mujer hermosa, habrá poesía...“ Pero esa afirmación también lo comprueba el chileno Pablo de Rokha:

"Árbol florido es mi esqueleto
y linda niña en flor la vida,
cuyo columpio está sujeto
bajo su inmensidad florida“.

(Pablo de Rokha, El Folletín del Diablo, 1922)


Para Mario Markus, no bastó solamente el orden de la razón y el experimento biofísico de las diagramas para saltar al mundo de la poesía, conocer que el cruce de dos caminos se designa con una cruz, que las curvas peligrosas son marcadas por flechas circulares, cerradas o abiertas; eso ya no es una hazaña, tampoco lo es el saber que los Iceberg de los polos condensan agua potable, sino como conducirlos a los desiertos, hacerlos saltar en imágenes, astillarlos en colores. Tampoco le bastó el conocer que los ritmos del corazón pueden ser controlados a través de pulsos eléctricos, sino como ese corazón en su mecanismo maravilloso puede inflamarse de amor, padecer, necesita de los otros sentidos y de la mente para llegar hasta la palabra y convertirla en una flor.

Los símbolos se convirtieron en palabras, en verbos, y saltaron como llamas. Los ojos del poeta reemplazan a los del físico para expresar lo universal y lo cotidiano. El camino de lo puramente racional se dejo empaquetar por las emociones, se dejó subordinar por los sentimientos, o como él mismo lo ha contado: "...en el microcosmos redescubierto en el reloj interno de los organismos, en las bacterias que transforman la luz en electricidad o en los sistemas ecológicos y ritmos anómalos del corazón, se encuentra quizá la substancia fundamental, única y exquisita, que da vida a un lenguaje poético infinito en belleza, pero también asombroso en sentimientos amorosos y magnificencias creativas.“

Las fuerzas centrifugales para hallar la poesía son variadas: Unos las aprehenden a poetizar escuchando y haciendo música, otros manejando los colores con los pinceles, otros buscando en los espacios infinitos del cosmos a diversas nuevas estrellas, planetas, galaxias, dándoles nuevos nombres, simbolizándolas dentro de un mapa con una X o una L. Otros científicos se complacen haciendo símbolos matemáticos abstractos, otros inventando fórmulas químicas, otro haciendo mediciones de los espacios geométricos de la tierra, de los bosques. Cada uno tratando de hallar una fórmula para empaquetar o desempaquetar su propio objeto de trabajo; los más audaces, entonces, descubriendo, que los muchos objetos de trabajo se complementan con la palabra, y que solamente ella puede medir el ritmo de las emociones, adonde lo racional ya no se puede adecuar.

Los caminos para lograr este ejercicio son variados, pero solamente la constancia del trabajo y del ejercicio creativo del intelecto puede lograr el buen camino hacia la escritura.
Quien, como Mario Markus, descubrieron el valor de la palabra después de muchas odiseas imaginativas, se dio cuenta también, que las líneas, los puntos y los colores en aquellos espacios convencionales, a los cuales les podía dar nombres, no bastaban solamente para designar lo que podían expresar los sentimientos, sino que era necesaria la palabra, y que ella tenía el poder de abarcar otros espacios de la creación humana.


Humanismo y universalismo del hombre

La idea de que „la ciencia significa un modo de enfrentarse con el mundo y no simplemente un cuerpo de conocimientos.“ le abre a Mario Markus, otros caminos para recrear la fantasía, para hacer de la ciencia algo lúdico, para que ella cumpla un papel de anticipación. El objetivo no debe de ser al mismo tiempo un medio para sí mismo, si no el medio para tomar conciencia y responsabilidad frente a la Vida y todo lo creado. El artista se da cuenta que los medios no justifican los alcances de los objetivos, sino que las razones y los objetivos se alcanzan a través de un Ser integral, de un Ser universal. Vale decir: el científico no debe contentarse solamente con las metas de sus alcances individuales, sino logrando una forma variada de vivir en consenso con todo lo que le rodea. La meta no es lograr el genio gris de la retorta, sino el sabio de carne y de sangre que sienta las necesidades de la evolución y de la existencia de la Vida, que también contradiga todo lo que es innecesario, que nos advierta de los peligros del mal uso de la ciencia, que también nos permitan su comprensión y su acercamiento. Mario Markus entiende que no debe haber división entre la ciencia y el humanismo, "pues al fin y al cabo los científicos son hombres de sentimientos y tienen necesidad de expresarlos. Lo mismo sucede con los poetas que requieren la ciencia para explicarse lo que sucede a su alrededor.“


El mismo Mario Markus dice en un reportaje a un revista mexicana, "Me aburre la gente y me aburro a mí mismo, cuando me pongo monótono y cuando hablo de las mismas cosas. Ahora que estoy envejeciendo me doy cuenta de que la vida es harto corta, y si uno la dedica sólo a las arritmias del corazón o a las cigarras, como esa personas que se meten más y más, encuentro que se malgasta la vida, porque en lugar de disfrutar del bosque se quedan parados delante de un solo árbol durante horas y regresan a casa, y no se dan cuenta que alrededor hay otros árboles y plantas y montañas y flores. No se dan cuenta que esa especialización es un comportamiento de mulas.“
Por otro lado, el mismo reconoce, que la actividad pensante de los hombres no solamente se logra desde el lado „puro“ de ver el mundo y desarrollarlo con el ojo de la ciencia, si no de equilibrarlo, de sensibilizarlo con el ojo crítico del arte y de la literatura. Él mismo lo afirma: "En la actualidad la ciencia ha hiperdesarrollado el mundo, y los artistas son los que siguen rescatando el lado humano de las cosas.“

Nadie se atreve a pensar, que los procesos sociales que han estado regidos por patrones ideológicos férreos, y que han activado la ciencia para sus necesidades y fines se dejaran seducir fácilmente por otros valores que pongan en tela de juicio ese orden. Pero el pensamiento de Mario Markus constituye por su propia magnitud un desafío, ya que con sus propias ambiciones de interelacionar las ciencias y de hacerlas más dinámicas, más didácticas, más susceptibles para el conocimiento humano, amén de vincularlas a la estética (Arte y Literatura), pone al mismo Hombre como lo más importante sobre todas las cosas, y todo esto cobra dimensiones nuevas. Y en esa instancia solamente están los más osados, los que ven con mayor profundidad; son los que se elevan a las cimas más altas, son los que quieren abrir brechas nuevas al futuro, son lo aceptan y hacen suyo un arte innovador, un arte trascendente, anticipador, que se muestra desafiante, por no estar condicionado a parámetros formales. Y esto que intenta Mario Markus, es como un fuego artificial que provoca reacciones, malentendidos, pero también gana simpatizantes.

Desde la perspectiva del científico, Leonardo de Vinci y Miguel Ángel, fueron genios universales, dotados de una capacidad creativa para entender toda la riqueza del conocimiento humano, por poder haber entendido la técnica, el arte y la belleza no desligados de la Vida total y por haberse podido realizarse dentro de esos parámetros. Eran poetas, arquitectos, escultores, pintores y anticipadores de la técnica moderna.

En nuestro tiempo, cuando hacemos viajes entre una y otra ciudad, y nos sentamos cómodamente en las cabinas de las máquinas, no se nos ocurre pensar siquiera, que esa máquina que ahora, nos ahorra tiempo y distancias y que nos ubica en diferentes espacios sin que tengamos necesariamente que bajar, para conocerlos, se lo debemos agradecer a los primeros experimentos que hizo ese genio quien pintó la Mona Lisa.

De Miguel Ángel, uno de los primeros en mostrar en sus dibujos los órganos internos del hombre, su pasión lo llevó hasta los Campos Santos para abrir los cuerpos de los muertos y realizar allí sus trabajos ante los cuerpos pestilentes, dibujos que después aportaron altos conocimientos a la medicina.
En su actividad como biofísico, Mario Markus debe de tener mayor afinidad con este genio cuando se ocupa de hacer los diseños de los diagramas matemáticos -teniendo como pincel la computadora-, para conocer las arritmias del corazón, para que sus experimentos sean aplicados en el campo de la medicina. El uno, dotado de universalismo hizo las estatuas de mármol de Moisés y de David, de perfección estética que parecen tener vida propia, y a las que solamente como alguien lo dijo solamente les falta hablar. Mario Markus, con sus descubrimientos, y en la aplicación de ellos en la cardiología, tiene una fe de prolongar la vida de los hombres. Aquí su espíritu renacentista, alimentado también desde las fuentes más antiguas.

Tampoco su distancia a las instituciones, intranquiliza a Mario Markus. El dice que la Humanidad lo ha transformado, que cree en el hombre, en las perspectivas de un mundo mejor, y en la utilización de los mejores resultados de la ciencia. En una Europa donde las ideas de la Ilustración y de la filosofía moderna han ganado mucho terreno, la ciencia también se ha confrontado con el fenómeno de las guerras, de los usos y los objetivos de la producción científica, aquello donde la ciencia no debe ver las cosas con un ojo del cíclope.


Bilis Negra


Mario Markus formula con sencillez, que desde la antigüedad y en muchas culturas tanto de Europa como de la vieja América, el arte y la ciencia no estaban desligados, sino que han tenido una vinculación orgánica y mental, material e espiritual con la vida misma, y el mismo lo descubre en su cuento „Bilis Negra“, donde la medicina tradicional y el schamanismo sui generis, tiene una proyección para la salud del hombre con resultados más eficaces y originales. En su cuento „Bilis Negra, editado por el Gobierno Municipal de Santa, Bolivia, nos entrega un relato de ciencia posible, sobre basamentos científicos, tomados de un lado sobre las materias de la ciencia física sobre la transmutación de las partículas a otros espacios; hay otro aspecto, que es su propia experiencia con la medicina tradicional indígena, con el efecto de los alucinógenos y la hipnosis. El escenario del relato de la historia es la ciudad de Pucallpa, Perú, en el año 2045. El cuento se inicia con estas palabras: "Supongo que ya muchos habrán oído que maté a Mathías, mi mejor amigo". El hecho como sostiene su autor es „medio real y medio ficticio; es algo que así le pasó en Pucallpa, mientras estaba en una misión científica“.

La trama de este cuento, que también hubiera podido ocupar otro espacio del territorio latinoamericano, ya que su visión ha sido concebida bajo la forma de pensar moderna europea, bajo los nuevos aspectos de las discusiones científicas-sociales, y las preocupaciones y desafíos que se envuelven al mundo natural con esa modernidad globalizada, nos entrega, tal vez, una visión anticipatoria del autor involucrado en estos problemas fundamentales, y que al decir de Ricardo Loebell, "siente el desequilibrio entre el desarrollo material del mundo "civilizado“ y la evolución espiritual de la humanidad“.

Este relato dramático, ocupa un territorio cercano a los afluentes del Amazonas donde los monopolios de la industria maderera han acabado con los bosques de esas selvas. Dos amigos, Valerio y Mathias (el primero huido por teleportación de una Alemania regida por un gobierno neofascista) comparten la misma escuela y el mismo schamán. Sabidurías ancestrales, y tecnologías futuristas, viaje por ayahuasca y viajes por Internet y almas que se quedan en el puerto de origen, van entretejiendo esta fábula bien contada, sobre los riesgos que trae consigo la exacerbación de cualquiera de las dos métodos en la balanza del progreso: el cientificismo y el ecologismo, además su vinculación con el espíritu humano.







Parte II

Desde los diagramas poéticos visuales que Mario Markus ha creado para el mundo del arte gráfico y que son otros de los motivos que recrean sus exposiciones en diversos países, me parece ver también en estas imágenes, subyaciendo ocultas las palabras de su vena abierta, desde hace muchos años. Mario Markus lo sabe y por eso necesita del verbo y de las palabras para hacerlos receptivos a la emoción Humana, para hacerlo más sobresalientes en las lecturas a sus receptores, como lo a hecho ya entregándonos su libro „ Los poemas de invierno“.

Todo lo que pertenece al hombre le conmueve, y él necesita escribir sobre el amor, sobre la ciencia, sobre la existencia, sobre la religiosidad, y también elaborar poemas con tinte político e histórico, los cuales plasma en su yunque de artista de manera original e irónica. El tiene esa sed de escribir en forma continua, de leer a otros poetas, de ganar nuevas técnicas estilísticas, de comprender a los poetas jóvenes que aún no han sido publicados, de darlos a conocer, pero también tiene pasión por muchos poetas consagrados, a los cuales lee y relee y hace de ellos su tertulia, y su imaginación trasciende como la de un sabio que tiene las llaves del conocimiento y la madurez suficiente para crear lo propio. El concibe versos de amor cuando está enamorado, de ciencia, si está dentro de esa arduidad de trabajo, o del paisaje si se nutre de los colores de la belleza magnificente. Entre esas variedades oscila su pensar estético creativo.

Este descubrimiento de su capacidad para escribir poesía, inicia en el artista una segundad pubertad. Y las razones que lo llevaron a este descubrimiento son de los más románticas y no sólo porque fue una hermosa casualidad que se dio cuando era un cuarentón, sino porque tras de todo estuvo el amor no correspondido de una joven mujer, a quien dedicó sus primeros versos, en cartas que se cursaron durante varios años entre Alemania y Chile. Esta producción primaria suya ha sido publicada por la Editorial Betania de Madrid, en 1990.

La Hilandera

De la soledad suelen surgir
hebras negras
que en los callejones,
al seguirlas,
con las noches se enredan.
Dicen que es mejor no jugar
con ellas,
pues en una punta llevan veneno
y en la otra el rabo ciego
de la culebra
Dicen también que hay una
hilandera
tejedora de hebras blancas,
de seda,
que no vive en el callejón
donde viven las rameras.
He salido a buscar a la hilandera
pero, por más que busco
y busco
sólo encuentro hebras negras.


El poema "La Hilandera“ es un poema lírico, fresco, sutil, de búsqueda y de encanto ante un encuentro que se desea y que no llega, algo que me hace recordar al poema "El barco perdido“ del poeta peruano César Vallejo, por su tono coloquial, casi pastoril de referir las cosas, y dicho con mucha dulzura que no tiene nada que ver con las formas de la poesía europea moderna. Aunque la situación geográfica sean dos coordenadas diversas y diferentes en cuanto al tiempo y a los motivos emocionales que han sido dados, y que exalta el poeta subjetivamente para su creación, vale decir: el ambiente rural, y el otro, una urbe moderna. Este poema se me antoja, es una búsqueda de la ternura, del amor en cuanto este ha sido conocido en otro tiempo, en un espacio que se desea y parece que en algún momento emerge en la memoria, donde el poeta se vuelca y regresa para beber las aguas cristalinas de un claro puquio. También el poeta sabe que las hilanderas en una urbe de modernos edificios, de grandes avenidas, de luces de neón no serán halladas, si no por la fantasía y el estado afectivo en la que el vate se encuentra; o en todo caso, bajo esa figura lírica y tan pastoril transportada a una metrópoli, se encierra una crítica social cuyas hebras negras y blancas marcan las diferencias sociales en los perseguidores del consumo. Por eso, el vate hace las diferencias entre las hilanderas, y él busca a aquella hilandera /tejedora de hebras blancas, de seda, que no vive en el callejón/ donde viven la rameras.

Él mismo explica que este fue su primer poema que escribió en una noche de aventuras en Berlín, por un barrio de prostitutas, encontrándose bajo los efectos de una situación desolada y deprimente, buscando algo que él sabía no iba a encontrar: „Fue precisamente en un baño , en el que permanecí por espacio de dos horas, donde nació mi primer poema, un poema que emergió de lo más profundo de mi ser y que suplió todo tipo de necesidades corporales que iba a extraer. Así las hilanderas simplemente salieron...“
Dentro de las búsquedas poéticas ha quedado dentro de su producción en esta etapa lírica, otro poema que merece nuestra atención:


Antípoda

Tu alba no es mi alba,
tu noche otras estrellas.
Tu estío es nieve y nieve.
Sin embargo, estás tan cerca.
Tras mi horizonte bajo su peso
se curvó, tras tu horizonte, la tierra.
Su arco se traga de tus vides los zorzales.
Sin embargo, está tan cerca.
Llevo prendido tu retrato en mi entrecejo:
tus últimos ojos en la fría antesala.
bebo cada tarde una copa, roja de tus vides.
Sin embargo, están tan lejos.

En este poema la contrariedad es la brújula que hace posible el acercamiento entre los seres amados. Los símbolos que emergen en el poema son recepcionados por ellos de una y otra manera: ( tu alba no es mi alba), pero a pesar que son diferentes, no son totalmente opuestos en la correspondencia final, así como los versos están escritos en la primera y la segunda estrofa. En la tercera estrofa, en cambio, la imagen y los objetos a pesar de estar más cercanos, no posibilitan el acercamiento de esta correspondencia.

"En viaje a España“, la trama existencial ironiza los cambios históricos en las agujas de los relojes de un tiempo presente, en el viaje de un día que se le presenta corrosivo, que describe la marcha cotidiana de los peregrinos y los turistas que transitan a través de la grandes ciudades en busca de nuevas imágenes que satisfagan sus ansiedades desmedidas por el agotamiento y el stress, pues a ellos les agobia la insatisfacción de sus deseos. Los cambios activos de imágenes también de las ciudades nos recuerda a cada hoja impresa que sale de sus diagramas visuales en su movimiento y ritmo. En los últimos versos, se muestra el escenario de un boulevard donde el poeta descubre esa contrariedad: „azúcar, leche, semblante triste./ Enorme está el sol hoy día... y frío.“ Y ese boulevard me recuerda a una gran plaza de la Grecia antigua, con un gran movimiento de gente en la cual, de pronto, emerge la figura del filósofo Diógenes, quien vivía en un tonel, gritando a los presentes o para sí mismo sobre los problemas de la existencia humana. Aquí la figura es la de un ebrio que dice: ¡La soledad no existe!


En viaje a España

Cambio de tren en Avignon,
dos horas entre Norte y Sur.
Marcha obligada al palacio papal, inmenso ataúd
amarillo y vacío.
Un café en el boulevard: azúcar, leche, semblante triste.
Enorme está el sol hoy día... y frío.
Un ebrio grita en la calle:
¡La soledad no existe!


En cambio en el poema Siglo XX, el símbolo cruz, aún se manifiesta como una condena al castigo de los hombres, pero también reflejado como un castigo en los diversos sistemas de gobierno. Este símbolo guarda varias connotaciones en este poema: Como una enajenación creciente y sin fronteras tanto en la urbe de una democracia como en un mundo que fue el socialismo real: "Un clavo en Gulag, otro en Chicago“, pero también leemos en el mismo verso: "el otro en los Andes“, diferenciando con esta frase aún este símbolo de fe y del castigo cristiano impuesto históricamente por la conquista europea a los aborígenes. También la diferencia se establece con los versos escritos para las monjas, que bajo el sentido de la convicción cristiana o de su misión religiosa supuesta, este ejercicio no tiene más que un sentido enajenante, casi un éxtasis sexual grotesco: „os masturbaís con crucecitas en miniaturas, / mirad que han eregido una cruz espeluznante“. Los dos últimos versos son una advertencia frente a ese crecimiento del castigo que se ha extendido o „globalizado“ aún dentro y fuera de la tierra: "Sus clavos, satélites fatales rotando en las alturas/ no dejan monja, ni ateo, ni corona, ni carne“.  Estos dos últimos versos, sintetizan una cruz del dolor y de la aflicción que se ha extendido aún más, que ha cobrado inmensas dimensiones; esa misma cruz, que en el primer verso ya ha sido presentada con el abjetivo de "descomunal“, es "la cruz que hoy tortura al redentor.“ Léase: que lo sigue torturando.


Siglo XX

Descomunal la cruz que hoy tortura al redentor:
un clavo en Gulag, otro en Chicago, otro en los Andes.
Más eso es de anteayer;
sigamos adelante:
Monjas que os masturbaís con crucecitas en miniaturas,
mirad que han eregido una cruz espeluznante.
Sus clavos, satélites fatales rotando en las alturas
no dejan monja, ni ateo, ni cruz, ni corona, ni carne.

Estos versos, también me hacen recordar a las formas de escribir y a las blasfemias del chileno Pablo de Rokha, de manera irónica tratando de hurgar en las contradicciones y las emociones humanas, pero también buscando de profundizar en la contrariedad y sus diferencias. Y es que los poemas de Pablo de Rokha participan en sus lecturas y tertulias de Mario Markus, y él mismo lo explica, que es tanta la obsesión que tiene por este escritor chileno que sus obras le han influido en su estilo y „hasta forman parte del él mismo“.

En el Poema 20 ½ , Mario Markus, intenta parodiar al poeta chileno Pablo Neruda, a su libro „Veinte poemas de amor y una canción desesperada“, allí son concientes sus arrebatos viscerales contra el poeta de „Canto General“, que me parece un trauma dejado aún en las jóvenes generaciones de esos tiempos, quienes quedaron deslumbradas del poder y del vigor de este gran poeta, o fueron por él absorbidas e influidas o sucumbieron ante el abrazo de aquel Ángel de Isla Negra. Neruda, en el tiempo en que le tocó vivir y trabajar creadoramente dejó el síndrome poético de su verbo en una fiebre que pasó a ser carne en otras carnes y sangre en otras sangres, y de la cual algunos no pudieron recuperarse por el abrazo del mismo fuego imperecedero. De este impacto, nuevas generaciones de poetas se restituyen, trazan otros estilos, intentan otros temas más originales, lo que les trazan los imperativos y las emociones de nuevos tiempos.

Poema 20 ½

Hoy me parece tan grande la luna,
que si fuera a caerse
y pudiera aplastarme.
Y a ojos cerrados te veo, Neruda,
como queriendo comerme
y no puedo arrancarme.
¡Si no te corrís de mis versos, huevón,
tendré que matarte!


Los poemas posteriores a "Poemas de Invierno“

Las distancia que separan al libro "Poemas de Invierno“ y a los muchos otros poemas sueltos que han sido publicados en diversas revistas y diarios latinoamericanos, y que circulan en las manos de muchos de sus amigos, son apenas de casi de una década, pero ellos marcan dos fases de madurez en un poeta que ágilmente ha logrando de manera positiva un nuevo desarrollo en este campo de la creatividad literaria y que va hacia la conquista de nuevos temas que le permitan imprimir un nuevo estilo.

En esta segunda fase, casi rauda y que imprime esa búsqueda de originalidad propia, su poesía amorosa se ha extinguido; los temas existenciales pasan a formar la médula de los temas que escribe, y que están concebidos de diferente manera.. En muchos de estos poemas se registra su experiencia en Europa, acordes con los temas sociales, con las cosas que conmueven esas sociedades y que tienen trascendencia en nuestros días; otros, me parece, tratan de sondear la psicología social de estas sociedades enajenadas, cuyos criterios dictan la forma de Vida a otros países. Hay en estas poesías, una crítica social al consumo, a lo absurdo de pensar en una sociedad moderna, al falso amor y erotismo, a la velocidad, al turismo, al monetarismo, y todo aquello que conceptualiza y que nos muestra las caras artificiales de una sociedad de consumo. Una muestra es el poema "El pene cebolla“: La mujer de este relato / se fue a la península. / Le había dicho el sueño / que esa era la tierra / del Pene Prometido.

En el poema "Cerca de Tschernobyl“, Mario Markus, se vale de cierta simbología para advertirnos de los peligros y la mala utilización de la energía atómica y sus consecuencias. La araña en el ángulo / del cuarto de hotel / reclama su lugar en el cosmos. / Con imperiosa paciencia / acerca las estrellas / al cuarto, a nosotros, al mundo, / al nudo maligno de Inessa.

En los poemas "Más allá de la Biblia“ y "El país sin nombre“, Mario Markus, apela al lenguaje directo o al diálogo, cuando nos describe la sicología de lo absurdo en el comportamiento social de cierta gente mayormente enajenada; en estos versos, creo ver explícita, la arrogancia del ciudadano norteamericano. El poeta escribe: "Hay un misterio más grande /es el hombre detrás de mí en el bus mascando chicle, / porque no hay nada más absurdo / que rumiar sin sentido, / sin tener ni siquiera conciencia de vaca, / ni lenguaje, ni usufructo, ni ideal, / ni siquiera estupidez:...“

En el poema "El país sin nombre“, el poeta en diálogo directo con su interlocutor, nos muestra las diversas caras de una paradoja cultural histórica, de una identidad artificial ganada por hombres que han descubierto la apariencia como un modelo de vida para poder subsistir en el mundo de las infinitas posibilidades, es decir, un modelo permeable y absurdo a un estilo de vida humana.

El país sin nombre

- ¿De dónde viene Ud?
- „De los Estados Unidos“
-¿Estados Unidos de Brasil, de Venezuela?
- „No de Norteamérica“
- !Ah, de los Estados Unidos de México!
-„No, de América“
-Si, ¿pero de qué país?
-„De los Estados Unidos“
-¡Ah, entonces ya sé cómo se llama usted! ¿ No cree que lo sepa, eh?
Pues se llama usted „hombre“.
¿Y sabe cómo lo adiviné?
Usted y su país están por encima de todo
que no necesitan nombre.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hace poco Mario Markus me ha visitado en mi casa, en Bernau, y me ha proporcionado algunos poemas todavía no publicados en un libro y otros inéditos, que pertenecen al "arte poético científico“, una poesía que considero de un cambio radical en su obra, y que significa para su mismo autor algo de trascendencia en su desarrollo. En este futuro proyecto de libro de este científico-artista-poeta se prevé un poemario que incluirá un verso para cada uno de los 116 elementos químicos de la Tabla Periódica, una creación tanto en materia de dialéctica histórica evolutiva, como también en materia pedagógica.

Antes de ingresar a analizarlos, quiero detenerme brevemente en los poemas de índole religiosa existencial. En los "Poemas de Invierno“, publicados por la Editorial Betania, España, en 1992, yacen sumergidos muchas de los temas amorosos que el periodismo de América Latina le ha publicado calurosamente; pero también se hayan muchos de los temas existenciales y religiosos que Mario Markus ha seguido trabajando y que han pasado a ocupar una parte central de su obra poética.

Quiero referirme a los poemas: "Dios suicida“, "Al que llaman Dios y al maestro Eckart“, que aparecen en „Poemas de Invierno“, como también el poema inédito "A Pablo de Rokha“. En estos poemas, se verifica una secuencia común en muchos poetas latinoamericanos, un tema religioso-existencial, una tradición en la poética latinoamericana que nos lleva a ver sus raíces en la Conquista de América; además, ello tiene que ver con el espíritu de mucha de esa gente creyente que vive en nuestro continente, cuyo comportamiento – casi de una mayoría -, está asimilado por la tradición religiosa cristiana-europea. Ese carácter religioso es también poetizado y respondido de diferentes maneras por sus autores. Y en la poesía moderna, lo es también, pasando desde Rubén Darío hasta César Vallejo y por Pablo de Rokha, por mencionar a algunos poetas importantes de esta región.

Ese anhelo de descubrir, lo que nos ha abierto y dejado la duda, como una herida abierta desde hace algunos siglos a los hombres que tenemos una identidad con las antiguas culturas de la vieja América, ha de discernir en Mario Markus de manera diferente, pasando a ser parte del objeto de su quehacer creativo-pensante.


Dios suicida

Verdugo sobrehumano
de estas horas, estos bienes.
Fiel hado postergador
que me matas y proteges:
has de saber que eres yo.
Mi albedrío te sostiene.

En el poema „Dios suicida“, los más allás, abiertos en sus versos, están caracterizados como un misterio penetrable por el dolor o por un drama, y se agolpan como taces rítmicos en sus dos lados contrarios, cuando emerge entre ellos la relación ambivalente de Dios, figura de un Destino común que Mario Markus construye análogamente al agua y al fuego. El Ser de la existencia o de la no existencia, se manifiestan en su dualismo: Como Ser creador y Ser destructivo, un Ser de bien y de mal, como verdugo y protector, como Ente de Vida y de Muerte. En ese dualismo de la contrariedad existe esa fuerza sobrenatural, y que por cierto, al tener que desenvolverse constantemente como uno y otro Ser origina una acción antagónica que lo hace suicida. El poema termina con la sentencia: "Mi albedrío te sostiene“; lo cual también podría definirse, como mi creencia, mi locura, mi creación te sostiene.

Dios no es un objeto espacial o temperal que pueda no ser definido en el campo de las ciencias, donde es atendida, solamente, la materia y la energía en sus formas de movimiento y de transformación. Dios pertenece al campo de las creencias, de la religión. El objeto Dios, entonces, es burilado a través del ojo del artista, y el artista se introduce en la materia de los problemas existenciales de los hombres; más aún, su bisturí le permite cortar con dos filos agudos la misma materia religiosa-existencial. El humor de Mario Markus es ácido-dulce, pero penetrante, al constatar que la posibilidad de ese dualismo es una materia dúctil, como un juego variable de posibilidades, como dados que arrojados desde un cubilete, sus caras diversas, sobre todo, las que forman parte de los Siete de la suerte, saben que tienen mayores posibilidades para ganar ese juego.

La constatación final: "Mi albedrío te sostiene“, me resulta también algo análogo con lo que escribe el poeta peruano César Vallejo, en su poema „ Los heraldos negros“: "El hombre si te sufre, el Dios es él.“ En el poeta peruano, hay un Dios hecho Hombre, hecho carne por los golpes, por el sufrimiento y el dolor de la Vida y del Destino; en Mario Markus, hay un Dios jugando solamente entre dos ritmos disonantes, hay un Dios que se haya fabricando permanente los dos abismos de la existencia, eligiendo dos cosas antípodas en cada uno de sus actos para sellar el destino de los hombres; en estos versos de carácter opuesto, hay un Dios que tiene la necesidad de darnos tanto de lo uno y de lo otro, y ello se muestra como un equilibrio de lo justo y de lo absurdo; y por eso, allí, entre esos dos taces que sostiene su creación, radica la medida de lo que nos otorga, de lo que crea, y de su propia existencia.

El lenguaje de César Vallejo es panteísta y más cercano al lenguaje del indio, donde la duda siempre asoma en un „yo no sé“, es un lenguaje derivado de su pesimismo frente a lo imprevisible de las fuerzas naturales; ellas como Dioses Mayores muestran su animismo, su influencia sobre los hombres en su acción diaria y cambiante con el paisaje, a veces desolado y abrupto, a veces maravilloso, y que retrata todo aquello que también forma el carácter del hombre andino. Este lenguaje es el respeto a sus Apus o seres mayores y tutelares, pero también el lenguaje pesimista del indio es la duda frente al comportamiento de los hombres europeos -de lo dicho y de lo hecho por ellos- como la falsedad y el castigo impuestos desde la Conquista.

El contenido y la forma del lenguaje de Mario Markus, no está muy lejos del poeta chileno Pablo de Rokha, poeta que fue influido en su tiempo, por los filósofos Nietzsche y Schopenhauer. El tono tenso, de rebeldía, y de angustia, también se haya en esta prosa, escrita sobre Dios por el poeta chileno, sobre todo en su libro, “ De Los Gemidos“. Allí él escribe: "Dios, lo fabricó el hombre, lo fabricó a su imagen y semejanza, y es una congoja y un hombre con todos los hombres muy hombres hacia lo infinito de los sueños...“ „¡Cuánto dolor necesitó la tierra para crearte, Dios, para crearte!... -¡ Cuánto dolor!-. ¡Gesto de la angustia del mundo, enfermedad de la materia y enorme –enorme manía de enormidades!...“

En otro pasaje del mismo texto, arriba mencionado, Pablo de Rokha, escribe: "Aquella gran caricatura humana, Dios, llena los cielos vacíos, las tristes conciencias y las congojas grandes y su voz de cadáver neutro resume y suma, para el hombre, todos los gemidos de las cosas y además, lo otro lejano, en su actitud corriente y desconcertante como palabras de mujer o niño ingenuo; Dios malo, Dios bueno, Dios sabio, Dios necio; y Dios que tiene pasiones y gestos, virtudes y vicios, mancebas o hijastros adulterinos y oficina como un boticario, como un peluquero cualquiera.“
Al final del mismo texto, Pablo de Rokha sentencia la no existencia de Dios: "Dios, por lo único que te admiro es porque no existes...;¡Dios!, ¡Dios!..., aúllan los pueblos y las viejas, las viejas, las viejas y los pueblos por las llanuras teológicas... ¡Callad...!, idiotas callad..., callad...Dios sois vosotros.“ ( Pablo de Rokha, Antología, Ed. por Rita Gnutzmann, Colección Visor de Poesía, Madrid, 1991).

También en el poema „ AL QUE LLAMAN DIOS Y AL MAESTRO ECKART“, los versos de Mario Markus, están hechos de pares simbólicos, que nos resultan siempre no armónicos, y hay en ellos un movimiento sin reposo, muy dislocado, producto de esa contradicción irremediable en la que se plasma el Destino, que son como los rieles no convergentes, que no pueden desembocar en una estación serena, en algo que nunca nos traerá la calma. La creación de Dios en esta líneas divergentes no nos permiten un tercer camino, una posibilidad que nos haga fusionar uno y otro ritmo para hacerlos convergentes. Al fuego le sigue el agua y viceversa. El Dios está involucrado a ser dualista, a crear dos obras antagónicas permanentemente, es un Dios que oscila entre el gozo y el castigo, entre la alegría y el miedo, entre el placer y el dolor.

El poeta descubre, entonces, que lo dado al hombre como Destino y que se mueve entre líneas divergentes es un artificio falso, un columpio que se mueve entre abismos descomunales, acondicionados a un juego ya definido por el azar.


Arte científica o la épica a los elementos químicos


Arte poética / Arte científica

Versos, axiomas, teoremas
en un solo espacio.
Retratos del mundo
vuelan abrazados
al olvido.
¡Y si no los rescatamos,
es tan dolorosos olvidarlos!
Murmullan que son superfluos
y son a veces volcanes.


Las esencias pastoriles salidas de su pluma en forma espontánea, en „Poemas de Invierno“, en donde se ve aún la frescura de una mañana matinal en pleno rocío, cambia a otra escritura, a otra expresión en los poemas Hierro y Calcio. Esos versos son una nueva expresión, por ser como la danza de los elementos naturales adheridas a hechos y reflexiones históricas evolutivas, que me hacen pensar que ellos han sido amasados y moldeados primeramente en el horno del biofísico, del historiador, del matemático, y del descubridor en su quehacer meditado y sintético. Esto después, ha sido transferido como magma al artista, quién se ocupa de hacer vivir la imagen dentro de un proceso histórico evolutivo, en un mar de hacerse y deshacer preguntas y de darse respuestas, y estas abordadas dentro del interior de un complejo sistema simbólico. Algo como un Todo, que nos invita a hacer sucesivas reflexiones de diferente naturaleza evolutiva existencial pero de trascendencia humana.


Hierro

El hombre se sintió más grande
cuando aprendió a matar con hierro
y no sabía que la sangre
vive
porque lo lleva dentro.
Hierrecito imantado: !Vamos a las indias!
Cruzó los océanos.
Multiplicó los clavos de Cristo.
Humilló la luz y los pechos
de veinte millones de hijos
del padre gestor y del hierro.


Calcio

Calcio, canto celular.
Portavoz de la sangre.
“¡Traéme esa llave maestra!“
Sentada en la puerta,
siempre allí la vieja.
Enajenada, negra, negra.
Unos son los huesos y el muro blanco.
Su nieta atrás-jadeante el marinero-
onda en el fruto recién amado.
Y así responder el mar:
Con celo blanco de moluscos.
muerde que muerde que muerde,
sus propios
muros ha formado.


Dentro de este nuevo mosaico poético de Mario Markus, podemos notar las relaciones: Existencia-ciencia-evolución, que siguen siendo el objeto de su trabajo literario, relaciones que están elaboradas tanto bajo conceptos metafísicos como dialécticos.

Lo existencial es lo predominante en su poesía, el ser social en un mundo donde opera el enajenamiento, los anacronismos, las supersticiones, las creencias, las tradiciones, pero en donde también la ciencia se ha ido convirtiendo en un objeto utilitario.

La poesía de Mario Markus debe interrelacionarse con la ciencia, debe de tener una función de sensibilizar. „La ciencia poética“, en sus ejes, debe de mostrar esa dialéctica y pedagogía bajo símbolos o metáforas poéticas. La „ciencia-poética“ debe mostrar como la forma del movimiento natural y del cosmos (en base a sus elementos), es algo que no está descarnado, es algo que no está estático o desligado del movimiento orgánico social y del pensamiento del hombre.

En las estructuras de los poemas no se ve un estatismo, sino una dialéctica en confrontación con la evolución y con la historia.

Dentro de las simbología que les concede el poeta, la palabra debe de tener una función didáctica para el entendimiento evolutivo, para las relaciones entre el movimiento orgánico e inorgánico de la materia y la energía en cuanto a sus elementos. Bajo las envolturas evolutivas de estos elementos hay juegos que nos permiten su asimilación y la comprensión más acertada de la Vida, su interacción, su relación y su desarrollo posterior.
El objeto lúdico, por lo tanto, es la dinámica de este entendimiento, a través de la palabra poética. La poesía, entonces, pueden llegar a tener una consonancia histórica-evolutiva-didáctica con las diversas formas del movimiento; esto es, la „poesía científica“ .

Mario Markus suscita un desafío, donde a través de himnos épicos sondea las inconmensurables dimensiones del cosmos, la evolución de la Vida y del movimiento en donde rige el caos, el orden y la incertidumbre. Pero esa actitud dialéctica nos invita al descubrimiento del ritmo evolutivo de las cosas, nos orienta a la prevención de riesgos y de peligros exagerados del mal uso de las mismas. Su didáctica, como un juego, intenta tener una función anticipatoria.
La estrategia de Mario Markus es que bajo la presentación de estos elementos que constituyen las bases primordiales de la materia y que forman parte de la estructura del cuerpo humano y de la vida nos induce a que esos elementos sean vistos como algo trascendente, como un proceso de mutua interrelación inorgánica y orgánica en continua influencia, y que esta interrelación se constituya en una reflexión pensante en el hombre y como objetivo que nos permita un mejor entendimiento de lo creado.

.......................................................

Sobre el escritor Mario Markus

Fue engendrado en octubre de 1943, en Sucre, Bolivia. Su lugar de nacimiento fue Santiago de Chile, donde vivió sus primeros veinte años. Se doctoró en Física en la Universidad de Heidelberg, Alemania. Actualmente ejerce como catedrático en la Universidad de Dortmund. Es también Jefe de un grupo de investigación científica en el Instituto Max Planck. Viaja a Santiago de Chile tres meses por año para realizar proyectos en la Universidad de Chile.

Sus temas de investigación en biofísica son de amplia variedad: control de arritmias del corazón, bíorritmos y formación de dibujos en las cáscaras de conchas. Además trabaja en problemas relacionados con la obtención de agua potable de icebergs transportados a zonas desérticas. Ha publicado 130 reportajes en revistas internacionales (incluyendo „Sciencie“ y „Nature“) y los libros „From Chemical to Biological Organization“, Nonlinear Wave Processes“ y „Discretely-Coupled Dynamical Systems“.

Markus también es conocido por sus actividades artísticas. Sus gráficas, en las que utiliza „la computadora como pincel“, ha recorrido el mundo en exposiciones del Instituto Alemán Goethe y han sido publicadas en „National Geograpic“, y el „Dialy Telegraph“ y „Scientific American“. Además, han aparecido en un sinnúmero de calendarios, postales y cubiertas de libros.

En literatura, Markus, según el mismo- se encuentra en una segunda pubertad“. Comenzó a escribir hace sólo 15 años. En Alemania participa en la organización de la Peña Literaria de Hispanohablantes que recorren grandes distancias para reunirse cada mes. Su obra principal es „Poemas de Invierno“ (Editorial Betania, Madrid). Sus poemas „La hilandera“, „En Chile tú“ y „Más allá de la Biblia“ han aparecido en numerosos periódicos y revistas. Markus también es declamador, ha recitado en la televisión mexicana. Su recital en la Casa Municipal de Cultura, de Santa Cruz de la Sierra, en septiembre del 2001, tuvo excelente acogida.

Su cuento Bilis Negra, fue impreso por el Fondo Editorial Gobierno Municipal Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, 2001, por invitación de la Colección „Sueños y Ciencia“ (Ed. Universitaria, Chile), que consta de cuentos escritos por científicos.

La página web del autor es: www.mpi-dortmund.mpg.de/markus

( La breve biografía de Mario Markus ha sido tomada del libro "Bilis Negra“, editada por el Fondo Editorial Gobierno Municipal Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, 2001).

* Aia Payec: Una de las deidades en la mitología moche. Este dios tenía el poder de transformarse en diferentes seres, tanto en animales como en plantas.


Mario Markus, entre Aia Payec* y Vulcano

Por José Pablo Quevedo
http://www.josepabloquevedo.com/

José Pablo Quevedo es doctor en Filosofía, egresado de la Universidad Humboldt de Berlín. Escritor, Poeta y Crítico de Arte y Literatura, sus obras literarias están traducidas en seis idiomas, y sus ensayos literarios y filosóficos figuran en diversas revistas de América Latina; también en España, Alemania, Francia y Suecia, entre otros países, en Europa.


El autor es Presidente de la Casa del Poeta Peruano en Alemania, es Embajador de Poetas del Mundo, Representante de la Revista abrace en Uruguay, de Mammalia en el Perú. Es además el organizador de la Cita de la Poesía Berlín-Latinoamérica, y fundador de Sismo Poético Resistente (MeloPoeFant) en Alemania.

Juan Paredes Carbonell: Entre el Amor y la Piel del Mar

Etiquetas: [Criticas Literarias]  
Fecha Publicación: Fri, 21 May 2010 19:12:35

El paisaje del mar muestra su cuerpo inmenso, eterno e inacabable. Cada movimiento de una ola recrea ese cuerpo color esmeralda o de oro que llena nuestros ojos hasta los horizontes. Es un mar que está cargado de peces, de dioses, de sirenas y de nubes. Y estos objetos juegan y recrean la fantasía del poeta. En la sierra, en cambio, cada cerro gigante visto desde la profundidad, crea en cada pico encendido el rostro de un Dios, un rostro que parece estar en la inmovilidad de nuestros caminos y en la cercanía de nuestras casas. Esos dioses tutelares están siempre atentos y vigilantes, parecieran observarnos desde lo alto, determinar el acontecer de nuestros destinos.

Juan Paredes Carbonell es el ciudadano privilegiado por vivir entre esas dos regiones del Perú: La costa con su mar pegado a ella; y los Andes, con su tiempo relativamente lento y con alas extendidas también hacia el océano. Él tiene la sensibilidad del hombre arraigado y dual en el sentido de las herencias culturales, en el sentido de las elecciones hacia una u otra cultura para el desplazamiento mental de su creación literaria. También en su recepción intelectual como escritor, puede situarse en ese puente conductor que nos provee de dos esencias fundamentales.

En ese dualismo material y espiritual de lo que somos -sobre todo los hombres costeños-, como figuras o seres arraigados a dos o varios mundos, tomamos el buen pisco y comemos el rico cebiche, jugamos al sapo o al fútbol, así como bailamos el huayno o la marinera. En estos motivos hemos formado lo cotidiano sobre la vida y sobre las cosas, hemos formado nuestro carácter y nuestras costumbres. Y por eso, es que a veces, en nuestras decisiones oscilamos tanto en la elección de lo uno como de lo otro. Y dentro de ese sincretismo mental que brota natural e instantáneo, llenamos los planos de lo poético. Y en lo peculiar de las metáforas que buscamos y hallamos en la poesía, mostramos los colores más puros y brillantes, como también los hechos de sus matices que le dan fuerza y el impulso necesario.

Pero Juan Paredes Carbonell gusta de los colores brillantes que tiene el mar y las arenas y las orillas, gusta del movimiento del ir y venir de las olas que le hacen ver los ciclos circulares de las cosas dentro de sus metáforas y reflexiones poéticas. Allí están los ciclos de la vida y del sueño apacibles, casi en el reposo intacto de sus dioses que están sumergidos en historias que discurren en tiempos horizontales. Entre esos espacios gigantescos de la geografía peruana comparada con la europea, se ve una naturaleza relativamente en el reposo de las olas y, tal vez, la perturbación que brota de algún Dios antiguo que busca la posesión de una Ninfa.

En la poesía de Juan Paredes Carbonell, no brota el ritmo de los grandes rascacielos, ni el movimiento de las inmensas autopistas, ni siquiera se nota el pulso de una ciudad mediana como lo es Trujillo. El poeta pareciera que se hallara en la contracción de un tiempo antiguo y en reposo.

Cuesta, a veces, diferenciar cada mundo poético al elegir en cada grano de arena y cada ornamento que llena el espíritu del poeta. Cerniéndolos, se separa lo que pertenece a uno y a otro tiempo, se sabe de sus ingredientes, de la preparación y su articulación.

Todo un espíritu que se abre siempre como página nueva en verdaderos creadores al relacionar ese estado de emociones y de lo que se está hecha nuestra levadura.

Pero, no lo es, en los que solamente recepcionan el mundo venido desde ultramar, y solamente buscan el collage o una alquimia en su quinta esencia, ambigua en sus trazos, pero que representa el espíritu de otra velocidad, de otro tiempo y del movimiento de otras grandes urbes con sus ritmos disfurcantes.


2.- Ya en agosto último, en mi breve visita a Trujillo, la Ciudad de la Primavera, en el Perú, tuve la ocasión de comentar su libro La Familia Sagrada. Juan Paredes Carbonell es profesor universitario, poeta, ensayista, esposo abnegado; y sobre lo último, ello lo confiere en los últimos tramos de este libro de poesías celebrado en septiembre.

El poeta trabaja con la palabra, y en cada frase de su elección su voz resuena experimentada, nos muestra un sintetismo poético que trastoca también el lenguaje minimalista. Su voz, a veces, cae como susurro de una hoja que ante el viento describe una parábola, ella es la que más se escucha en la singularidad de la ofrenda hacia la amada, a quien simboliza con ese bello cuerpo del mar y del amor. Mar de savia: Mujer/ eres dócil a mis requerimientos/ a mi solicitud/ ciega/ Me siento tal un macho cabrío/ que salta sobre tus posaderas/ y te ama/ Mas/ primero bramo de exaltación/ de felicidad/ suprema.

El libro nos presenta un contenido con un desenlace en tres partes. También el título del libro: La Familia Sagrada, es un título invertido del libro del joven Carlos Marx y de Federico Engels, y cuya obra conjunta se llamó la Sagrada Familia (Die heilige Familie, escrito por primera vez en Alemania, en 1844).

El amor marca el inicio de los cuadros de esta poesía, le sigue la etapa de la creación de los hijos, y después el de la familia cabalmente formada. La trinidad en un proceso es lo que describe el concepto poético de este libro.

El amor brota desde las primeras páginas de su intimismo, y aquellos versos que dirige a la amada recogen el sensualismo vital, que está más cercano a los mares de nuestras vidas. Algunos versos, parecieran óleos a lo Bartolomé Esteban Murillo (Sevilla 1618-1682), donde un niño goloso va comiéndose las uvas de un huerto. También ver el cuadro de este pintor: Los niños de la concha. Este pintor español también ha pintado la obra La Sagrada Familia del pajarito. Casualidad?

Te conozco. En ti desfallecida/alza belleza sus senos/ ahuecase en el dorso y en dulce movimiento/ se alarga en el pubis temeroso, y desciende en armonía de formas/ hasta el hermoso pie con sus diez conchas.

Pero quién no es sensualista en el norte peruano, tierra de la cultura Moche. Acaso, aquellos grandes orfebres y ceramistas antiguos no desarrollaron el Arte del erotismo en su sensualismo de forma panteísta. Y acaso, estas no son las formas naturales y expansivas de un símbolo que es el mar. Hay muchos ceramios y objetos de uso mochicas y chimús que muestran la grandeza de este Arte. Aquí ese sensualismo se expande en los labios gruesos y en los ojos cerrados de los amantes, y en las manos que tocan los cuerpos mismos. Te estremeces en mis brazos/ cuando te pesco y aprisiono en mi atarraya ...

La poesía de Juan Paredes Carbonell no condensa el llanto ahogado de lamentos de los viejos románticos, venidos desde ultramar en su etapa tardía; tampoco sus versos son la plasticidad de un deseo cerebral, sino para el vate, el amor es el gozo de un acto descarnadamente natural, necesario y vital entre los hombres, como lo es el retrato aura de un huaco mochica en su sensualismo genérico como unidad de tierra y de mar y de vida. Aquí el poeta, ante el amor hace su confesión lírica al reclamar lo amplio de lo andino en su germinación puquial, en el canto alegre del alba o la estrella que se enciende. Y es que el poeta no solamente pone en actividad un sentido vital de su cuerpo, sino activa todos los sentidos de sus sensaciones y su mente, logrando con ello una integración total del cuerpo y del espíritu.

Amanece el deseo del alba/ Tú comprendes que el sólo mirarte/ es una invitación a rozarnos/ sobre el musgo/ Hay un acuerdo tácito/ entre tu vientre / y mi vientre/ para agredirse como dos insectos/ salvajes con amor.

El mar es la amplitud de esas sensaciones, de ese movimiento de vida permanente, es el cuerpo y la prolongación del ser, el símbolo genérico que refleja el cosmos y su movimiento expansivo, pero también es la fuente de la creación. El poeta con este simbolismo, describe el cuerpo de la amada, y juega con los elementos de ese cuerpo líquido. Algunos de esos símbolos procedan de la mitología greco-romana. De ese mar ( cien por ciento peruano), fluye la ola, y las mareas y aquella resaca que anda en el iris y el cerebro del hombre poeta y adulto. Y los elementos de ese mar le sirven al poeta para ese juego erótico y de condensación lírica sensualista.

Soy el Dios Neptuno que reina/ bajos tus aguas turbu/ lentas/ se sumerge y emerge/ de tu región abismal/ Triunfante/ Mi trípode de algas/ tu cabellera corta de peces luminosos/ mi barba inextricable/ ¡Oh viejo y sagaz Neptuno/ y cómo te divierte el mar!

El mar de Juan Paredes Carbonell está hecho en acuarelas y con el pincel espeso y luminoso que tiene los colores del pintor alemán Kandinsky. Colores fuertes, brocha rigurosa para reflejar la luminosidad de los detalles y las diferencias de matices. Rojos son sus atardeceres, y verdes son las algas, azul es el cielo; y en ese mar habitan los peces y los cangrejos, y los muymuyes, aquellos seres que siempre hace original el ambiente de la costa. En las aguas de ese mar-mujer y del titán que la acecha decididamente, surge la figura de un Dios griego. Pero el verso, nos dice más: que el poeta es un Dios mochica, ruidoso en su retumbar de zampoñas con el viento para atraer y embelesar a la amada, para poseerla.

Verano/ El calor obligándonos a estrujarnos encabritados/ mirando el cielo raso... Me tomas de la mano/ unes tu costilla a mi costilla/ y así marchamos decididos a meternos/ en el mar.

Juan Paredes Carbonell toma la luz de su poesía en el cuerpo de la mar, que es también el cuerpo de una mujer, con la cual nos regocijamos y con la cual gozamos en las horas de las dudas y desdichas.

Hagamos el amor me dices/ me atijeras el cuerpo/ con las dos columnas de tus piernas/ y siento que peces de colores/ me iluminan las arterias/ inundándome la piel... Sé que tu sexo es hermoso/ como un ojo de agua/ y como un ojo de agua/ palpita/ trémula/ cuando te toco.

El erotismo de Juan Paredes Carbonell nos habla de espacios de la alegría, de la comprensión, de la felicidad y del encanto que nos induce a hallar el verdadero amor en los deseos y las sensaciones de los cuerpos. Su erotismo parte de una fusión vital y natural, no de una naturaleza agredida o de lo algo que se le agrede, como permanentemente leo en alguna poesía feminista, hecha con versos directos, con actos agresivos y hasta brutales en la forma de como tratar el cuerpo en una relación sexual.

En los versos de Juan Paredes Carbonell todo está asignado por aquella sensación de nuestros sentidos: La mar y la tierra, la arena y la orilla, la ola y el movimiento, el cuerpo y el gozo, la sal y la nube. Y las sensaciones que se descubren ante la imaginación, vibran con sus confesiones. Nada es artificial. Ni las imágenes se condicionan a algo que nos enajena. Al contrario, las imágenes nos resultan casi puras y humanas y naturales.

La imaginación te fundó/ mitad pez/ mitad mujer/ Ulises se rindió a tus encantos/ a tu canción maravillosa y oceánica/ Yo me tiendo como una oruga sobre tus aguas quieto y salobre/ tal pez abismal/ hasta perderme aquí/ acullá/ en tus profundidades.O también en estos versos: Apuesto a que las olas se quejan/ en el mar/ y revientan en tus acantilados/ en tu bajo vientre/ por donde a veces repto/ como una criatura/ y vuelvo a nacer de nuevo/ otra vez/ y otra vez..

Siento también que el poeta quisiera recoger un sensualismo germinal, en su acto creativo con la palabra: Entre la amada y el Yo-personal, aunque el Yo-personal, a veces, resulte más determinante en esta relación. Pero, también, el poeta acude a lo simple en esa búsqueda, y pone a la amada a la misma altura de su devoción, sin llegar a los burdos intelectualismos y barullos de retorta.

Amarte es tan simple/ que ya ves/ basta estirar las manos/ el deseo/ la piel/ para saber que tu boca guarda/ para la mía/ leche/ y miel... O también: El mundo es tan pequeño para los dos/ Nuestro amor lo trasvasa todo/ colmándonos hasta los bordes. En otros versos escribe: Sólo sé que te amo/ y que mi cuerpo te busca/ desesperado/ cuando rocía el cielo/ en la madrugada/ y no te encuentro.

Siempre me gustó la estética pictórica de Jerónumus Bosh y sus magníficos cuadros que muchas personas pueden entender por la fantasía que describen, y que hasta los niños españoles aman cuando visitan el Museo Del Prado, en Madrid. Todos los observadores pueden entender la pintura de El jardín de las delicias. Y esta comprensión sensualista de Juan Paredes Carbonell, lo puede comprender cualquier lector que lea sus versos. Frente al mar/ todo se enternece/ se olvidan los pesares/ las diosas ondulan sus caderas/ dejan que las olas se estremezcan/ y mueran a sus pies.

Hay los recuerdos evocativos del pasado y son los espacios subjetivos e intimistas que recrean también la mente del poeta. Aquí el pasado y el presente se unen en los momentos lúcidos de la ubicación espacial diferente, y el poeta busca la línea oblicua para anudar las reminiscencias de esos cambios escénicos: Ríes porque sílaba a sílaba me descarno/ y curvo cielo y colinas, seto azul circundándome, susurra de olmos/ y voz de trémulas aguas; porque a juventud engaño/ con nubes y colores/ que la luz ahonda.

Estas escenas reminiscentes, casi pastoriles que surgen de su eco evocativo, me hacen también recordar a los espacios del verbo del Maestro Lope de Vega, - aunque en otro tiempo, forma y disposición-. También, me da la impresión, que Juan Paredes Carbonel, va hurgando más en la oscuridad de Góngora y Argote, en cuanto a la disposición de la aliteración dentro de ciertas estructuras que surgen de su pluma. Y es, en esta aliteración de la palabra, y en sus formas comprimidas y relampagueantes, que hallamos el acto de la creación de la palabra en la forma de su verbo reminiscente. Ellas son como sombras ante el viento que van formando el movimiento de una ola, y que marchan con el poeta hasta la orilla aconsejada.

La línea del mar se llena de los ojos del asombro. La arena a su paso contiene sus huellas. El asombro del poeta recepciona lo que los sentidos captan y los recuerdos llenan esa línea de los horizontes: Quienes vienen a la playa/ es para tomar la brisa en sus aletas/ mirar el mar a lontanaza/ escribir con el dedo gordo del pie/ un nombre/ una imagen/ larga como el horizonte que se desvanece allá/ sumergirse en el golfo/ estrecho de tu océano...

El tiempo evocativo nos enseña a ver la totalidad de los símbolos de mar, los antiguos y los modernos, y los que están en su inmensidad y en sus orillas, y los cuales en cualquier momento recogen nuestras sensaciones, se nos vienen a la memoria con cada ola y nos traen un acto de lucidez.

La recepción del mar en la poesía de Juan Paredes Carbonell, es la recepción del cuerpo azul, un cuerpo no solamente contemplativo sino vivo, un gran campo que hace transmutar nuestros sentidos. El cuerpo del mar es el cuerpo de la vida y el más bello de todos, y al que el poeta hace el símbolo de su poesía. Ese cuerpo es el que detiene el ayer, y el hoy. Y el tiempo evocativo pasa vertical y horizontal y circular en la dialéctica de la regresión de la memoria.

Esos ciclos son los que generan ciertas metamorfosis en la vida de los hombres, los que nos enseñan a ver diferentes puntos vitales como relaciones o nexos necesarios en nuestras vidas, en donde hacemos concientes el presente y el futuro.

Es domingo/ y las playas se cubren/ de niños y de algas/ muy-muyes/ caracolas... A tu lado la vida es una sensación/ a paz perpetua/ a felicidad/ a filo de agua/ a luz de remojo.

He referido que el mar no solamente es un elemento contemplativo en la poesía de Juan Paredes Carbonell, sino el elemento vivo y tierno de su creación. Allí bajo el amor nace la gestación en sus fases: En su rotar de nueve meses/ entre Virgo y Capricornio/ nada mi hija en tus entrañas...flota como un pez/ sin cola...


3.- Romanticismo o no?

(Juan Paredes Carbonell ha escrito, asimismo, que es y no es también un poeta romántico). La duda lo invade: No sé si escribir de este modo/ es romanticismo o no/ estilo/ siglo XVIII o XIX./ Importa poco saber si escribo/ igual que ayer./ El amor no tiene historia.

El trabajo poético de Juan Paredes Carbonell nos vale también para revalorar lo que acontece con nuestra cultura, y para perfilarla dentro de su dinámica espiritual nueva. En mi concepto la poesía de Juan Paredes Carbonell viene de diferentes fuentes, describe las parábolas literarias de las cuales estamos hechos con este sincretismo recepcionado de dos culturas. La que hallamos en la dinámica propia y la que ha influido en nuestra historia y destinos y la que nos ejercita el mundo moderno.

Las diversas raíces escriturales de Juan Paredes Carbonell, en nada tienen que ver con algún romanticismo sui -géneris o tardío, ya sea éste definido en algunas de sus etapas o valoraciones.

Lo que veo en la poesía de Juan Paredes Carbonell, es mas bien un lirismo que viene desde la poesía simbolista y universal escrita para cualquier época, como muda comprimida de diferentes escuelas y que su vena recoge y recicla en la transición de diversos elementos, tomando también, entre ellos, los de la tradición de la lírica quechua. Este lirismo tampoco es algo puro en su expresión y sus estructuras.

Veamos esta alquimia: Tomé tus manos y los llené de imágenes/ tomé tus labios y los sembré/ de besos de sonetos/ endecasílabos versos libres/ y también reproches. En otro poema escribe: Qué fuera sin ti la casa/ la sala de estar/ la cocina/ los dormitorios abiertos a la noche/ cada una de las cosas donde/ existe el toque tuyo/ un rastro de tus manos y el/ perfume que fluye de/ tu cuerpo a cada instante... Lo que observo, es que el poeta mismo se esmera en su trabajo creativo por darle una renovación en su contenido amoroso. En algunas instancias de esa lírica y de búsqueda erótica sobre el papel brota la lírica de un cántaro profundo soplado por los bemoles del Señor de Zipán.

Hay también la apelación de elementos modernos, que los vemos por ejemplo, ya en los títulos de los poemas: Eclosión, El mar a toda máquina, gestación. También vemos dentro de su poesía elementos griegos y judaicos, como por ejemplo: Neptuno, Ulises, Comunión, Adán y Eva, etc.

Juan Paredes Carbonel es el poeta que sueña, y que a veces se queda detenido en una parte del tiempo evocativo, pero solamente dentro de su relatividad temporal hasta cuando el amor le abre sus desenlaces, y la amante le muestra su cuerpo marino para entender los momentos más bellos de un sueño en los instantes vividos por su juventud. Ello no tiene nada que ver con un romanticismo evocativo o del sufrimiento, sino de gozo pleno y de inquietud natural. El mismo hace esta aseveración: El amor no tiene historia.

Juan Paredes Carbonell, se ajusta a esta relación eterna del amor y expone su tiempo evocativo frente al mar. El mar es un cuerpo que crea SIEMPRE lo continuo del amor permanente.

Importa poco saber si escribo/ igual que ayer.

Pero qué poeta no vive y hace esa relación entre los tiempos de sus vivencias? Quién no ha situado su biografía en un instante del tiempo, hecho gota, para conocer lo que uno es, lo que hubiera sido, lo que pudo ser bajo una posibilidad diferente? Y también para saber, cómo fue aquella vida comparada con los saltos de vallas dados por otros hombres de nuestros países, en el continuo ascender o descender de la velocidad y del vértigo de las urbes?

El poeta advierte una duda, entre la forma de escribir y la forma de pensar y de ser: No sé si escribir de este modo/ es romanticismo o no/ estilo/ siglo XVIII o XIX. Él no nos habla que es un romántico, no hace un modelo o un concepto del romanticismo. El libro no respira romanticismo, sino adhiere de una u otra forma algún ingrediente de esa escuela, que de alguna u otra forma pervive entre nosotros.

Juan Paredes Carbonell no es el poeta contemplativo, que va al pasado y allí encierra un viejo sueño, sino el poeta que hace reflexivas sus vivencias, y muestra sus mutaciones en el devenir de una vida, exponiendo su mundo en una biografía amorosa.

El libro, como ya hemos expuesto, recoge el mar en toda la amplitud y en su simbolismo, tiene una relación con la naturaleza marina y la familia. Si ello, es romanticismo o no, creo ver, cuando el poeta opta con sus imágenes por la defensa intacta de ese mundo marino, cuando él desea conservar con sus símbolos y sus dioses viejos a ese mundo, casi en una declaración de amor a lo eterno y lo que debe perdurar para la Humanidad.

Pero, quién no lucha en nuestros días por preservar a la naturaleza, cuando nos llegan las clarinadas de su conservación hasta de los países industriales que han atentado contra ella, y han violentado sus leyes. En esa lucha se han volcado todas las clases y grupos sociales que antes habían estado en pugna. Hasta las clases conservadoras y liberales alzan sus voces por la preservación de la vida. Y este hecho, ya es un momento regresivo en la dialéctica, que ha detenido la lucha, aunque sea en ese punto, por la conservación de nuestro mundo.

A Juan Paredes Carbonell, no se lo puede asociar tampoco como el observador y el conservador de una sociedad anterior, o de un feudo de un tiempo pasado, ni al poeta que busca el detenimiento del tiempo. Tampoco lo es en el sentido biológico, de la selección natural, como algunos grupos sociales y conservadores y hasta fascistas lo pregonan.

El Perú tiene diferentes culturas, diferentes formas de producción, diferentes formas de vida en sus regiones infinitas, diversos movimientos y diversas formas de pensar. En el Perú total hay procesos ideológicos y culturales diferentes. Formas de vida diferentes que deben salir como aluviones de la inspiración de muchos de nuestros poetas. Y sus trabajos deberían de ser analizados en formas diferentes, mostrando al Perú cultural e integral en sus versiones diferentes y sus sincretismos diferentes, que forman el cuerpo y el espíritu del hombre peruano, sobre todo, en una de sus grandes regiones.



Final:

La familia Sagrada recoge, en su última parte, a la familia como una expresión social necesaria, para el desarrollo vital de esa cédula social, y en forma particular para el poeta. Ya he dicho, que el poeta no busca la utopía futura, ni el tiempo de oro, ni un modelo definido para todos los individuos o grupos sociales. El poeta mismo es el espejo de sí mismo en la biografía de sus impulsos y sus deseos y de lo que él es como ente social. Su biografía, desde el inicio que vierte el tiempo del amor en el cuerpo del mar, revierte después en el tiempo de la gestación con los hijos como frutos de ese amor, y con ello deviene en la familia.

La Familia Sagrada, observa como los tiempos cambian en sus ritmos apacibles y duros, también nos muestra los momentos de alegría y de pesimismo. Ve lo que se sucede en los procesos de la vida desde sus inicios y en los tramos finales. El tiempo lo abre el poeta en su propia piel vivida, en su optimismo y pesimismo. También el vate medita como los grandes Maestros de la Literatura sobre lo efímero de la Vida, en sus logros y virtudes.

La vida vuela en menos de lo que canta un gallo...


Muchos días fueron de cal y de arena...


El amor se convirtió en sabiduría...


Las copas de oro de las jardineras/ lucen brillantes de fragilidad/ libres de impurezas...


El hombre sólo es hombre cuando la mujer le fortalece/ el corazón y le da bríos a su vida...


El amor se ha vuelto compañía/ soledad de dos...

Viviremos en el corazón de nuestros hijos...

Hay también reflexiones del tiempo que fue y del que brota un sentimiento de lo que nos es anhelado, cuando ya el tiempo no es vital, como lo fue antes, en el tiempo del mar, que es eterno e inacabable, y del hombre que es breve y perecedero: Cuántos años pasaron desde que me sembré en tu cuerpo?... Cada minuto que pasa enluta nuestra felicidad recíproca... Dimos cabida a nuestro amor/ el amor de nuestros hijos/ poesía mía/ etereno resplandor de cada día.

Todos estos versos brotan en comunión con la familia, como lo ha sido el humanismo de todos los tiempos, vital e imperecedero. Hay brotes clásicos y hasta románticos en sus versos, pero estos versos son de las aguas de otros ríos: del poeta que vive en las costas donde un mar está ligado a su vida, a su influjo y a sus pasiones; y con este mar el poeta tramonta en su oleaje, y no en un reciclaje solamente. Para ello hay que explicar que el mar, por lo menos, en Alemania, tiene aguas frías, aún en la primavera. Para darse una idea de ello, ver mi Pág. Web, bajo el rubro: "Los sombreros de Dayana“.

El joven Carlos Marx, escribía versos de amor en el estilo clásico y romántico a su amada Jenny von Westpfhalen. Carlos Marx, el filósofo genial de la filosofía alemana moderna, también amaba lo clásico y se complacía leyendo los versos del romántico alemán Heinrich . Lo clásico también amaba Federico Engels, amigo de Marx, y con quien escribió el libro la Familia Sagrada (1844), uno de los libros claves en el desarrollo de la teoría marxista, y del método del desarrollo dialéctico de la historia en la confrontación y esclarecimiento con los jóvenes hegelianos.

Juan Paredes Carbonel es el poeta que no solamente ve como los tiempos cambian en sus ritmos apacibles y duros dentro de su piel, sino que es su testigo con la pluma y con la palabra creada por el amor, y por eso se ajusta a este tiempo. Él escribe libros de poesías en un país multicultural y de sangres diversas y de varias naciones, concatenadas en un abrazo de lo que llamamos Literatura Peruana.


José Pablo Quevedo
Bernau, 2008.
http://www.josepabloquevedo.com/

A propósito del poeta Leoncio Bueno Barrantes (Trujillo, 1921)

Etiquetas: [Criticas Literarias]  
Fecha Publicación: Fri, 21 May 2010 19:10:56

por José Pablo Quevedo)

El presente trabajo tiene como objeto abordar sobre dos cuestiones fundamentales: Sobre lo partidario del escritor y sobre el carácter social de la literatura tomando como ejemplo la obra del poeta peruano Leoncio Bueno; y tratar de explicar el papel de la literatura en la formación de la conciencia clasista de los trabajadores peruanos, así como su integración a la lucha por la conquista y defensa de la democracia.


1.- Marco general histórico del mundo y en particular en el Perú

Leoncio Bueno Barrantes, nacido en la Hacienda La Constancia - Departamento de la Libertad - en el año de 1921, es uno de los más importantes artífices para la organización de la intelectualidad revolucionaria obrera y para la formación de la conciencia socialista en la literatura obrera, como una parte integrante de la unidad de la lucha antiimperialista y por la emancipación social. Leoncio Bueno Barrantes nace en un siglo de grandes convulsiones y de esperanza para la Humanidad, solamente nos basta una breve mención: La Primera Guerra Mundial, La Gran Revolución Socialista de Octubre, mediante la cual la clase proletaria rusa llega por primera vez al poder y crea al Primer Estado Socialista moderno. Es un siglo de grandes aperturas, dinámico, eufémico, y transformador, de avances de la ciencia y la técnica, la radio, el cine, el telégrafo, el teléfono, etc.

Es un siglo en donde el movimiento y la velocidad se hacen una parte substancial de nuestras vidas, donde el ritmo de la producción de los bienes aumenta en forma cualitativa, y todas aquellas formas de consumo van cambiando la vida, las costumbres y el carácter de la gente. Y otros vehículos de desplazamiento mecánico, ya perfeccionados, como los aviones, los autos, los barcos, los trenes, nos entregan otras dimensiones diferentes, van acortando las distancias y los tiempos de los continentes, y nos hacen más cercanos a los hombres.

También es un siglo de luces y de barbarie, de Sigmund Freud y del psicoanálisis, de Albert Einstein y de la teoría de la relatividad, de las nuevas teorías sobre la formación de la materia cósmica y de los Soles y de los planetas, también de avances en campo de la medicina y en la producción de los alimentos, de la genética y de la reafirmación de las teorías sobre la evolución de la vida en la Tierra. Así mismo, con el siglo crecen y se desarrollan las corrientes modernistas, futuristas, vanguardistas, simbolistas, etc, en la literatura; y en la pintura, se experimenta con los modelos expresionistas, cubistas y surrealistas. Es el siglo de Paul Cezanne, Pablo Picasso, Henri Matisse, Paul Klee, Rubén Darío, César Vallejo, Pablo Neruda, Jean Paul Sartre, Charles Chaplin, etc.

Por otro lado, el capital financiero de los Estados Unidos y de Europa se han desplazado hacia otros territorios del globo y se exportan capitales en lugar de productos. Son tres centros de poder los que determinan el qué hacer y no hacer económico y político de la Humanidad, y si los países no se acondicionan a sus demandas, pues no se les concederán créditos o no se les compran sus productos o se les desestabilizará, amén de la amenaza permanente de una intervención militar. Y el Perú, en este siglo, como todos los países de América Latina, se acondiciona a la supremacía y la dependencia norteamericana y a los capitales yankees.

Importante también es remarcar que por esa época, el escritor e ideólogo peruano Víctor Raúl Haya de la Torre funda el APRA ( Alianza Popular Revolucionaria Americana) en México, en 1924, y extiende a otros países el primer programa antiimperialista contra los monopolios norteamericanos en nuestra historia, y más adelante, en el año de 1928, el pensador José Carlos Mariátegui funda en Lima, El Partido Socialista Peruano (transformado en Partido Comunista Peruano (PCP), en el año de 1930.


2.- Las ideas anarco-sindicalistas en el proceso de formación de la conciencia del proletariado peruano


Las nuevas ideas filosóficas y sociales a principios del siglo XX vienen a la América Latina desde una Europa, donde se han experimentado y se han hecho diversas revoluciones y contrarrevoluciones sociales, como la instauración de la "Comuna de París“ por la clase obrera, en 1848, en que ésta tradujo para sí, el primer poder proletario en el "Viejo Continente“. Las clases favorecidas, feudales y capitalistas, para mantener y perpetuarse en su poder, también ensayaron una serie métodos, como fue el caso alemán del camino prusiano o revolución desde arriba -para lograr el desarrollo capitalista en el campo o la famosa alianza entre las clases terratenientes y capitalista- para evitar la revolución burguesa. Y de esa Europa que ya ha recorrido las diferentes etapas del desarrollo histórico-social y que se halla

En la fase del desarrollo del capitalismo industrial y de los monopolios económicos, sus Estados se proyectan hacia la nueva expansión colonial y hacia el reparto territorial del mundo, también vienen las nuevas ideas y los conceptos ganados por el proletariado industrial europeo, en los barcos cargueros, con los marinos y los trabajadores que llegaron a los diferentes puertos de la América del Sur.

Dentro de esa ideología redentora y de emancipación social, las ideas de los anarco-sindicalistas toman posesión de una tierra virgen, en donde la clase trabajadora peruana se va desarrollando paulatinamente dentro en el proceso de la descomposición "semifeudal“ y avanza por el camino del desarrollo y de la evolución capitalista, que les van señalando los países altamente industrializados. La estructura económica del Estado Peruano es, como lo escribe, José Carlos Mariátegui en sus famosos Siete Ensayos de Interpretación de la Realidad Peruana: "Apuntaré... en el Perú actual coexisten elementos de tres economías diferentes. Bajo el régimen de economía feudal nacido de la Conquista subsisten en la sierra algunos residuos vivos todavía de la economía comunista indígena. En la costa sobre un suelo feudal, crece una economía burguesa que, por lo menos en su desarrollo mental, da la impresión de una economía retardada.“ ( "Siete Ensayos“, 19a Edición, Empresa Editora Amauta, Lima, 1971.)

Las ideas sociales de Michael Alexandrowitsch Bakunin y de Protokim, socialista anarquista francés, el primero y anarco-sindicalista ruso, el segundo, son quienes más trascienden dentro de los primeros núcleos de la clase obrera peruana y con sus ideas sociales de emancipación y de justicia social abren los albores del discurso ideológico y de la lucha clasista en las primeras fábricas textiles y usinas limeñas, establecidas a las márgenes del río Rímac. Y en este mundo de las fábricas textiles, ya en ebullición social con su masa de obreros trabajando bajo condiciones sociales desfavorables, se van impregnando esa ideología y van ganando una conciencia clasista en sus primeros intentos por mejorar sus condiciones de vida y de trabajo, y posteriormente lo harán en la lucha política por liberarse de esta esclavitud asalariada. Estos dos intelectuales, son discípulos del fundador del anarquismo francés Pierre Joseph Proudhon (Besançon, 15.1.1809-Passy, 19.1.1865), famoso intelectual socialista que combatió a la propiedad, de la cual escribió: "La propiedad es un robo“, en la medida que sirva a la opresión“. Él criticó igualmente al principio de la libre concurrencia y posteriormente el comunismo. Elegido miembro de la Convención Nacional, intento establecer una reforma social para los trabajadores a través del mutualismo. Entre sus obras principales se cuentan: "Qué es la propiedad“, "El derecho al trabajo“, "La propiedad y la solución al problema social“, el "Banco Popular“. La crítica y los alcances de estas teorías de Proudhon están definidas por Carlos Marx, en su libro "La Sagrada Familia o la Miseria de la Filosofía“, publicado en el año de 1847 (Marx/Engels 4, 105, Obras Completas, edición alemana, Berlín, DDR). También en lo que se refiere a las ideas de Michael Alexandrowitsch Bakunin (Prjamuchino, Governaduría de Twer 30.5. 1814; Berna, 1.7.1876), este intelectual anarco-socialista, participa activamente, en su tiempo, de una serie de revoluciones y en la Comuna de París (1848) y también en Posen, Polonia y en Dresden, Alemania, en 1849, y más adelante es deportado a Rusia. En 1864 se hace miembro de la I Internacional Comunista, que fundara Carlos Marx, pero posteriormente, en 1872, fue expulsado de la misma. Más adelante como un agitador práctico y un revolucionario seguirá influenciando en el movimiento obrero y sindicalista y fundará diferentes células revolucionarias anarquistas, sobre todo en torno del Mar Mediterráneo. Entre su obra principal se cuenta, " El orden Estatal y la Anarquía“. También, Carlos Marx, escribiría sobre Bakunin y sobre sus teorías: "como la forma caricaturesca del proudhonismo“ ( Marx/ Engels, tomo 18, 516, edición alemana, Berlín, DDR).

3.- Evolución política de un poeta revolucionario. El caso del poeta Leoncio Bueno Barrantes



La explotación asalariada capitalista en el Perú, esta determinada, por un lado, por la influencia de los capitales internacionales extranjeros que se han invertido en el Perú y que ocasionan su dependencia; y por otro lado, la fusión de esos capitales con los de la aristocracia terrateniente en las haciendas o ingenios agro-industriales del algodón y del azúcar, lo cual determina que aún se mantengan los resabios mentales feudales y el comportamiento espiritual aristocrático colonial. Y de ello, el mismo poeta revolucionario, Leoncio Bueno, hace memoria de lo que sucedió en su niñez entre aquellos cañaverales: " Desde la edad de los nueve años, a las cuatro de la mañana, tenía que levantarme al tañir de las campanas para trabajar en la hacienda Gildemeister. Aquí la jornada de trabajo era de doce horas, y más, y nadie tenía derecho a protestar, y los sueños sobre los derechos sindicalistas eran ilusos para los jóvenes“. También recuerda, como una vez a esa hacienda vinieron unos dirigentes anarco-sindicalistas para organizar a las primeras células sindicales y capacitarlas y agitarlas para conquistar la jornada de las ocho horas. Leoncio Bueno, en el reportaje que escribe el periodista peruano


Edwin Sarmiento, así lo describe: "Los anarcos nos enseñaban a escribir y a pelear. Y yo le entré por la poesía. Los obreros de la hacienda, enterados de sus inquietudes del muchacho, le dijeron que si quería ser poeta, tenía que ser un poeta revolucionario y que debería cantar a las epopeyas de las luchas de su pueblo, de la clase trabajadora, porque tienes que saber, Leoncito, que a los trabajadores no los libera nadie, ni menos los intelectuales de la burguesía, sino que solitos, muy unidos, fuertemente organizados los trabajadores tenemos que ser actores de nuestra propia liberación en esa Patria que sangra todos los días.“

En 1943, Leoncio Bueno se hizo militante del Partido Comunista Peruano, PCP, del cual será expulsado en 1946. Mas adelante, con otro líder sindical, Feliz Zevallos, fundó el Partido Obrero Revolucionario, PDR, Sección Peruana de la IVta. Internacional, que después sería el núcleo del Grupo Obrero Marxista, que organizó junto al poeta Emilio Adolfo Westphalen. Durante los años de 1952 a 1956, durante el ochenio del dictador Manuel A. Odría, fue confinado a prisión, en la isla "El Frontón“, donde también se hallaban otros presos políticos y opositores a este régimen. Más adelante, su lucha por un Perú mejor lo llevaría nuevamente a las cárceles del Panóptico y a "El Frontón“, por ayudar a unos jóvenes trotzkistas, que allá, por el año de 1962 habían asaltado al Banco de Crédito en Lima para agenciarse de fondos y comprar armas y lanzarse por la zona de Chaupimayo, en el Valle de la Convención, Cusco y hacer la revolución, allí donde Hugo Blanco Galdós, ingeniero agrónomo y líder sindical campesino se batía contra los gamonales movilizando a miles de campesinos e iniciaba en el Perú la toma de tierras.


4.- La fundación del Grupo Intelectual Primero de Mayo en 1948

Paralelo a este derrotero político y revolucionario que corría ya dentro de la sangre de este escritor y como una parte de sus ideas por la emancipación del proletariado, esos triunfos y avatares Leoncio Bueno, los fue traduciendo a su poesía, así como en la fundación del "Grupo Intelectual Primero de Mayo“, que nació en su taller de baterías "EL Tungar“ en el distrito de Breña, en Lima.

La fundación del "Grupo Intelectual Primero de Mayo“, corresponde al proceso de maduración y organización de la clase obrera, a través de lineamientos políticos e ideológicos definidos tanto en la tribuna nacional como internacional, o como Víctor Mazzi Trujillo, lo destaca: "Los aedos representantes de la poesía proletaria no irrumpen en los dominios de la literatura nacional sino hasta poco después de iniciada su organización del proletariado y de fundamentada su base social y política por la orientación y el análisis sociológico de José Carlos Mariátegui y la obra teórica y práctica de César Vallejo.“ (1)

El "Grupo Intelectual Primero de Mayo“ se constituyó en un verdadero semillero de lo mejor de la clase obrera peruana, y el "Túngar“, donde se animaron las diversas veladas literarias, se fueron integrando otros jóvenes nóveles, quienes fueron después destacados poetas proletarios, y así mismo, fueron dirigentes del movimiento obrero peruano, entre otros: Gamaniel Blanco, trabajador minero y revolucionario sindicalista, quien fue el primero en escribir un Ensayo-Monografía sobre Morococha; Augusto Mateu Cueva, con su libro "Alborada“; Luis Nieto y su poemario a Mariátegui; y posteriormente, Jorge Bacacorzo con "Pan y Rebeliones“; Julián Huanay y su novela, "El Retoño“ y su libro de cuentos "Suburbios“.

Un avance importante de este Grupo fue su permanente contacto con otros poetas peruanos, ya consagrados por la crítica y también pertenecientes a otras capas sociales, quienes fueron invitados para lecturas o para conversaciones. Leoncio Bueno comenta que conoció personalmente a destacados escritores peruanos, como Javier Sologuren, Sebastián Salazar Bondy, Jorge Eduardo Eielson, Alejandro Romualdo; también a los escritores Xavier Abril, Emilio Adolfo Wetsphalen, José María Arguedas, Arturo Corcuera, Mario Razzeto, Carmen Luz Bejarano, César Calvo, Reynaldo Naranjo. Así mismo al "Tungar“ llegaron los poetas de la controvertida generación del setenta, entre otros, el grupo, "Hora Zero“ y los vinculados a la revista "Estación Reunida“.

Otro aspecto importante de esta agrupación es la producción intelectual literaria, ya sea como revistas, como por ejemplo " Canto y Seña“ o en las creaciones de obras personales. También muchos de sus miembros fomentan la investigación social y económica del país, y otros, como Víctor Mazzi Trujillo, se introducen como investigadores en el pasado estético-histórico peruano para profundizar desde las raíces en la línea histórica de esas tradiciones y que van a derivar necesariamente en la poesía proletaria. En su libro "Poesía Proletaria del Perú“ (1930 – 1976, Lima 1976 ), nos entrega un resumen escueto de esa tradición a través de sus principales
personalidades históricas y de poemas y datos debidamente seleccionados por él mismo. En mi opinión -aún siendo un libro incipiente-, es un aporte al proceso de la investigación histórico-literaria acerca de los precursores de la literatura proletaria, y por lo tanto, este libro continúa en la tradición del análisis marxista sobre la literatura, bajo el método desarrollado por José Carlos Mariátegui.


5.- Sobre el objeto del trabajo poético en la poesía proletaria

a) El objeto de los trabajos literarios estará dirigido contra las relaciones "semifeudales“ y capitalistas de explotación de la riqueza social. Los elementos binarios, eregidos como dos antípodas sociales, forman casi siempre la estructura formal de los poemas, y en ellos siempre hay dos polos no convergentes a lo largo del discurso poético, bajo la tenencia y la no tenencia de la propiedad, además se nota el proceso de esa permanencia histórica y de su evolución, como ya por ejemplo asoma, desde uno de los inicios en la poesía satírica de Juan del Valle y Caviedes ( 1652 – 1694), en cuyo poema, "Lo que son las riquezas en el Perú“, se muestra ya a este carácter: "La plata de estos reynos anhelada/ adquirida con logros y con daños/ a polvo se reduce en pocos años/ en seda rota y lana apolillada“.

b) Al carácter histórico de estas relaciones de explotación pertenecen los objetos y sujetos movibles-históricos-literarios, que van variando de acuerdo a las diferentes épocas. Es decir, hay mutaciones de pares dentro de esa lógica-histórica, y estos se van desarrollando, y lo que al inicio fue el objeto de trabajo, se va modificando dentro de otro contexto social-histórico, dentro de las nuevas relaciones de producción de un capitalismo dependiente y bajo las condiciones de la "semifeudalidad“. El objeto-sujeto literario, recibe nuevos nombres, muta en la forma y se hace variado. Y este objeto-sujeto literario ya mutado recibe o se reproduce en otras expresiones y en nuevos giros y palabras.

Tomemos por ejemplo la minería: "La plata, el oro / ¡Vale un Perú!, los mineros, la mina, la minería, el socabón, topos humanos, paria tributario, el proletariado minero“.

El feudo, la hacienda, el Señor, el hacendado, el gamonal, los señoritos, la aristocracia terrateniente, los barones del azúcar y del algodón, los vasallos, los siervos, los campesinos, los agricultores, los labriegos, los aparceros, los obreros agrícolas, los yanacunas, los braceros, los parias, los mendigos, los destechados, los pongos, los misios, los calatos, los mansos, los caídos, los de abajo, los sin techo y sin trabajo. Muchas de estas categorías históricos -sociales, algunas que reflejan al mismo nivel de pares antagónicos, y en otras el proceso de su evolución histórica bajo las nuevas relaciones capitalistas de producción, mediante la acción del Imperialismo, ahora llamado "Globalización“.

Esto también vale para los elementos del comunismo agrario, dejado por la sociedad incásica: El ayllu, la comunidad, las comunidades indígenas, el comunero, el comunero agrario.

En lo referente a la semifeudalidad podemos decir: La aristocracia terrateniente, la burguesía, los señores autoritarios, las damas encopetadas, el proletariado, los obreros, la clase trabajadora.

Esto se recepciona en lo concerniente al Estado económico y las etapas de desarrollo alcanzado: El capitalismo, el imperialismo, el socialismo, el comunismo.

c) La naturaleza ("animada o no animada“), bajo esas relaciones de explotación, varía de acuerdo a esas mutaciones sociales y recogen otras perspectivas emocionales del escritor de acuerdo a su nueva dimensión social, como ya advierten o lo anticipan el contenido de los títulos de los libros, y que les consignan sus propios autores, por ejemplo:

- La determinación geográfica de la explotación minera: La mina, La Oroya, Morococha; o como también el lugar de la explotación petrolera, como Talara, etc.

- Referencia geográficas de los Andes: Andes milenarios, picachos blancos, cumbres, el volcán, etc.

- Plantas: El árbol de la quinua, flores, violetas, raíz, follaje, coca, etc.

- Fenómenos naturales: Alborada (andinas), lluvias locas, goteras, huayco, rayo, relámpago, etc.

d) Existen algunos elementos incásicos dentro del contenido social de los poemas: Sol de los Incas, cóndores guerreros, palomas, etc.

f) En muchos de los poemas se van constituyendo los símbolos del proletariado: Alborada, overol, bandera de los pobres, Primero de Mayo, Sinfonía roja, puños en alto, etc.

g) Se acentúan los símbolos del trabajo de la clase obrera y éstas varían de acuerdo al oficio de cada poeta socialista, como por ejemplo: El taller, la fábrica, máquina, herramientas, fierros, poleas, martillo, yunque; o también en la construcción civil: Andamios, elevadores, picos, taladros, lampas, azadas, chimeneas; así mismo en otros oficios: leñador, panadero, etc.

h) Se destaca igualmente la identificación de la forma de gobierno o de las clases explotadoras y sus formas encubiertas de apoderamineto de la riqueza social: Tiranías, robos, injusticias, avaricias, infames, miserias, mártires, codicias, intrigas, bayonetas, parias, mendigo, andrajos, harapos, limosna, etc.

i) Identificación con su estado psíquico bajo ese sistema de explotación: "Esta voz es tu voz herrero del alba“ (Jorge Sosa); "la paz en un ángulo de mi cerebro“ (José Guerra Peñaloza); "son calvarios estas minas“ (Gamaniel R. Blanco); "porque ellos jamás serán condecorados“ (Leoncio Bueno ), etc. (2)

g) Identificación con sus formas de lucha: Hoguera, combatiente, luchador, cárcel, ejército de proles, Frontón, etc.

j) Relación al tiempo de trabajo de la clase obrera: Jornada, horas de trabajo, etc.

k) Los estilos sobre el objeto-sujeto-literario de trabajo van variando de acuerdo a los autores en cada época, y al género usado, aunque hay que destacar que en muchos de esos trabajos intelectuales impera un lenguaje sencillo y realista. En otros, en cambio, hay un proceso de evolución y de influencias que van desde los estilos clásicos, románticos, modernistas, y en otros, hasta de suma originalidad vanguardista.

6.- La Poesía de Leoncio Bueno

En cuanto a la producción literaria publicada por Leoncio Bueno, se cuentan los libros de poesías. "Al pie del yunque, Lima 1966“, “Pastor de truenos“, "Rebuzno propio“, Lima 1976, "Invasión poderosa“, Lima,1970, "La Guerra de los Runas“, Lima, 1980, quienes reúnen así mismo el testimonio de la vida de un luchador social y de un revolucionario. Estas obras recogen las propias experiencias de una parte de un proceso de evolución política y social del proletariado peruano, en un lapso de tiempo frecuentado por políticos criollos, cuyas promesas son demagógicas o también por caudillos usurpadores de la Independencia Formal, de dictadores de turno y de algunos militares ávidos y hambrientos de flágidas conquistas. Estos libros nos entregan una radiografía de lo que es el Perú en una de sus aristas, e impulsa a las aspiraciones de las clases productoras de la riqueza. Estos libros en el estilo del medio pelo y coloquial de Leoncio Bueno, recogen las diversas hablas del poblador peruano, que va desde la hacienda hasta la fábrica, desde el taller hasta la cárcel, pasando por el sociolecto típico de las barriadas, concretamente de Comas.

En los versos de este aeda, se advierte la influencia de la poesía moderna y del realismo, pero no hecha de un realismo bipolar, sino con las brochas y las espátulas artesanales que gozan de los colores verdes –petróleo- botellas- brillantes, y de los más disímiles de los obscuros dentro de la explosión centrifugal del movimiento y del ritmo de las máquinas, y que ahora el arte moderno más diversificado lo ha asumido. También de las manos de este mecánico-artífice y autodidacta surgen los versos hechos sinfonías formando lienzos en forma vertical u horizontal de acuerdo con sus emociones. De ese ritmo de los fierros, nacen aquellos versos combativos: "...Hacer hablar al humo y los motores./ ¡Que digan esos fierros!/ ¡Que digan las poleas!/ Que digan lo que han visto!/ y yo diría, a gritos lo que puede/ decir sin sus cadenas el obrero;/ entonces camaradas oiríais/ la sinfonía roja" ("Sinfonía roja“). Pero también los versos sencillos pero llenos de ternura: "¡Parla niño!/ ¡Parla en tu media lengua/ que yo te veo y te oigo /desde mi sol profundo!" ("Carta a mi hijo de cinco años“). O aquellos jaranderos y hasta a veces, irónicos, pero que preludian al Sol, y con ellos, este vate, despunta la esperanza: "Bienaventurados los cholos, los negros, los macacos./Bienaventurados los pongos, los misios, los calatos./ Bienaventurados los opas, los mansos, los caídos./ Bienaventurados los de abajo, los sin techo y sin trabajo.../ porque ellos jamás serán condecorados ( "A los hijos del pueblo“ ).


Resumen:

1) La literatura proletaria, ya sea ésta influida bajo la ideología anarco-sindicalista o la ideología marxista, desde sus primeras horas remece a las clases pudientes y a ese mundo de intelectuales elitistas, aptos solamente para copiar o hacer reciclajes del mundo europeo, sin una reflexión histórico-social, para adaptarla a otra realidad.

2) La literatura proletaria, aún desde su estado embrionario, ya asume una responsabilidad social frente a la sociedad peruana. Su contenido no es cortejar al gusto de los señores terratenientes y de la burguesía, sino poner en cuestionamiento a la propiedad, a las relaciones de explotación y de esclavitud asalariada y trata de anteponer a estas realidades, otro mundo de justicia y de emancipación.

3) La literatura proletaria, por otro camino y por su propio contenido realista, responde a una evolución histórico-social, inherente en el campesinado peruano explotado y en su transformación a la clase proletaria dentro el proceso de la descomposición de las relaciones "semifeudales“ de producción, y su paso al sector agro- industrial, que va desde la hacienda moderna o la fábrica o la mina, y dentro de ellas, a su infinidad de formas de explotación. Esta literatura tiene una raigambre y se halla paralela en la tradición de la cultura andina y tiene muchas cosas comunes que la asemejan con la literatura indigenista.

4) La literatura proletaria es una literatura de integración y sobre todo, en el Grupo Intelectual Primero de Mayo- es concebida y asumida conscientemente en su papel y función social por varios sectores de trabajadores de diferentes oficios, una unidad diversa de integración, un aprendizaje propio-ajeno-experimental, que es recogido como en los talleres literarios, en lecturas, en conversaciones, en intercambios de ideas, por la cual, muchas veces, un estilo influye en el otro y viceversa.

5) La literatura proletaria, desde sus primeras fases de evolución, es una parte del Perú multicultural en proceso de desarrollo hacia la peruanidad y de la cultura de todas las sangres, ya que en ella se reconoce el carácter social de las relaciones de explotación y al carácter de clase y ella no da cabida a las cuestiones raciales o solamente etnológicas, en las cuales, en nuestros días, pretenden justificar algunos ideólogos el carácter de la explotación.

6) La literatura proletaria o social es contestataria, es de compromiso y es una parte integrante de la Literatura Peruana y no puede ser reducida a un mero parto individual especulativo, sino que representa a sectores humanos que venden su fuerza de trabajo, a desposeídos y a marginados que se hallan dependientes de la explotación asalariada. Sobre ella , muy pocos críticos de Literatura, han insistido en su importancia, y otros por tener otro sentido de la Estética y de la Vida, le han restado magnitud. Más aún, las clases pudientes se han opuesto siempre a no integrarla dentro de los libros para la enseñanza en las escuelas o colegios peruanos.


7) El método de análisis neopositivista, metafísico o funcional o cientificista, sigue siendo el más usual para el análisis de la literatura. Estos métodos reduccionistas y anti- histórico, operan más sobre las formas que sobre el contenido. Ellos tampoco buscan de esclarecer los criterios sobre la relación Estética-Literatura-Arte, o sobre las varias concatenaciones sociales y universales que establecen los hombres en una determinada época histórica y de trabajo. El carácter de estos análisis sigue dislocando aún a la realidad peruana en su totalidad dentro del proceso para integrar a lo propio, a lo ajeno y a lo diverso, y por eso, solamente presenta a esta realidad en forma parcial o reducida. Los prejuicios mentales, aún dejados por los señores encomenderos y por los Hermozillas, los plagiadores y los copistas coloniales, que aún perviven en muchas mentes, a veces, no les permite integrarla en un sistema racional y de esclarecimiento histórico.


Conclusión: Corresponde, entonces a los intelectuales, a las mentas más lúcidas , a las clases oprimidas integrar esa literatura dentro de un Perú en Estado de evolución y de todas las Sangres y de todas las Culturas.



José Pablo Quevedo
http://www.josepabloquevedo.com/

José Pablo Quevedo es doctor en Filosofía, egresado de la Universidad Humboldt de Berlín. Escritor, Poeta y Crítico de Arte y Literatura, sus obras literarias están traducidas en seis idiomas, y sus ensayos literarios y filosóficos figuran en diversas revistas de América Latina; también en España, Alemania, Francia y Suecia, entre otros países, en Europa.
El autor es Presidente de la Casa del Poeta Peruano en Alemania, es Embajador de Poetas del Mundo, Representante de la Revista abrace en Uruguay, de Mammalia en el Perú. Es además el organizador de la Cita de la Poesía Berlín-Latinoamérica, y fundador de Sismo Poético Resistente (MeloPoeFant) en Alemania.

Para más post del autor visite Blogsper - Revista Literaria Arte Regresivo - Literatura Crtica